Grey's Anatomy [11x17] With or Without You.txt

(34 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{46}{86}/Gdy byłam dzieckiem,
{87}{156}/robiłam pewnš rzecz|/z wideo mojej mamy.
{173}{246}/Rozbierałam je na częci,|/kawałek po kawałku,
{252}{295}/a póniej składałam z powrotem.
{296}{345}Zostawiłem telefon w laboratorium.
{346}{381}Zanim się zorientowałem,
{382}{428}byłem już na lotnisku,|lecšc do ciebie.
{429}{480}- I dlaczego go odebrała?|- Nie wiem.
{481}{543}Pewnie mylała, że to ja.|Zadzwoniłem do niej z lotniska.
{544}{598}Powiedziała mi,|że rozmawiała z tobš.
{600}{694}/Ale nieuchronnie,|/zawsze zostawała częć lub dwie,
{695}{745}/z którymi nie bardzo wiedziałam,|/co zrobić.
{746}{788}I już? To wszystko,|co masz do powiedzenia?
{789}{887}Nic więcej nie ma.|Opowiedziałem ci całš historię.
{889}{934}Ale jeli chcesz,|opowiem jeszcze raz.
{939}{991}- I jest twojš stypendystkš.|- Tak.
{992}{1039}Tylko twojš stypendystkš.
{1044}{1102}/Więc co robisz z tš częciš?
{1118}{1144}Chciałabym móc ci uwierzyć.
{1145}{1199}- Możesz. Jestem tu.|- Wiem, jak to działa.
{1218}{1276}Byłam twojš rezydentkš.|Wyglšda na to, że wróciłe do domu,
{1277}{1320}bo mylałe, że masz kłopoty.
{1322}{1353}/Próbujesz jš znów dopasować?
{1354}{1400}Wróciłem do domu,|bo my mamy kłopoty.
{1409}{1465}Wróciłem, żeby nad tym pracować.|Nad nami.
{1478}{1511}Wróciłem do domu.
{1516}{1554}/Sprawić, żeby działała?
{1642}{1676}Muszę ić do szpitala.
{1719}{1764}Nikt nie może cię zastšpić?
{1766}{1846}/Czy decydujesz, że możesz żyć|/bez tej brakujšcej częci?
{1892}{1942}Powiniene spędzić dzień z dziećmi.|Będš zachwycone.
{1943}{1985}Naprawdę za tobš tęskniły.
{2036}{2131}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2132}{2168}/Waszyngton,|/dziewięć tygodni temu.
{2169}{2207}Kto jest następny?
{2208}{2272}Przyglšdamy się|receptorom neuropeptydowym
{2273}{2329}- w mózgach marmozet.|- wietnie. To wietnie.
{2337}{2390}Które z was łata ze sobš|komórki nerwowe?
{2402}{2428}To ja.
{2443}{2487}Które z was to "ja"?|Jak się nazywasz?
{2494}{2539}Collier. Renee Collier.
{2555}{2614}Renee, jak leci?
{2623}{2701}- Całkiem niele. A u ciebie?|- Z badaniami, Renee. Jak leci?
{2720}{2797}Całkiem niele. Trochę przeszkód|po drodze, ale bioršc pod uwagę...
{2801}{2870}Twoje odkrycia prędkoci synaps|niezwykle nam tu pomogš.
{2900}{2991}- Chcę zobaczyć, co robisz.|- Jasne.
{3015}{3053}Nie mogę się doczekać|pracy z tobš.
{3195}{3292}Tłumaczenie: Joney, til
{3292}{3354}Korekta: alaalicja
{3476}{3500}Co mamy?
{3501}{3585}17-latek z niedrożnociš dróg żółciowych.|Stale odrzuca przeszczep wštroby.
{3595}{3662}Czekamy na dawców,|ale jego stan się pogarsza.
{3663}{3725}- Kończš mi się pomysły.|- Daj mi zerknšć.
{3726}{3776}Nie wycišgnšłem cię z zajęć Zoli|czy co, prawda?
{3777}{3813}Nie. Ale Derek jest w domu.
{3814}{3858}- Od kiedy?|- Ostatniej nocy.
{3859}{3895}- I tego poranka.|- I?
{3909}{3965}- I co?|- I wiesz, kto odebrał jego telefon?
{3980}{4024}Jego drogi żółciowe sš zwężone.
{4025}{4097}Chcę sama go zbadać|i zrobić nowe USG.
{4186}{4224}Owen! To znaczy, szefie.
{4225}{4300}Hej, dr Shepherd.|Skończyła swojš laminektomię w sali 2?
{4301}{4348}Skończyłam.|Potrzebowałe...?
{4360}{4466}Sprawdzam tylko, czy Bailey może|tu wejć na operację jelita.
{4502}{4541}- Sala należy do niej.|- wietnie.
{4563}{4653}Mam wrażenie, że ostatnia noc|została... niedokończona.
{4654}{4679}Ty też?
{4680}{4730}Wiele pól w formularzu|zostało niezaznaczonych.
{4731}{4782}Tak, ledwie przelizgnęlimy się|po powierzchni.
{4790}{4845}- Potrzebny nam cišg dalszy.|- Zgadzam się.
{4850}{4909}Gdy nikt nie będzie|nam przeszkadzał.
{4973}{5018}O Boże.
{5036}{5108}A co powiesz na dzisiejszy wieczór?|Jeli nie masz dyżuru?
{5135}{5187}- Nie mam.|- W takim razie ok.
{5411}{5442}Jo, potrzebuję twojej pomocy.
{5443}{5497}Nie, nie pozwolę ci znowu|robić u nas prania.
{5498}{5556}Alex zrzędzi, kiedy zostawiasz|mokre ciuchy w pralce.
{5557}{5610}Spędziłam tyle czasu z dr Shepherd|nad tym guzem mózgu,
{5611}{5670}że jestem do tyłu|z każdš innš specjalizacjš.
{5675}{5728}Włanie sprawdziłam swoje godziny.|Mam przeršbane.
{5729}{5790}Neurotron znienacka opustoszał.
{5791}{5856}Wilson, Edwards. Za 20 minut|operuję pękniętš ledzionę,
{5857}{5907}a Huntowi wyskoczyło co osobistego.
{5909}{5973}Potrzebuję kogo na dole.|Zacznijcie od bólu głowy w łóżku 3.
{5985}{6054}- Wilson, jest twój.|- Co przed chwilš powiedziałam?
{6056}{6120}Ból głowy. To pewnie neuro.|Wywiadczam ci przysługę.
{6121}{6185}Dobrze. Ale jeli to co dobrego,|oby do mnie zadzwoniła.
{6218}{6290}- Dostałem wezwanie?|- Nie chcę, żeby się martwił.
{6291}{6371}Jest oczywicie zażenowana,|więc położylimy jš w łóżku 1.
{6372}{6421}- Richard, co ty...|- Jest poobijana,
{6422}{6523}Ma dużego siniaka na plecach|i poza paskudnš ranš głowy,
{6524}{6562}nie widać żadnych innych obrażeń.
{6563}{6615}- Shepherd z niš teraz jest.|- O kim mówimy?
{6620}{6662}Sšdziłem, że ci powiedzieli.
{6705}{6736}Mamo! Co się stało?
{6737}{6811}Na niebiosa, Owen, zasuń tę zasłonę.|Każdy może mnie zobaczyć.
{6817}{6855}Evelyn, spróbuj się nie ruszać.
{6856}{6932}Dałam połowie sšsiadów darmowe|przedstawienie, wsiadajšc w karetkę.
{6933}{6975}Upadła pod prysznicem,|przez szklane drzwi.
{6976}{7040}Polizgnęła się? Mówiłem ci,|że potrzebujesz tam podpórki.
{7041}{7076}One sš obrzydliwe.
{7077}{7132}- Mówiła, że kręciło jej się w głowie.|- Zawroty głowy?
{7133}{7211}Wcale mnie to nie zaskakuje.|Miała porzšdny upadek.
{7215}{7287}- Powinnimy zrobić rezonans.|- Mówiła, że czuła zawroty zanim upadła.
{7288}{7331}- Cały poranek.|- Naprawdę?
{7340}{7382}Zajmiemy się tym. Dziękuję.|Możesz wyjć.
{7383}{7459}Nie, chcę żeby został.|John był ze mnš, gdy to się stało.
{7460}{7508}Wiem, mamo.
{7511}{7567}Byłe wietny, dziękuję.|Mama jest naprawdę wdzięczna.
{7568}{7611}Ale on już zrobił swoje,|mamo, więc...
{7612}{7684}Nie był ze mnš|od kiedy upadłam.
{7699}{7761}Był ze mnš, kiedy upadłam.
{7850}{7883}Nie rozumiem.
{7884}{7945}Cóż, nie byłem z niš pod prysznicem.
{7946}{8013}Robiłem nam niadanie|przed wyjciem do pracy.
{8125}{8174}Owen, jestem John.
{8206}{8267}To znaczy... "John".
{8286}{8343}Tak, cišgle nie rozumiem.
{8345}{8432}- Kochanie, John i ja, my...|- Mylałem, że mu powiedziała.
{8480}{8528}Powiedziała mi co?
{8542}{8591}Czy kto mi powie,|co tu do cholery się dzieje?
{8592}{8751}Mylę, że oni próbujš powiedzieć,|że John jest chłopakiem twojej matki.
{8995}{9021}Od jak dawna to trwa?
{9022}{9060}Czuła zawroty,|od kiedy wstała z łóżka.
{9061}{9119}- Mylelimy, że była głodna...|- To nie o to...
{9151}{9200}- Od jak dawna jestecie...|- W zwišzku?
{9201}{9257}Mamo, proszę.|Nie używaj tego słowa.
{9258}{9315}- Evelyn, jakie zmiany we wzroku?|- Nie, kochana.
{9316}{9345}Jestemy razem od prawie roku.
{9346}{9389}- Roku?!|- Dr. Webber, jak mylisz?
{9390}{9434}Więcej przewietleń|jej lewego nadgarstka?
{9438}{9512}- Nie wiedziałem, że uszkodziła...|- Dla pewnoci.
{9538}{9585}Oczywicie.|To wietny pomysł, Shepherd.
{9586}{9667}Owen, John jest bardzo miły.|Mylę, że macie wiele wspólnego.
{9668}{9717}Mówi o tobie cały czas.|Jest taka dumna.
{9718}{9771}- Jestem zachwycony, że mogę...|- Ile masz lat?!
{9772}{9798}- Nie bšd wredny.|- 35.
{9799}{9832}Mógłby być moim bratem.
{9833}{9910}Ma dostęp do twoich informacji|finansowych, twojej renty?
{9921}{9978}renice równe i reagujš.
{9979}{10060}- To jest poważny zwišzek.|- Ale wcišż chciałabym zrobić rezonans,
{10061}{10109}- żeby wykluczyć krwawienie.|- Poważny. Jasne.
{10110}{10166}Poważnie dziwny i niewłaciwy.
{10167}{10233}- Nie to, że się nie bawimy.|- Odsuń się od niej, słyszysz?
{10234}{10298}- Kolego, uspokój się.|- Nie jestem twoim kolegš.
{10299}{10371}Zmienię jej hasła, zamki,|numer telefonu.
{10372}{10481}- Jeli tylko spróbujesz...|- Hunt! Przejdmy się.
{10548}{10583}Przejdmy się.
{10918}{10968}Danny, gdzie twoja siostra?
{10971}{11021}Pewnie szuka innych głupich rzeczy
{11022}{11076}- do upchnięcia w tym pokoju.|- Dr Grey, to jest Danny,
{11077}{11127}naczelny wariat hokejowy|tego szpitala.
{11128}{11186}Miło cię poznać, Danny.|Czy masz co przeciwko, jeli...
{11204}{11284}- Hej, widziałe mecz zeszłej nocy?|- Tak, wisisz mi 10 dolców.
{11286}{11355}- Sharp miał 5 szans na gola.|- Tak, i żadnej nie trafił.
{11364}{11409}Dr Karev, jakie wieci?
{11410}{11505}Po tym, co dzisiaj się stało,|zrobilimy kolejne badania krwi.
{11507}{11557}Mylimy, że rozwija się|kolejna infekcja.
{11558}{11597}Możemy znowu założyć cewnik
{11598}{11643}- i odessać infekcję?|- Możemy próbować, ale...
{11644}{11779}Patrzšc na skany i USG Danny'ego|mylę, że moglibymy operować.
{11781}{11864}Odtworzyć przewód moczowy|i powstrzymać infekcję od nawrotów.
{11865}{11932}- Czy to możliwe?|- Ryzykowne w jego stanie.
{11934}{12040}Wolałbym dalej podawać antybiotyki|i zostawić go pod obserwacjš.
{12041}{12100}Operacja mogłaby pomóc Danny'emu,|gdy czeka na nowš wštrobę
{12101}{12156}i być może pozwolić mu|wyjć na chwilę ze szpitala.
{12157}{12201}Jestem za. Mieszkanie tu ssie.
{12202}{12239}Nie uprzedzajmy faktów.
{12240}{12305}Dr Grey i ja przedyskutujemy to,|zanim rozważymy...
{12306}{12401}Zrobimy więcej badań|i damy ci znać, co mylimy.
{12439}{12526}Więc głowa boli cię od miesišca,|bez przerwy?
{12580}{12676}- Gdzie ulokowany jest ból?|- Wszędzie. Przemieszcza się dookoła.
{12694}{12783}W zeszłym miesišcu byłam w Chinach.|Czy to ptasia grypa?
{12784}{12833}Czy ten, jak mu tam... SARS?
{12836}{12893}Jedno z tych dwóch.|Głowa boli mnie cały czas.
{12894}{12948}- Czasem krwawię z nosa...|- Z nosa?
{12949}{13019}Tak, krew zaczyna lecieć,|przykładam chusteczkę,
{13020}{13059}a krew wraca do góry.
{13095}{13211}To normalne?|Wid...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin