Ranma-12-146.txt

(14 KB) Pobierz
00:00:01:movie info: RMVB  576x432 25.0fps 75,6 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
00:00:10:{f:Monotype Corsiva}{c:$800080}Œciana budynku jest jak olbrzymi ekran
00:00:15:{f:Monotype Corsiva}{c:$800080}Bogini miasta. Ca³uj! Ca³uj! Ca³uj!
00:00:20:{f:Monotype Corsiva}{c:$800080}Uœmiechnê³a siê na dó³, tak s³odko, ¿e ciê znalaz³em
00:00:27:{f:Monotype Corsiva}{c:$800080}Za ka¿de sto milionów snów, istnieje bilion szans
00:00:33:{f:Monotype Corsiva}{c:$800080}W³aœciwa œcie¿ka, Nie! Nie! Nie!
00:00:37:{f:Monotype Corsiva}{c:$800080}Nikt nie wie, (wiêc) nie oszukuj
00:00:41:{f:Monotype Corsiva}{c:$800080}(Och tak!)
00:00:45:{f:Monotype Corsiva}{c:$800080}W labiryncie miasta, ty i ja razem
00:00:50:{f:Monotype Corsiva}{c:$800080}Rób tak dalej, rób tak dalej, jeœli zaczynasz uciekaæ
00:00:57:{f:Monotype Corsiva}{c:$800080}Nie mogê tego powstrzymaæ! Nie ma mowy
00:01:00:{f:Monotype Corsiva}{c:$800080}Nie mogê tego powstrzymaæ! Na zawsze...
00:01:03:{f:Monotype Corsiva}{c:$800080}Nie mogê tego powstrzymaæ! Nie do powstrzymania
00:01:08:{f:Monotype Corsiva}{c:$800080}Jak mo¿esz dalej siê mnie trzymaæ?
00:01:45:Zimno ci, Ranma?
00:01:47:Nie, nie jest mi zimno.
00:01:54:Jakie to ¿a³osne.
00:01:55:Pomimo tego, ¿e jesteœmy na treningu...
00:01:57:musisz ze mn¹ prowadziæ |¿ycie wêdrowca.
00:02:08:Ranma...
00:02:10:Tatusiu...
00:02:18:Jak mi to przywraca wspomnienia,| Ranma.
00:02:20:Teraz, kiedy wprowadziliœmy siê |do rodziny Tendo...
00:02:22:ty i ja, ju¿ d³u¿ej |nie ¿yjemy w ten sposób.
00:02:26:By³eœ dzielny, |kiedy by³eœ ma³y.
00:02:30:Do czego zmierzasz, tato?
00:02:36:Burza zatrzyma³a nas tutaj |na dwa dni.
00:02:39:Jedyne jedzenie jakie nam pozosta³o, to |jedynie ostatni kubek szybkiego ramenu!
00:02:44:Jeden kubek!
00:02:46:Nie masz nawet najmniejszego |poczucia obowi¹zku wobec swojego ojca?!
00:02:49:Nie.
00:02:51:W takim razie...
00:02:52:Mam nadziejê, ¿e siê |przygotowa³eœ, Ranma?!
00:02:55:Tylko pó¿niej tego nie ¿a³uj,| bezwartoœciowy staruchu!
00:02:57:Mog³eœ nie dodawaæ| "bezwartoœciowego"!
00:03:07:Przepyszne.
00:03:09:{S:20}{F:Impact}[Dzieciêca Ko³yska z Piek³a!]
00:03:14:Hej...
00:03:16:Ranma!
00:03:21:Czy coœ siê sta³o, kiedy |trenowaliœcie w górach?
00:03:26:Wygl¹da jakby postrada³ |zmys³y.
00:03:38:Hej.
00:03:39:Co jest, tato?
00:03:41:Tak sobie myœla³em.
00:03:43:Ranma! Przygotuj siê na trening!
00:03:46:Muszê siê czegoœ |upewniæ!
00:03:53:W porz¹dku, Ranma.| To prawdziwa walka.
00:03:56:Zapomnij o tym, ¿e jestem twoim ojcem!| Nie powstrzymuj siê!
00:03:59:Zapamiêtaj to!
00:04:01:Zaczynajcie!
00:04:04:Oto nadchodzê, Ranma!
00:04:06:A masz to!
00:04:07:I to!
00:04:09:I to!
00:04:15:Spowa¿niej!
00:04:16:Mata!
00:04:17:Skoñczone!
00:04:22:Co jest, tato?| Szybko dzisiaj skoñczy³eœ.
00:04:25:Teraz wszystko jasne.
00:04:29:Sta³em siê S£ABSZY OD RANMY!
00:04:33:Rany!
00:04:36:Wracaj¹c pamiêci¹,| do tych wszystkich lat...
00:04:39:Wtedy!
00:04:40:I wtedy!
00:04:41:I wtedy!| Wtedy...! Nawet wtedy...!
00:04:45:Nigdy nie przegra³em z Ranm¹!
00:04:49:Idealny ojciec. Nie!
00:04:52:Jeœli Ranma siê kiedykolwiek o tym dowie,| bêdê martwy.
00:04:55:Muszê zachowaæ spokój.| Spokój...
00:04:58:Szok musia³ byæ |straszliwy.
00:05:01:Ju¿ nawet nie wie |co mówi.
00:05:07:Nie martw siê, tato.
00:05:09:Zwêdzi³eœ moje ry¿owe ciasto, |kiedy mia³em piêæ lat.
00:05:12:I moje krakersy, kiedy |mia³em siedem.
00:05:13:I moj¹ ró¿ow¹ kulkê, kiedy |mia³em dwanaœcie.
00:05:15:Tak! Nawet moj¹ wieprzow¹ bu³kê |w zesz³ym roku!!
00:05:18:Ale ja ciê...
00:05:20:wcale nie znienawidzi³em!!
00:05:23:Pamiêta ka¿dy incydent.
00:05:25:Jak g³êboka musi byæ |jego uraza.
00:05:29:Trening?
00:05:30:W³aœnie.
00:05:31:Tendo, sta³em siê zbyt miêkki.| Zosta³em pokonany przez mojego w³asnego syna...!
00:05:38:To naturalne dla syna, |¿e przeœcign¹³ swojego ojca.
00:05:42:Ale nie mogê sobie jeszcze pozwoliæ |na zostanie pokonanym przez Ranme.
00:05:45:W celu wytrenowania go na |najlepszego wojownika sztuk walki...
00:05:48:zawsze muszê byæ dla niego |nieprzeniknion¹ œcian¹.
00:05:52:Twoja decyzja jest godna podziwu.| Pomogê ci, Saotome.
00:05:58:W³aœnie dlatego os³ab³em!
00:06:01:To nie uczciwe! Zawsze oszukiwa³eœ,| oszuœcie!
00:06:07:"Hmmm... Ummm..."
00:06:08:"Co zrobiæ. Co zrobiæ."
00:06:10:"Ouch!"
00:06:11:Hej!
00:06:13:Poæwicz trochê, tato!| Posparinguje z tob¹!
00:06:19:Chcê ¿ebyœ zawsze by³ |dla mnie nieprzeniknion¹ œcian¹.
00:06:24:"Och, jesteœ taki dobrym synem."
00:06:33:To wspania³e uczucie!
00:06:36:Mo¿e nie powinieneœ byæ dla niego |taki ostry, Ranma.
00:06:40:Teraz jest tak samo dobry moment |jak zawsze.
00:06:43:Ale co siê stanie, jeœli twój tata potrenuje |i bêdzie silniejszy?
00:06:47:Racja! Lepiej teraz go wykoñczê!
00:06:56:Jest tutaj?
00:07:04:T-Tato!
00:07:06:Ta pozycja...!
00:07:09:Poddañcza poza |Szko³y Saotome...
00:07:11:karp na desce do krojenia!
00:07:13:Pokazuje przeciwnikowi, ¿e |jest przygotowany na ka¿d¹ karê!
00:07:17:Wiem o czym myœlisz.
00:07:20:Chcesz skorzystaæ z tej |szansy, ¿eby mnie wykoñczyæ.
00:07:25:Bêdê szczêœliwy umieraj¹c |z rêki mojego syna.
00:07:28:No dalej. Nie ma potrzeby siê wahaæ.
00:07:31:Dlaczego bierzesz to tak powa¿nie, tato?| Przegra³eœ dopiero kilka razy.
00:07:36:Nadal nie mogê siê z tob¹ mierzyæ.
00:07:39:Ranma...!
00:07:54:Próbujesz mnie dopaœæ podczas snu...?
00:07:56:Próbujesz mnie wykoñczyæ!
00:08:02:Podstêpny ojciec...! Przez ca³¹ noc |nie mog³em zasn¹æ.
00:08:07:Tato...!
00:08:09:"Nie szukajcie mnie.| ...Genma Saotome."
00:08:12:Ranma! Co to...?!
00:08:14:Nie uciek³, poniewa¿ |przestraszy³ siê Ranmy?
00:08:17:Jakie to dziwne.| Ojciec równie¿ znikn¹³.
00:08:25:Saotome, jakiego rodzaju to |trening?
00:08:28:Co? Jaki to trening?
00:08:29:Co, Saotome?| Jaki to trening?
00:08:32:Powiedz mi, Saotome.
00:08:38:"Ach!"
00:08:41:Pan Saotome...?
00:08:42:"Ja..."
00:08:44:"prosi³em ¿eby mnie nie szukaæ..."
00:08:46:Tak naprawdê to ciebie nie szuka³am.| "Nie chcia³em zostaæ znaleziony..."
00:08:49:Wiêc to tak?
00:08:52:Trenujesz do cyrku,| pandzi tato?
00:08:56:- Ranma!| - Ranma!| "Grrr..."
00:08:57:"Feh"
00:08:58:"Szpieguj¹c mnie w ten sposób..."
00:09:01:"Musisz byæ naprawdê..."
00:09:02:Rozmawiaj jak cz³owiek.
00:09:05:Naprawdê musisz siê |mnie baæ!
00:09:07:Co?
00:09:09:Jeœli ju¿ do tego dosz³o. Powiem to |raz, a porz¹dnie.
00:09:14:Ranma! Nie jesteœmy ju¿ d³u¿ej |ojcem i synem!
00:09:18:Co?!
00:09:19:Panie Saotome!
00:09:20:Saotome! Dlaczego posuwasz |siê a¿ tak daleko...?!
00:09:22:Proszê, nie wtr¹cajcie siê.
00:09:24:Walczymy jak mê¿czyzna z mê¿czyzn¹ |dla naszej dumy!
00:09:28:Odrzuci³em moje miêkkie, |rodzicielskie przywi¹zanie!
00:09:30:Walczymy za tydzieñ!| Rozumiesz?!
00:09:34:To brzmi interesuj¹co.
00:09:37:Przygotuj siê na œmieræ, dziwny dzieciaku!
00:09:39:To ty jesteœ tym, który zginie,| dziwaku!
00:09:41:Chcê zobaczyæ twoj¹ |ojcowsk¹ twarz!
00:09:43:Chcê zobaczyæ twoj¹ dzieciêc¹ twarz!
00:09:45:Mêski œwiat jest surowy.
00:09:48:Raczej "kulawy".
00:09:52:Dlaczego ty równie¿ powinieneœ odejœæ?
00:09:55:Naprawdê zamierzasz z |nim walczyæ?
00:09:57:Muszê siê przygotowaæ.
00:09:59:Tato na powa¿nie trenuje, ¿eby |mnie pokonaæ.
00:10:02:Niemo¿liwe. Jak |ojciec i syn mog¹ staæ siê wrogami?
00:10:20:Ojciec to palant!| "Mam ciê! Nyah-nyah! - Genma"
00:10:23:Okropne!
00:10:24:Pan Saotome naprawdê| traktuje to na powa¿nie.
00:10:28:"Och, jesteœ takim dobrym synem..."
00:10:36:Panie Saotome...?
00:10:39:Akane...
00:10:41:Wiêc Ranma równie¿ wyruszy³ trenowaæ?
00:10:44:Nie chcesz siê z nim |pogodziæ?
00:10:46:On tak powiedzia³?
00:10:49:Nie, ale...
00:10:52:Akane, powiedzia³em dziœ z rana...
00:10:54:to walka mê¿czyzn |o nasz¹ dumê.
00:10:58:To nie jest nasza zwyk³a, g³upiutka walka.
00:11:01:Ale tak naprawdê zaczê³o |siê od walki o jedzenie.
00:11:06:Mo¿e Ranma wzi¹³ twój |kubek ramenu...
00:11:10:ale kiedy Ranma by³ ma³y...
00:11:13:ukrad³eœ jego ry¿owe ciasto, jego |krakersy, jego ry¿ow¹ kulkê...
00:11:16:jego gulasz, jego takoyaki, i |jego grillowane ka-bob, prawda?
00:11:21:Nie jesteœcie teraz kwita?
00:11:22:To nie tak, Akane!
00:11:25:Nareszcie...
00:11:26:Nareszcie nadszed³ czas...
00:11:28:dla Ranmy, ¿eby opuœciæ |gniazdo mojej ochrony.
00:11:34:To szczêœliwe, a jednak smutne uczucie.
00:11:44:Zachód s³oñca jest taki czerwony.
00:11:48:{f:Monotype Corsiva}{s:28}Napisy tylko i wy³¹cznie dla Animesub.info|{S:20}{f:Impact}T³umaczenie Hero151.|{f:Monotype Corsiva}{s:28}Taiming Ksenoform.
00:11:54:{f:Monotype Corsiva}{s:28}Nie wyra¿am zgody, na umieszczanie moich napisów|{f:Monotype Corsiva}{s:28} na innych serwerach, bez zgody autora.
00:12:11:Raz na jakiœ czas dobrze jest |byæ samemu.
00:12:14:Tato i ja byliœmy razem |odk¹d by³em dzieckiem.
00:12:35:Co siê sta³o, Ranma?
00:12:41:Tatusiu?
00:12:43:O co chodzi, Ranma?
00:12:46:Jesteœ taki ciep³y.
00:12:49:Tatusiu...
00:13:15:Podstêpny ojciec!| Nawet o nim œniê!
00:13:19:Koc...? To by³o naprawdê...?!
00:13:27:Tato...! On tu naprawdê by³?
00:13:32:"Yum!"
00:13:35:Ten podstêpny...!!
00:13:54:Ty! Uwa¿aj!
00:14:03:To by³o blisko.
00:14:07:Na tym obszarze ca³y czas |spadaj¹ ska³y.
00:14:09:Musisz byæ ostro¿ny.
00:14:11:Pos³uchaj...!
00:14:13:To TY rzuci³eœ t¹ ska³ê,| podstêpny ojcze!
00:14:15:"Podstêpny ojcze"?!
00:14:18:Przepraszam, mylisz mnie |z kimœ innym.
00:14:21:Moje imiê? Có¿, na razie,| nazywaj mnie...
00:14:25:"Shijuro... Matsubayashi... to moje imiê."
00:14:29:Czy ty nigdy nie zrezygnujesz?
00:14:31:Czego CHCESZ?!| Walka jest w przysz³ym tygodniu!
00:14:34:"¯egnaj!"
00:14:36:"Pa!"
00:14:37:Mieszasz w moim treningu...!
00:14:40:Boo.
00:14:42:Czy mimo wszystko twój ojciec |nie jest samotny?
00:14:44:Jak mnie znaleŸliœcie?
00:14:46:Spytaliœmy Saotome.
00:14:48:Mówi³, ¿e na pe...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin