{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {70}{170}/smacznego oglšdania życzy|/polishchaser1 {1026}{1107}/FILM STWORZONY|/PRZEZ MNÓSTWO LUDZI {1138}{1255}/Czy kiedykolwiek czułe,|/że jeste inny niż wszyscy? {1259}{1328}/Jak gdyby mógł dać|/wiatu co wyjštkowego... {1332}{1407}/gdyby tylko ktokolwiek|/zechciał na to spojrzeć. {1436}{1538}/Więc dokładnie wiesz|/jak to jest... {1542}{1592}/być mnš. {1596}{1625}miało, Flint. {1667}{1781}Co jest największym problem|trapišcym dzi naszš społecznoć? {1793}{1829}Rozwišzane sznurowadła. {1858}{1963}I dlatego włanie wynalazłem|alternatywne obuwie bezsznurówkowe. {1967}{2021}Buty w sprayu. {2114}{2161}- Voila.|- Ale fajne. {2181}{2230}Jak je zdejmiesz, kujonie? {2326}{2419}Co za dziwak.|Próbuje być mšdry, a to obciachowe. {2562}{2625}/Tamtego dnia chciałem|/uciec precz. {2633}{2721}/Ale nie da się uciec|/od własnych stóp. {2882}{2931}/TYLKO DLA NAUKOWCÓW {2961}{3026}Nie każda sardynka|potrafi pływać. {3037}{3111}Tato, nie rozumiem|tych rybnych metafor. {3115}{3169}/- Co ja takiego powiedziałem?|/- Nie martw się. {3214}{3313}Kochanie, mylę,|że twoje buty sš wspaniałe. {3317}{3372}Każdy ma mnie za dziwaka. {3376}{3409}Co z tego? {3413}{3484}Pewnie ich też mieli|za dziwaków. {3517}{3561}Ale to ich nie powstrzymało. {3566}{3672}Miałam ci to dać|na urodziny. {3676}{3743}Prawdziwy fartuch laboratoryjny. {3747}{3793}Taki, jaki noszš|prawdziwi naukowcy. {3847}{3882}Pasuje idealnie. {3886}{3957}wiat potrzebuje twojej|oryginalnoci, Flint. {3978}{4049}Musisz po prostu|do tego dorosnšć. {4054}{4141}I wiem, że kiedy stworzysz|wielkie rzeczy. {4396}{4436}/NAJWIĘKSZY WYNALAZCA W HISTORII {4706}{4742}/Od tamtej chwili... {4746}{4825}/byłem zdecydowany wynaleć|/co niezwykłego. {4830}{4898}Zdalny telewizor. {4930}{4990}/I udane wybicie. {5017}{5041}/W końcu. {5046}{5097}Odłysiacz. {5152}{5214}/Latajšcy samochód. {5234}{5276}Małpomyli tłumacz. {5280}{5321}/- Głodny. Głodny.|- Cóż za mšdroć. {5326}{5432}Nie, Steve. Nie, nie, nie!|Nie, proszę! Zostaw to... {5446}{5481}Ptakoszczury. {5486}{5536}Co słychać malutki? {5540}{5588}/Flincie Lockwood. {5614}{5678}/Moim marzeniem było pomóc|/rodzinnemu miasteczku,.. {5682}{5769}/maleńkiej wysepce skrytej pod|/"A " w "Atlantycki"... {5780}{5844}/zwanej Jedzeniowo. {5869}{5912}/Bylimy sławni z powodu sardynek,.. {5932}{6020}/aż do dnia zamknięcia fabryki|/"Sardynki Dzidziusia Brenta". {6024}{6110}/Zaraz po tym jak cały wiat|/doszedł do wniosku, że sardynki... {6114}{6143}/sš obrzydliwe. {6152}{6177}/SARDYNKI SĽ OBRZYDLIWE {6178}{6322}/Wkrótce skazani bylimy na jedzenie|/przez nikogo nie chcianych sardynek. {6326}{6478}/Duszone, smażone, gotowane, suszone,|/w formie słodyczy i soku. {6485}{6563}/Życie stało się szare|/i pobawione smaku. {6567}{6668}/I gdy wszystko wydawało się stracone,|/spojrzałem w oczy porażce,.. {6690}{6722}/i odnalazłem nadzieję. {6754}{6841}/KLOPSIKI I INNE|/ZJAWISKA POGODOWE {7401}{7461}/Nazywam się Flint Lockwood. {7473}{7543}/Byłem o krok od|/wynalezienia maszyny... {7547}{7591}/która zamienia wodę... {7595}{7647}/w jedzenie. {7669}{7764}Steve, mój najlepszy przyjacielu|i zaufany współpracowniku. {7774}{7799}/Steve. {7803}{7868}Mogę liczyć na twojš pomoc? {7926}{7951}/Puszka. {7983}{8021}Wiedziałem, że tak. {8025}{8087}Przycisk - wcinięty.|Pamięć - aktywna. {8091}{8184}Schematy - wypasione.|Poczštek nano-mutacji. {8198}{8250}Matryca radiacyjna - zabezpieczona. {8264}{8302}Komputer - zabootowany. {8342}{8394}Ulepszenie zaršbistoci - zakończone. {8398}{8442}Inicjuję przerwę na kawę. {8531}{8571}Tworzenie sieci elektrycznej. {8763}{8835}Poczštek konwersji wody... {8839}{8879}w jedzenie. {8883}{8932}Matryca hydratyzacji protein. {8944}{9007}Panel kalibracji smaku. {9011}{9079}Dostrojenie ródła wyżerki. {9093}{9167}Załadownie maszynie|ekstranegoo głosu. {9177}{9237}/Cheeseburger. {9260}{9355}Wszyscy to pokochajš. {9974}{10004}/Flint! {10008}{10043}/Przepraszam, tato. {10054}{10101}Pracuj nad tym, Steve. {10183}{10239}Skanowanie dłoni. {10658}{10720}To dopiero dziwak. {10828}{10892}Doładowanie jednostki zasilania. {11015}{11064}O żesz.|Narka, tato. {11105}{11142}Flint. {11254}{11364}Nie sšdzisz, że czas już odstawić|tę wynalazczoć i zajšć się prawdziwš pracš? {11369}{11404}Nie, czemu? {11419}{11515}Wszystkie twoje wynalazki|kończš się katastrofš. {11519}{11588}Ptakoszczury, owszem, uciekły|i rozmnożyły sie nadzwyczaj szybko. {11592}{11656}Ale zajšłem się tym problemem|i pozbyłem się ich. {11660}{11704}Billy, udawaj martwego. {11717}{11809}Nie zarzuca się sieci tam,|gdzie nie ma ryb. {11813}{11856}- Co?|- Chcę by pracował na pełnym etacie... {11860}{11924}- w sklepie z przynętami.|- Sklep z przynętami? Nie, tato. {11929}{11967}Przynęty to droga do kariery. {11971}{12010}Proszę, jestem już tak blisko. {12014}{12113}Muszę jedynie to podłšczyć do ródła|zasilania i wszystko zadziała. {12117}{12166}A potem mógłby sprzedawać|jedzenie w sklepie... {12170}{12236}i nikt nie potrzebowałby|już sardynek. {12241}{12327}Będzie ekstra. {12344}{12393}Przykro mi synu. {12397}{12424}Koniec z wynalazkami. {12429}{12504}Wiem, że mi się uda. {12508}{12536}Mama też to wiedziała. {12589}{12676}/Minęło już 10 lat|/odkšd mama zmarła,.. {12680}{12760}/a tata wcišż nie potrafił|/mnie zrozumieć, tak jak ona. {12764}{12847}Chod. Otwórzmy sklep. {12913}{12982}/Sardynkowy Sklep z Wabikami|/i Przynętš Tima i Syna. {13017}{13060}Czujesz to? {13143}{13212}/Uważaj, Dzidziusiu Brent! {13259}{13295}/Sardynki Dzidziusia Brent. {13300}{13363}/Ręcznie pakowane w Jedzeniowie. {13367}{13482}/Jako wasz burmistrz wiem, że trzeba porzucić|/naszš sardynkowo-żywieniowš przeszłoć... {13486}{13541}/i spojrzeć w przyszłoć. {13545}{13595}/Turystyka sardynkowa! {13629}{13677}/To dlatego bez porozumienia|/z kimkolwiek... {13681}{13768}/wydałem cały budżet miasteczka|/na co co znajduje się pod tym płótnem... {13773}{13832}/i będzie odsłonięte dzi... {13836}{13880}/w południe. {13884}{13995}/Uwietnione występem samego|/Dzidziusia Brenta. {13999}{14078}Co słychać, ludziska? {14082}{14129}- Hej.|- Hej, to Dzidziu Brent. {14133}{14230}Co porabiasz? Ustawiasz puszki|z mojš dziecięcš bukš? {14291}{14347}Czy kto chce zobaczyć|jak przecinam wstęgę... {14351}{14389}podczas odsłonięcia|atrakcji burmistrza? {14393}{14483}Użyję tego sprzęciora|by pomóc w ratowaniu miasteczka. {14545}{14612}Tak trzymać chłopaki.|Sardynki rzšdzš. {14617}{14708}- Jedzeniowo wporzo!|- Złoty chłopak. {14713}{14804}Słuchaj... Może chciałby|wyskoczyć na to odsłonięcie? {14809}{14903}Może ty by się wybrał, tato?|Ja popilnuję fortecy. {14908}{14977}Naprawdę? Jeste pewien,|że sobie poradzisz? {14981}{15037}Tak, tato. Dam sobie radę. {15051}{15079}Więc w porzšdku. {15083}{15153}Wrócę za pół godziny, kapitanie. {15157}{15210}Dobra. Narka. {15397}{15467}To wygwizdowo jest za małe|dla mnie, Brent. {15471}{15516}Chcę być wielki. {15521}{15627}Chcę, by ludzie patrzšc na mnie mówili|"To dopiero wielki burmistrz." {15632}{15676}I dlatego włanie musi się udać. {15681}{15720}Po prostu musi. {15725}{15800}W innym razie pozostanę tycim|burmistrzem tyciego miasteczka,.. {15805}{15885}pełnego tycich, sardynkowych golców. {15889}{15925}Nie liczšc mnie, prawda? {15929}{16036}Oczywicie, że nie, Brent.|Ty zawsze byłe mi jak syn. {16099}{16152}Czołem ludziska. {16197}{16320}Pod tym płótnem kryje się najwspanialsza|atrakcja turystyczna wszechczasów. {16324}{16386}Potrzebujemy jedynie 17 000 gigadżuli. {16390}{16460}/- Atrakcja tak...|- Naprzód! {16494}{16536}Co tu robisz, Flincie Lockwood? {16541}{16601}Po prostu z szacunkiem|trzymam ręce za plecami. {16605}{16652}- Wiesz co za jeden, Lockwood?|- Nie. {16656}{16700}Kombinator. {16704}{16736}Błazen. {16741}{16795}- Widzisz moje ukochane dziecię Cala?|- Siemka. {16799}{16859}Kocham go z całego serca.|To mój jedyny syn. {16863}{16902}I chcę dla niego|wietlanej przyszłoci. {16906}{16960}Takiej, w której nie rujnujesz|najlepszego dnia w miasteczku... {16965}{17018}jednym ze swoich|naukowych bzdetów. {17022}{17098}- Wie pan, to za moimi plecami...|- Widzisz tę soczewkę, Lockwood? {17102}{17151}- Ona reprezentuje ciebie.|- Rozumiem. {17156}{17209}- A moje oko reprezentuje moje oko.|- Spoko. {17213}{17327}Mam cię na oku. {17331}{17409}- O kurczę. Nieostrożny pieszy. {17425}{17520}Załatwiłem też transmisję na żywo|przez telewizję ogólnokrajowš... {17524}{17609}i ich najbardziej|dowiadczonego dziennikarza. {17614}{17641}/WCZORAJ {17642}{17710}/Wylij stażystkę.|Jest ładna i pełna werwy. {17714}{17797}To w zasadzie jedyne czego wymaga się|od telewizyjnej pogodynki. {17798}{17896}Stażystko. Chciałaby zrobić reportaż|z nieciekawej wyspy... {17901}{17960}po rodku oceanu jako przysługę|dla mojego kuzyna? {17965}{17990}Naprawdę? {18005}{18039}Uwierzyłby, Manny? {18043}{18128}Tymczasowa profesjonalna pogodynka. {18133}{18170}Co powiesz na to? {18174}{18218}Witaj, Ameryko,|tu Sam Sparks. {18222}{18279}Czołem, Ameryko.|Wita was Sam Sparks. {18283}{18332}Ameryko, czeć.|Nie wiedziałam, że tam jeste. {18337}{18369}To ja, Sam Sparks. {18373}{18478}/W transoceanicznej podróży. {18490}{18601}/Kiedy tu dotrze,|/chcę bycie przywitali jš umiechem. {18605}{18645}/Zachowujcie się entuzjastycznie. {18662}{18741}To wietny pomysł. {18757}{18794}/Pogodna Telewizja. {18798}{18837}/Pogoda będzie... {18841}{18873}/czy nie. {18877}{18915}/Przenosimy się teraz do Jedzeniowa... {18920}{18976}/gdzie nasza stażystka odbywa|/swój pierwszy dzień w pracy. {18980}{19044}/Czy może raczej,|/pierwszy szarugę w pracy {19048}{19086}/Trochę u was pochmurno. {19090}{19136}/Witaj, S...
MerryGoRound