Grey's Anatomy [11x11] All I Could Do Was Cry.txt

(32 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{106}{201}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{202}{287}{Y:i}Jest zdanie, którego używamy,|/gdy kto umiera.
{401}{457}{Y:i}Mówimy je rodzinie pacjenta.
{598}{645}Od tego sš dyżurki.
{781}{845}{Y:i}Mówimy "przykro mi|/z powodu twojej straty".
{849}{917}Przy typie II, mamy do czynienia|z niskš masš urodzeniowš,
{918}{1018}niedorozwojem płuc, problemami|z przełykaniem i oddychaniem.
{1019}{1086}Jeli cišża jest donoszona, noworodki|z typem II zazwyczaj umierajš
{1087}{1160}w cišgu kilku godzin,|czasem dni od porodu.
{1161}{1251}Istnieje też duże ryzyko|złamań wewnštrzmacicznych.
{1254}{1363}- Przepraszam. wewnštrzmacicznych?|- Tak.
{1364}{1474}Koci mojego dziecka łamiš się|w moim brzuchu?
{1504}{1576}Tam miał być bezpieczny.|Jego koci łamiš się.
{1577}{1618}Nie, ja tylko...
{1619}{1727}czy on to czuje?|Jak jego koci się łamiš?
{1728}{1776}Czuje to, prawda?
{1824}{1877}Czuje ból.
{1885}{1934}Ponownie, bardzo mi przykro.
{1971}{2061}{Y:i}To króciutka i pusta fraza.
{2184}{2269}{Y:i}Zupełnie nie oddaje tego,|/co naprawdę z nimi się dzieje.
{2352}{2474}{Y:i}Pozwala nam współczuć, bez zmuszania|/bymy sami czuli tę rozpacz.
{2552}{2615}{y:i}- Chroni nas|- Czas zgonu...
{2652}{2698}{Y:i}Przed tym bólem.
{2722}{2880}{Y:i}Mrocznym, miażdżšcym, bezustannym bólem,|/który może pożreć cię żywcem.
{2897}{2974}{Y:i}I dziękuję za to Bogu|/każdego dnia.
{3392}{3469}- Sšdziłam, że poszli do domu.|- Chcieli jeszcze porozmawiać.
{3470}{3519}- Wštpię, że to pomogło.|- Czemu nie zadzwoniła?
{3520}{3544}Mogę im pomóc.
{3545}{3615}Potrzebujš kogo, kto ich zna,|komu na nich zależy i kto może...
{3616}{3690}- Może co?|- Załagodzić to.
{3693}{3771}Chcę to załagodzić, jak tylko mogę.|A ty nie jeste łagodna.
{3782}{3858}- Naprawdę ci na nich zależy.|- Tak. To moi przyjaciele.
{3862}{3949}I włanie dlatego nie powinna|być w tamtym pokoju.
{3950}{4033}To ich uczucia majš tu|znaczenie, nie twoje.
{4038}{4096}Nie wiem, co im pomoże,|ale nie jeste to ty.
{4111}{4166}April Kepner nie jest|już twojš pacjentkš.
{4172}{4196}Przepraszam.
{4644}{4759}Nie ma sposobu, bym zrobiła to,|co muszę zrobić
{4760}{4841}i co wierzę,|że powinnam zrobić.
{4881}{4966}Jest sposób, kochanie.|Zawsze jest sposób.
{4968}{5010}Oto co zrobimy.
{5026}{5105}Wybierzesz dzień. Niedługo.
{5118}{5193}Odłożysz wszystko|i wywołamy poród.
{5194}{5280}I urodzisz swojego pięknego,|małego chłopca.
{5286}{5399}Dasz mu imię i ochrzcisz go.
{5413}{5582}A potem będziesz go tulić, modlić się|za niego i mu piewać.
{5585}{5684}Będziesz na niego patrzeć.
{5690}{5792}I zapamiętasz każdy|detal jego twarzy.
{5794}{5895}Tak długo, jak będzie żył.
{5905}{6019}Aż Bóg go nie zabierze.
{6021}{6081}Tak włanie to zrobisz.
{6125}{6176}Możemy tak zrobić.
{6177}{6214}Dasz radę to dla mnie zrobić?
{6215}{6336}Oczywicie.|Dla ciebie, jego i nas.
{6410}{6548}Więc będę go po prostu tulić,|aż Bóg go nie zabierze.
{6549}{6601}Brzmi pięknie.
{6613}{6699}Może Bóg go nie zabierze.
{6757}{6827}Może wydarzy się cud.
{6879}{6927}Będę się modlić o cud.
{7205}{7290}Tłumaczenie: dennisek78,|Joney, Mysza07, til
{7291}{7320}Korekta: alaalicja
{7440}{7467}Panie...
{7468}{7547}- Bailey!|- Grey! Czego?!
{7548}{7602}Wybacz. Muszę cię poprosić|o przysługę.
{7603}{7657}Mam dyżur w ten weekend.|Zastšpisz mnie?
{7658}{7713}- Co masz do roboty?|- Chcę się zobaczyć z Derekiem.
{7714}{7748}Nie chcę o tym tutaj rozmawiać.
{7749}{7812}Nie, nie mogę. Mały Tuck|będzie z jego ojcem,
{7813}{7857}a Ben i ja mamy weekend dla siebie.
{7858}{7894}To włanie dlatego proszę...
{7895}{7950}Włanie dlatego wiesz,|czemu odmawiam.
{8076}{8104}Panie...
{8190}{8311}No cóż, cholera.|Wiesz, co chciałam powiedzieć.
{8451}{8519}Przesuń łóżka 3 i 4|do centrum oparzeniowego.
{8549}{8578}Ale tu bałagan.
{8579}{8639}Tak, nie ma Kepner.|Bez niej nic tu nie działa.
{8640}{8683}Mamy ranę postrzałowš.|Zajmiesz się tym?
{8684}{8746}- Tak, ale jak oni... Kepner i Avery?|- Nadal nie wiadomo.
{8747}{8787}Przyjmuję złamanie|koci udowej.
{8788}{8842}- Pištka potrzebuje pulmonologa.|- Czekaj.
{8843}{8886}Gdzie jest Kepner?|Mogę jej powiedzieć.
{8887}{8931}Ona i Avery dzi nie pracujš.
{8932}{9026}Boże, to dzi?|Co dla nich zrobimy?
{9034}{9108}- Kwiaty? Nie, to dziwne.|- Co jeszcze możemy zrobić?
{9109}{9150}- Zrobić dla kogo?|- Kepner i Avery'ego.
{9151}{9199}- Boże, co robicie?|- Kwiaty?
{9200}{9230}- Sprzeciw.|- Jedzenie?
{9231}{9267}- Kto gotuje?|- Nikt nie gotuje.
{9268}{9335}- Kepner gotuje.|- Może kosz z owocami?
{9336}{9386}- We, przestań.|- Moglibymy podpisać się na kartce.
{9387}{9471}- Przestaję.|- Zapaliłam wieczkę w kaplicy.
{9475}{9565}Poczułam się lepiej.|Możecie im dać trochę prywatnoci.
{9574}{9632}To wszystko,|czego będš potrzebować.
{9688}{9804}Shepherd. Chciała omówić plan|operacji guza dr Herman.
{9805}{9889}- Chcesz zjeć lunch?|- Nie mogę.
{9890}{9938}Muszę to przesunšć.
{10096}{10194}Drew Hawkins, przyjęty na resekcję|glejaka wielopostaciowego.
{10195}{10302}- Widzisz to wiatło choć trochę?|- Nie, tylko czerń.
{10323}{10438}Zupełna lepota od jakiego miesišca.|Ale cišgle mam węch.
{10447}{10553}- Co to, perfumy liliowe?|- Szampon lawendowy.
{10561}{10605}Dlaczego Drew stracił wzrok?
{10613}{10682}Utrata wzroku jest spowodowana|zmianš w nerwie wzrokowym.
{10683}{10730}Dała radę, Doktor Lawenda.
{10733}{10803}- Możemy jej pokazać sztuczkę?|- Jasne.
{10833}{10866}Łap!
{10868}{10918}Niele jak na lepego gocia, co?
{10919}{10973}- Jak?|- Drew cierpi na lepotę korowš.
{10974}{11050}Jego oczy widzš, ale tylko podwiadoma|częć mózgu otrzymuje sygnały.
{11051}{11100}Twoja podwiadomoć|zobaczyła długopis.
{11107}{11183}Kiedy zdekompresuję guza, może będę |mogła odsłonić korę mózgowš,
{11184}{11219}przywracajšc twój wzrok.
{11220}{11289}- I może znów będę widział?|- Drew, rozmawialimy o tym.
{11290}{11379}Spróbuję całkowitej resekcji,|najwyżej kupię ci tylko trochę czasu.
{11380}{11432}Wiem, ale jest szansa?
{11448}{11479}Owszem.
{11571}{11634}- Co macie?|- Brenda Bonaman, 44.
{11635}{11670}Rana postrzałowa szyi.
{11671}{11743}- Przemieszczenie ramienia po upadku.|- Kto jš postrzelił?
{11744}{11789}- Mój mšż.|- Twój mšż?
{11790}{11831}To nie tak! Nie celowo!
{11832}{11868}- To był wypadek.|- Serio, Howard?
{11869}{11935}To był wypadek?|Pomyliłe mnie z łosiem?
{11936}{11983}Brenda, gdybym chciał,|zrobiłbym to w lesie.
{11984}{12029}- Wcišż by tam była.|- Uspokójmy się.
{12030}{12077}Zabierzmy jš do urazówki.
{12078}{12151}Przemieszczenie ramienia.|Wypustek barkowy łopatki złamany.
{12152}{12191}Muszę go odbudować|pod narkozš.
{12192}{12247}To może zaczekać.|Ma obrażenie strefy 2 szyi.
{12248}{12295}Rany od chrzšstki|piercieniowatej do żuchwy.
{12296}{12327}Musimy jš zabrać na salę.
{12328}{12414}- Boże, Brenda, przepraszam.|- Zamknij się, Howard.
{12415}{12494}- Dlaczego celowałe do żony?|- Odkładałem broń i ona...
{12495}{12540}Dopiero co wrócilimy|z polowania na kaczki.
{12541}{12583}Jego pomysł na wielkš przygodę.
{12584}{12622}Bawilimy się dobrze!
{12623}{12682}- Ja chciałam jechać na Belize.|- Cóż, na Belize też pada.
{12683}{12732}Na Belize nikt do mnie nie strzela!
{12752}{12792}- Brenda, co cię boli?|- Wszystko!
{12793}{12825}Tutaj sš przewietlenia.
{12826}{12908}O tak, to ten odłamek. Jest blisko|głównych naczyń krwiononych.
{12909}{12949}Zobaczymy więcej,|gdy jš otworzymy.
{12950}{12985}- Chodmy.|- O Boże!
{12986}{13011}- Howard...|- Skarbie.
{13012}{13047}Kochanie. Jestem tu.|Przepraszam.
{13048}{13079}Musimy ić.|Proszę się przesunšć.
{13080}{13141}Warren, zajmij się jej badaniami.|Niech szybko je zrobiš.
{13142}{13170}Potrzebuję ich na górze.
{13171}{13216}Co się z niš dzieje?
{13217}{13259}Możesz tu zaczekać, dobrze?
{13260}{13341}Gdy tylko będziemy co wiedzieć,|damy ci znać.
{13342}{13385}Otoczymy jš bardzo dobrš opiekš.
{13435}{13478}Co mam z tym zrobić?
{13479}{13559}To dokumenty zgonu.|We je do recepcji.
{13560}{13640}Ale najpierw do laboratorium.|Majš się pospieszyć z wynikami.
{13816}{13881}O której godzinie wczoraj|była w łóżku?
{13882}{13957}Nie byłam, jestem tu od rana.
{13967}{14024}Moje ręce sš spocone.
{14086}{14206}Potrzebuję paru podpisów,|zanim zaczniemy.
{14207}{14317}Co dokładnie nas czeka?|Po tym jak podpiszemy te dokumenty?
{14318}{14348}Jak zaczniemy?
{14349}{14433}Cóż, kiedy tutaj skończymy,|wezmę cię do twojego pokoju.
{14434}{14495}Podam ci leki, które wywołajš|rozwarcie szyjki,
{14496}{14530}potem oksytocyna.
{14531}{14599}Twoje ciało będzie wiedziało,|co robić od tej pory.
{14601}{14687}Ten dokument|dotyczy wiadectwa urodzenia.
{14688}{14729}Czy ustalilicie już imię?
{14730}{14783}- Nadal nad tym pracujemy|- Racja.
{14788}{14874}Możecie podpisać teraz,|resztę uzupełnimy póniej.
{14886}{14927}To zgody pisemne.
{14928}{14983}- Mylałem, że je podpisalimy?|- To nie te.
{14984}{15069}Dzisiaj wywołujemy poród.
{15071}{15128}Jeste w 24 tygodniu cišży,|więc teoretycznie,
{15129}{15217}moglibymy interweniować,|by utrzymać dziecko przy życiu.
{15219}{15311}Te dokumenty sš po to,|by wszystko było legalne...
{15457}{15525}- Potrzebuję obu podpisów.|- A reszta dokumentów?
{15570}{15652}To akt zgonu.
{15660}{15733}- Naprawdę?|- Możemy nie robić tego teraz?
{15734}{15831}Lepiej żeby załatwić|całš papierkowš robotę teraz,
{15832}{15883}by potem się tym|nie zamartwiać.
{15915}{15977}- Czy potrzebujecie chwili?|- Tak, proszę.
{16155}{16218}Wszystko czego chciałam to|stworzyć z tobš rodzinę.
{16219}{16292}Wiem.
{16293}{16366}To nie jest w porzšdku.|Nic nie jest w porzšdku.
{16367}{16432}Masz rację.
{16636}{16673}Nie obchodzi mnie to,|co ona mówi.
{16674}{16729}Nie podpiszę tego.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin