Vikings.S03E06.Born.Again.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS.txt

(14 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{24}{68}/Poprzednio w "Wikingach"...
{68}{138}- Opowiedz mi o Paryżu.|- Miasto otaczajš potężne mury.
{138}{193}Nigdy nie widziałem czego takiego.
{193}{275}To chrzecijanin.|Nie wiem, dlaczego Ragnar go słucha.
{275}{334}Nie możesz się ukryć|przed swoim bogiem ani naszymi.
{334}{413}Połóżcie kres tym kłótniom!
{481}{592}Dziękuję, mój synu.|wietnie się sprawiłe.
{592}{679}- Jestem brzemienna.|- Czyje to dziecko?!
{679}{808}Wiosnš zamierzam zaatakować|kraj zwany Francjš. Dołšcz do mnie.
{808}{885}Erlendurze, synu Horika.|Oczekiwałem twojego przybycia.
{885}{1012}Gdyby poznał swoje przeznaczenie,|tańczyłby nago na plaży.
{1012}{1092}W tym roku zaatakujemy Paryż.
{1122}{1266}.:: GrupaHatak.pl ::.
{1266}{1393}facebook.pl/GrupaHatak
{2052}{2206}Tłumaczenie ze słuchu: Igloo666|Synchro: WiKiH
{2216}{2277}Wikingowie [3x06]|Odrodzony
{2432}{2555}To Sekwana. Nie wiem,|gdzie dokładnie się zaczyna,
{2555}{2719}ale jej wody płynš tutaj|i otaczajš tę wyspę.
{2729}{2842}Znajduje się na niej Paryż.
{2903}{3004}Otoczony z każdej strony murami.
{3036}{3121}Sš wysokie i grube.
{3237}{3333}Wszędzie znajdujš się wieże.
{3384}{3553}- Jak dostajš się tam ludzie?|- Istnieje przynajmniej jeden most.
{3630}{3738}- Jak wyglšda ich obrona?|- Byłem zwykłym mnichem.
{3738}{3819}Nie zwracałem wtedy uwagi|na takie rzeczy.
{3819}{3905}A co powiesz teraz?
{3976}{4106}Powiedziałbym, że to miasto|jest nie do zdobycia.
{4715}{4781}Już niedługo.
{4811}{4860}- Wyjd stšd, Bjorn.|- Nie.
{4860}{5009}- Nie chcę tego dziecka!|- Ale ja chcę.
{5024}{5172}- Będzie słabe i zdeformowane.|- I być może będziesz je tak samo kochać.
{5172}{5272}Już prawie.|Módl się do Frei.
{5582}{5662}To dziewczynka.
{5771}{5846}Podaj mi jš.
{6104}{6220}- Zostałem ojcem.|- Masz idealnš córkę.
{6220}{6303}To najpiękniejsze dziecko,|jakie w życiu widziałem.
{6303}{6409}Twojej pięknej córce|trzeba nadać imię.
{6409}{6536}Mam już dla niej imię,|jeli Porunn się na nie zgodzi.
{6586}{6679}Chciałbym jš nazwać Siggy.
{6767}{6885}Na czeć Siggy,|która uratowała synów Ragnara.
{6976}{7068}Już dobrze, piękna Siggy.
{7118}{7253}Niech bogowie czuwajš nad tobš|i cię chroniš, moja córeczko.
{8182}{8256}Ragnarze!
{8504}{8605}Ten mężczyzna jest rolnikiem|i przybywa z wieciami.
{8605}{8693}Nazywa się Stender.|Ma ziemię w Wessex.
{8693}{8828}- Wiem, Floki. Daj mu mówić.|- Ethelwulf, syn króla Egberta,
{8828}{9034}przybył wraz z zastępem żołnierzy,|palšc naszš osadę i wyrzynajšc wszystkich.
{9037}{9181}Wszystko przepadło, Ragnarze.|Mów dalej.
{9237}{9374}Nie oszczędzono nikogo.|Wszyscy mężczyni, kobiety i dzieci...
{9401}{9545}Przeżyło tylko kilka osób.|Udało nam się dotrzeć do wybrzeża.
{9546}{9667}Ukradlimy łód i pożeglowalimy|poprzez lód i mgłę.
{9680}{9853}Chciałem tylko umrzeć, jako że straciłem|żonę, córkę i mojego małego synka,
{9890}{10015}ale bogowie mi tego odmówili.|Nie było końca naszych nieszczęć.
{10063}{10156}Sztorm zniósł nas z kursu.
{10181}{10304}W końcu dotarlimy|do zamarzniętej zatoki w Götalandzie.
{10315}{10408}Statek uderzył w lód.
{10453}{10567}A mój najstarszy syn|zginšł na moich oczach.
{10673}{10788}Jestem wyniszczonym człowiekiem,|który pragnie jedynie umrzeć
{10788}{10887}- i dołšczyć do rodziny.|- Wiem.
{10998}{11076}Teraz rozumiesz, Ragnarze?
{11076}{11154}Ta przygoda od samego poczštku|była skazana na porażkę.
{11154}{11310}Zignorowalimy ostrzeżenia bogów,|więc ci nie ochronili naszych rolników.
{11354}{11477}- I kto może ich winić?|- Uwierz mi, Floki.
{11504}{11699}Ethelwulf i jego ojciec|poczujš gniew bogów.
{11749}{11897}- I mojš zemstę.|- Nie zapominajmy o Athelstanie.
{12080}{12148}Co z nim?
{12148}{12243}Przekonał nas do współpracy|z Egbertem i chrzecijanami.
{12243}{12383}Zaręczył o ich dobrych intencjach,|ale musisz już dostrzegać prawdę.
{12383}{12533}- To była jedynie pułapka.|- Athelstan nie jest niczemu winny.
{12553}{12686}Jeli kto za to odpowiada,|to tš osobš jestem ja, rozumiesz?
{12686}{12800}- Ja.|- Nie widzisz, co przekazujš bogowie?
{12801}{12863}Ja.
{13283}{13399}- Mówiłe o tym komu jeszcze?|- Nie, panie.
{13472}{13552}- Jeste odważnym człowiekiem.|- Dziękuję, panie.
{13552}{13683}To ja dziękuję tobie.|Bogowie muszš cię uwielbiać.
{13693}{13778}- Co takiego?|- Tak.
{14002}{14096}Teraz możesz dołšczyć|do swojej rodziny.
{15525}{15643}Równie dobrze mogła|sypiać z nim na oczach dzieci.
{15643}{15734}Byle by ich pilnowała.
{16250}{16339}pij dobrze, kochanie.
{18161}{18230}Panie.
{18257}{18355}Twój kolejny syn,|mój panie.
{18534}{18627}Chłopiec?|Moje gratulacje.
{18738}{18824}Daj mi moje dziecko.
{18905}{19023}- Musisz udać się z nami, pani.|- Nie jestem ubrana. O czym wy mówicie?
{19023}{19128}Nie masz wyboru, pani.|Rozkaz króla.
{19133}{19234}Zabierajcie łapy!|Zostawcie mnie!
{19277}{19424}Moje dziecko!|Moje dzieci mnie potrzebujš!
{19744}{19827}- Smaż się w piekle!|- Ladacznica!
{20105}{20227}- Smaż się w piekle!|- Ethelwulfie, co to ma znaczyć?!
{20227}{20441}Co chcesz ze mnš uczynić?!|Okaż miłosierdzie, panie!
{20448}{20603}Proszę cię, panie!|Błagam o miłosierdzie!
{20603}{20750}Lady Judyto, została uznana winnš|zdradzenia swojego prawowitego męża.
{20750}{20868}Nie przyznajesz się do winy,|ale mamy wystarczajšco dowodów,
{20868}{20973}by wymierzyć karę|zgodnš z Pismem.
{21034}{21137}Zostaniesz pozbawiona|uszu i nosa.
{21149}{21252}Aby twoje czyny stały się widoczne|wobec prawa i natury.
{21252}{21351}Jezus nigdy nie mówił|o takich okropnociach!
{21351}{21574}Mój mężu, błagam cię...|Ojcze! Dlaczego nie okażesz łaski?
{21574}{21650}- Błagam!|- Żadnego miłosierdzia!
{21650}{21766}Judyto, córko Elli|i żono Ethelwulfa.
{21766}{21932}Dopuciła się okropnego czynu|z nieznanš nam osobš.
{21964}{22067}Musisz błagać Boga|o przebaczenie.
{22578}{22647}Czekaj!
{22710}{22869}Nadal nie chcesz wyjawić,|kto jest ojcem twego dziecka?
{22909}{23019}Nie!
{23699}{23817}- Athelstan... Athelstan!|- Czekaj!
{23904}{24023}Jak to Athelstan?|Co chcesz przez to powiedzieć?
{24094}{24208}- Athelstan jest ojcem mojego dziecka.|- Nie!
{24216}{24287}Athelstan to sługa boży.
{24287}{24384}Nie mogę winić mojej synowej|za uczucia, które do niego żywi.
{24384}{24465}- Dostrzegasz moje upokorzenie?|- Owszem.
{24465}{24565}Ale w grę wchodzš|poważniejsze sprawy.
{24565}{24751}Athelstan jest głęboko uduchowiony|i zwišzany z naszym Bogiem.
{24751}{24824}Uważasz, że Bóg miał swój udział|w poczęciu tego dziecka?
{24824}{24917}Tak, mój synu.
{24958}{25132}Jak więc możemy ukarać kobietę,|która niczym błogosławiona Dziewica
{25132}{25298}została wybrana przez samego Boga,|aby narodzić bardzo wyjštkowe dziecko?
{25351}{25489}Moje dziecko...|Boże, błagam...
{25586}{25674}Dokonamy jednak chrztu.
{25703}{25825}A chłopiec otrzyma imię Alfred.
{25901}{25989}/Niech żyje nasz król!
{26985}{27097}Panie...?
{27126}{27203}Chwalmy Pana.
{27238}{27346}Prosiłem o znak od Ciebie|i go otrzymałem.
{27382}{27586}Odpowiedziałe na moje modlitwy.|Byłem lepy, lecz teraz widzę.
{27586}{27720}Byłem martwy,|lecz odrodziłem się.
{27794}{27940}Ojcze, wysłuchaj mych modlitw.|Posłysz moje wołanie.
{28464}{28596}Pragnę Ci podziękować|za ten dar widzenia.
{28717}{28807}/Dziękuję za dar wiary.
{28820}{28941}/To Ty stworzyłe wszystko|/w niebie oraz na ziemi.
{29059}{29157}/Wszystkie rzeczy|/widoczne i niewidoczne.
{29157}{29277}/Ponad tronami, władzami|/i zwierzchnociami.
{29295}{29425}/Wszystko zostało stworzone|/przez Ciebie i dla Ciebie.
{30932}{31015}Co cię tak cieszy?
{31045}{31206}- Odwiedził mnie Pan.|- "Pan"? Twój Bóg?
{31207}{31311}- Tak.|- I jak wyglšdał?
{31311}{31407}Poczułem jego obecnoć.|Przybył w postaci wiatła.
{31407}{31518}- Przemówił do ciebie?|- Nie, a jednak usłyszałem jego głos.
{31518}{31660}- Odrodziłem się.|- W jakim sensie? Jak dziecko?
{31660}{31736}Odkryłem na nowo swojš wiarę.|Jestem nowym człowiekiem.
{31736}{31818}Odrodziłem się za sprawš|miłoci Jezusa Chrystusa.
{31820}{31958}- Więc znów jeste chrzecijaninem?|- Całym sercem, duszš i istotš.
{31981}{32096}Nie mogę dłużej uznawać waszych bogów.|Chyba lepiej, bym opucił Kattegat.
{32096}{32218}Nie możesz nas opucić!|Nie możesz mnie zostawić!
{32252}{32420}Kocham cię i tylko tobie ufam,|musisz więc tu pozostać.
{32477}{32586}Cieszę się, że odnalazłe|swojego Boga.
{32631}{32742}Nikt cię tutaj nie skrzywdzi.|Ochronię cię.
{32772}{32945}Nieważne, dokšd się udam.|Liczy się, dokšd ty zmierzasz.
{33746}{33847}Floki, dlaczego nie pracujesz|przy łodziach?
{33847}{33959}- Nie mam do tego serca.|- Dlaczego nie?
{33997}{34125}To więta obręcz Athelstana,|którš otrzymał od Ragnara.
{34125}{34251}- Widziałem, jak wyrzuca jš do wody.|- Powiedziałe o tym Ragnarowi?
{34251}{34449}- Po co?|- Martwię się o mojego ojca.
{34475}{34616}Nie rozumiem, dlaczego tak bardzo|interesuje się chrzecijanami.
{34647}{34761}- Co zamierzasz uczynić, Floki?|- Opuszczę Kattagat.
{34761}{34879}Wrócę do domu, do moich zwyczajów.|Do Helgi i mojego dziecka.
{34886}{34981}Nie martw się, Bjorn.|Dokończę prace nad łodziami.
{34981}{35140}A w międzyczasie|opowiedz o tym naszym braciom.
{35572}{35640}Kto to?
{35749}{35898}To Kalf. Te statki|należały niegdy do mnie.
{35903}{36014}A teraz przybywajš|z Kalfem do Kattegat.
{36065}{36158}- Kalfie!|- Królu Ragnarze.
{36159}{36249}- A raczej jarlu Kalfie.|- Witaj.
{36402}{36541}Dołšczam do ciebie w największej|wyprawie w historii naszego ludu.
{36650}{36739}- Cóż to za olbrzym?|- To jarl Siegfrid.
{36739}{36874}Królu Ragnarze, moje statki i ludzie|sš do twojej dyspozycji.
{36928}{37066}Z pewnociš pamiętasz syna króla Horika|i wdowę po jarlu Borgu.
{37066}{37237}- Również pragnš do nas dołšczyć.|- Erlendurze. Torvi.
{37289}{37465}Muszę przyznać, że czuję się|zaskoczony was...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin