Cloudy.with.a.Chance.of.Meatballs.720p.BluRay.x264-METiS.txt

(49 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{70}{170}/smacznego oglšdania życzy|/polishchaser1
{1026}{1107}/FILM STWORZONY|/PRZEZ MNÓSTWO LUDZI
{1138}{1255}/Czy kiedykolwiek czułe,|/że jeste inny niż wszyscy?
{1259}{1328}/Jak gdyby mógł dać|/wiatu co wyjštkowego...
{1332}{1407}/gdyby tylko ktokolwiek|/zechciał na to spojrzeć.
{1436}{1538}/Więc dokładnie wiesz|/jak to jest...
{1542}{1592}/być mnš.
{1596}{1625}miało, Flint.
{1667}{1781}Co jest największym problem|trapišcym dzi naszš społecznoć?
{1793}{1829}Rozwišzane sznurowadła.
{1858}{1963}I dlatego włanie wynalazłem|alternatywne obuwie bezsznurówkowe.
{1967}{2021}Buty w sprayu.
{2114}{2161}- Voila.|- Ale fajne.
{2181}{2230}Jak je zdejmiesz, kujonie?
{2326}{2419}Co za dziwak.|Próbuje być mšdry, a to obciachowe.
{2562}{2625}/Tamtego dnia chciałem|/uciec precz.
{2633}{2721}/Ale nie da się uciec|/od własnych stóp.
{2882}{2931}/TYLKO DLA NAUKOWCÓW
{2961}{3026}Nie każda sardynka|potrafi pływać.
{3037}{3111}Tato, nie rozumiem|tych rybnych metafor.
{3115}{3169}/- Co ja takiego powiedziałem?|/- Nie martw się.
{3214}{3313}Kochanie, mylę,|że twoje buty sš wspaniałe.
{3317}{3372}Każdy ma mnie za dziwaka.
{3376}{3409}Co z tego?
{3413}{3484}Pewnie ich też mieli|za dziwaków.
{3517}{3561}Ale to ich nie powstrzymało.
{3566}{3672}Miałam ci to dać|na urodziny.
{3676}{3743}Prawdziwy fartuch laboratoryjny.
{3747}{3793}Taki, jaki noszš|prawdziwi naukowcy.
{3847}{3882}Pasuje idealnie.
{3886}{3957}wiat potrzebuje twojej|oryginalnoci, Flint.
{3978}{4049}Musisz po prostu|do tego dorosnšć.
{4054}{4141}I wiem, że kiedy stworzysz|wielkie rzeczy.
{4396}{4436}/NAJWIĘKSZY WYNALAZCA W HISTORII
{4706}{4742}/Od tamtej chwili...
{4746}{4825}/byłem zdecydowany wynaleć|/co niezwykłego.
{4830}{4898}Zdalny telewizor.
{4930}{4990}/I udane wybicie.
{5017}{5041}/W końcu.
{5046}{5097}Odłysiacz.
{5152}{5214}/Latajšcy samochód.
{5234}{5276}Małpomyli tłumacz.
{5280}{5321}/- Głodny. Głodny.|- Cóż za mšdroć.
{5326}{5432}Nie, Steve. Nie, nie, nie!|Nie, proszę! Zostaw to...
{5446}{5481}Ptakoszczury.
{5486}{5536}Co słychać malutki?
{5540}{5588}/Flincie Lockwood.
{5614}{5678}/Moim marzeniem było pomóc|/rodzinnemu miasteczku,..
{5682}{5769}/maleńkiej wysepce skrytej pod|/"A " w "Atlantycki"...
{5780}{5844}/zwanej Jedzeniowo.
{5869}{5912}/Bylimy sławni z powodu sardynek,..
{5932}{6020}/aż do dnia zamknięcia fabryki|/"Sardynki Dzidziusia Brenta".
{6024}{6110}/Zaraz po tym jak cały wiat|/doszedł do wniosku, że sardynki...
{6114}{6143}/sš obrzydliwe.
{6152}{6177}/SARDYNKI SĽ OBRZYDLIWE
{6178}{6322}/Wkrótce skazani bylimy na jedzenie|/przez nikogo nie chcianych sardynek.
{6326}{6478}/Duszone, smażone, gotowane, suszone,|/w formie słodyczy i soku.
{6485}{6563}/Życie stało się szare|/i pobawione smaku.
{6567}{6668}/I gdy wszystko wydawało się stracone,|/spojrzałem w oczy porażce,..
{6690}{6722}/i odnalazłem nadzieję.
{6754}{6841}/KLOPSIKI I INNE|/ZJAWISKA POGODOWE
{7401}{7461}/Nazywam się Flint Lockwood.
{7473}{7543}/Byłem o krok od|/wynalezienia maszyny...
{7547}{7591}/która zamienia wodę...
{7595}{7647}/w jedzenie.
{7669}{7764}Steve, mój najlepszy przyjacielu|i zaufany współpracowniku.
{7774}{7799}/Steve.
{7803}{7868}Mogę liczyć na twojš pomoc?
{7926}{7951}/Puszka.
{7983}{8021}Wiedziałem, że tak.
{8025}{8087}Przycisk - wcinięty.|Pamięć - aktywna.
{8091}{8184}Schematy - wypasione.|Poczštek nano-mutacji.
{8198}{8250}Matryca radiacyjna - zabezpieczona.
{8264}{8302}Komputer - zabootowany.
{8342}{8394}Ulepszenie zaršbistoci - zakończone.
{8398}{8442}Inicjuję przerwę na kawę.
{8531}{8571}Tworzenie sieci elektrycznej.
{8763}{8835}Poczštek konwersji wody...
{8839}{8879}w jedzenie.
{8883}{8932}Matryca hydratyzacji protein.
{8944}{9007}Panel kalibracji smaku.
{9011}{9079}Dostrojenie ródła wyżerki.
{9093}{9167}Załadownie maszynie|ekstranegoo głosu.
{9177}{9237}/Cheeseburger.
{9260}{9355}Wszyscy to pokochajš.
{9974}{10004}/Flint!
{10008}{10043}/Przepraszam, tato.
{10054}{10101}Pracuj nad tym, Steve.
{10183}{10239}Skanowanie dłoni.
{10658}{10720}To dopiero dziwak.
{10828}{10892}Doładowanie jednostki zasilania.
{11015}{11064}O żesz.|Narka, tato.
{11105}{11142}Flint.
{11254}{11364}Nie sšdzisz, że czas już odstawić|tę wynalazczoć i zajšć się prawdziwš pracš?
{11369}{11404}Nie, czemu?
{11419}{11515}Wszystkie twoje wynalazki|kończš się katastrofš.
{11519}{11588}Ptakoszczury, owszem, uciekły|i rozmnożyły sie nadzwyczaj szybko.
{11592}{11656}Ale zajšłem się tym problemem|i pozbyłem się ich.
{11660}{11704}Billy, udawaj martwego.
{11717}{11809}Nie zarzuca się sieci tam,|gdzie nie ma ryb.
{11813}{11856}- Co?|- Chcę by pracował na pełnym etacie...
{11860}{11924}- w sklepie z przynętami.|- Sklep z przynętami? Nie, tato.
{11929}{11967}Przynęty to droga do kariery.
{11971}{12010}Proszę, jestem już tak blisko.
{12014}{12113}Muszę jedynie to podłšczyć do ródła|zasilania i wszystko zadziała.
{12117}{12166}A potem mógłby sprzedawać|jedzenie w sklepie...
{12170}{12236}i nikt nie potrzebowałby|już sardynek.
{12241}{12327}Będzie ekstra.
{12344}{12393}Przykro mi synu.
{12397}{12424}Koniec z wynalazkami.
{12429}{12504}Wiem, że mi się uda.
{12508}{12536}Mama też to wiedziała.
{12589}{12676}/Minęło już 10 lat|/odkšd mama zmarła,..
{12680}{12760}/a tata wcišż nie potrafił|/mnie zrozumieć, tak jak ona.
{12764}{12847}Chod. Otwórzmy sklep.
{12913}{12982}/Sardynkowy Sklep z Wabikami|/i Przynętš Tima i Syna.
{13017}{13060}Czujesz to?
{13143}{13212}/Uważaj, Dzidziusiu Brent!
{13259}{13295}/Sardynki Dzidziusia Brent.
{13300}{13363}/Ręcznie pakowane w Jedzeniowie.
{13367}{13482}/Jako wasz burmistrz wiem, że trzeba porzucić|/naszš sardynkowo-żywieniowš przeszłoć...
{13486}{13541}/i spojrzeć w przyszłoć.
{13545}{13595}/Turystyka sardynkowa!
{13629}{13677}/To dlatego bez porozumienia|/z kimkolwiek...
{13681}{13768}/wydałem cały budżet miasteczka|/na co co znajduje się pod tym płótnem...
{13773}{13832}/i będzie odsłonięte dzi...
{13836}{13880}/w południe.
{13884}{13995}/Uwietnione występem samego|/Dzidziusia Brenta.
{13999}{14078}Co słychać, ludziska?
{14082}{14129}- Hej.|- Hej, to Dzidziu Brent.
{14133}{14230}Co porabiasz? Ustawiasz puszki|z mojš dziecięcš bukš?
{14291}{14347}Czy kto chce zobaczyć|jak przecinam wstęgę...
{14351}{14389}podczas odsłonięcia|atrakcji burmistrza?
{14393}{14483}Użyję tego sprzęciora|by pomóc w ratowaniu miasteczka.
{14545}{14612}Tak trzymać chłopaki.|Sardynki rzšdzš.
{14617}{14708}- Jedzeniowo wporzo!|- Złoty chłopak.
{14713}{14804}Słuchaj... Może chciałby|wyskoczyć na to odsłonięcie?
{14809}{14903}Może ty by się wybrał, tato?|Ja popilnuję fortecy.
{14908}{14977}Naprawdę? Jeste pewien,|że sobie poradzisz?
{14981}{15037}Tak, tato. Dam sobie radę.
{15051}{15079}Więc w porzšdku.
{15083}{15153}Wrócę za pół godziny, kapitanie.
{15157}{15210}Dobra. Narka.
{15397}{15467}To wygwizdowo jest za małe|dla mnie, Brent.
{15471}{15516}Chcę być wielki.
{15521}{15627}Chcę, by ludzie patrzšc na mnie mówili|"To dopiero wielki burmistrz."
{15632}{15676}I dlatego włanie musi się udać.
{15681}{15720}Po prostu musi.
{15725}{15800}W innym razie pozostanę tycim|burmistrzem tyciego miasteczka,..
{15805}{15885}pełnego tycich, sardynkowych golców.
{15889}{15925}Nie liczšc mnie, prawda?
{15929}{16036}Oczywicie, że nie, Brent.|Ty zawsze byłe mi jak syn.
{16099}{16152}Czołem ludziska.
{16197}{16320}Pod tym płótnem kryje się najwspanialsza|atrakcja turystyczna wszechczasów.
{16324}{16386}Potrzebujemy jedynie 17 000 gigadżuli.
{16390}{16460}/- Atrakcja tak...|- Naprzód!
{16494}{16536}Co tu robisz, Flincie Lockwood?
{16541}{16601}Po prostu z szacunkiem|trzymam ręce za plecami.
{16605}{16652}- Wiesz co za jeden, Lockwood?|- Nie.
{16656}{16700}Kombinator.
{16704}{16736}Błazen.
{16741}{16795}- Widzisz moje ukochane dziecię Cala?|- Siemka.
{16799}{16859}Kocham go z całego serca.|To mój jedyny syn.
{16863}{16902}I chcę dla niego|wietlanej przyszłoci.
{16906}{16960}Takiej, w której nie rujnujesz|najlepszego dnia w miasteczku...
{16965}{17018}jednym ze swoich|naukowych bzdetów.
{17022}{17098}- Wie pan, to za moimi plecami...|- Widzisz tę soczewkę, Lockwood?
{17102}{17151}- Ona reprezentuje ciebie.|- Rozumiem.
{17156}{17209}- A moje oko reprezentuje moje oko.|- Spoko.
{17213}{17327}Mam cię na oku.
{17331}{17409}- O kurczę. Nieostrożny pieszy.
{17425}{17520}Załatwiłem też transmisję na żywo|przez telewizję ogólnokrajowš...
{17524}{17609}i ich najbardziej|dowiadczonego dziennikarza.
{17614}{17641}/WCZORAJ
{17642}{17710}/Wylij stażystkę.|Jest ładna i pełna werwy.
{17714}{17797}To w zasadzie jedyne czego wymaga się|od telewizyjnej pogodynki.
{17798}{17896}Stażystko. Chciałaby zrobić reportaż|z nieciekawej wyspy...
{17901}{17960}po rodku oceanu jako przysługę|dla mojego kuzyna?
{17965}{17990}Naprawdę?
{18005}{18039}Uwierzyłby, Manny?
{18043}{18128}Tymczasowa profesjonalna pogodynka.
{18133}{18170}Co powiesz na to?
{18174}{18218}Witaj, Ameryko,|tu Sam Sparks.
{18222}{18279}Czołem, Ameryko.|Wita was Sam Sparks.
{18283}{18332}Ameryko, czeć.|Nie wiedziałam, że tam jeste.
{18337}{18369}To ja, Sam Sparks.
{18373}{18478}/W transoceanicznej podróży.
{18490}{18601}/Kiedy tu dotrze,|/chcę bycie przywitali jš umiechem.
{18605}{18645}/Zachowujcie się entuzjastycznie.
{18662}{18741}To wietny pomysł.
{18757}{18794}/Pogodna Telewizja.
{18798}{18837}/Pogoda będzie...
{18841}{18873}/czy nie.
{18877}{18915}/Przenosimy się teraz do Jedzeniowa...
{18920}{18976}/gdzie nasza stażystka odbywa|/swój pierwszy dzień w pracy.
{18980}{19044}/Czy może raczej,|/pierwszy szarugę w pracy
{19048}{19086}/Trochę u was pochmurno.
{19090}{19136}/Witaj, S...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin