{1}{100} Napisy pobrane dzieki www.napiprojekt.pl {12}{60}Poprzednie w "Zagubionych" {99}{136}Desmond? {137}{243}Musisz wrócic na uniwersytet w Oksfordzie.|Do miejsca, gdzie sie poznalismy. {244}{317}Odnajdz moja matke,|nazywa sie... {352}{419}Co sie stanie,|jesli nie sprowadze ich wszystkich? {420}{463}Niech Bóg ma nas w swojej opiece. {464}{504}Wracam dzisiaj na wyspe, {505}{555}/jak tylko zalatwie|/jeszcze jedna sprawe. {556}{586}Zabije twoja córke. {587}{627}Co tu robisz? {658}{699}Desmond? {829}{866}Tracimy puls! {900}{929}Rana postrzalowa!|Ma zapasc! {930}{957}- Sala 7, szybko!|- Wyjdzie z tego? {958}{978}Prosze zaczekac tutaj. {979}{1008}Dokad go zabieracie?|Co sie dzieje? {1009}{1046}Prosze poczekac tutaj. {1047}{1089}Bedziemy pania|informowac na biezaco. {1090}{1135}Co sie dzieje?|Wyjdzie z tego? {1136}{1201}Zrobimy wszystko, co w naszej mocy.|Prosze poczekac. {1202}{1236}Tatusiu! {1237}{1319}Nic mu nie bedzie. {1574}{1629}Ile lat ma twój syn? {1630}{1684}Dwa. {1750}{1813}Wlosy ma po ojcu. {1887}{1935}Przepraszam, znam pania? {1946}{2008}Nie, ale twój maz tak. {2009}{2050}Jestem Eloise Hawking. {2051}{2183}Mój syn jest odpowiedzialny|za postrzelenie Desmonda. {2209}{2264}Benjamin Linus jest pani synem? {2265}{2324}Dobry Boze, nie. {2376}{2453}Moim synem jest Daniel Faraday. {2605}{2663}/Trzydziesci lat wczesniej {2696}{2723}Pomoze mi ktos? {2724}{2766}Pewnie. {2930}{2969}Dan. {2970}{3020}Czesc, Miles. {3025}{3055}Kope lat. {3056}{3121}Dobrze, panie i panowie...|Wiecie, po co tu jestescie. {3122}{3172}Chcialbym wam wszystkim|zyczyc dobrej nocy, ale... {3173}{3218}Co tu robisz, Dan? {3219}{3283}Myslalem, ze po opuszczeniu|Ann Arbor staniesz sie bogaczem. {3284}{3343}Wymyslisz DVD czy cos... {3344}{3403}Wrócilem z tego powodu. {3404}{3435}Kiedy tu przybyli? {3436}{3492}Kilka dni temu.|Dziwne, co? {3493}{3532}- LaFleurowi udalo sie...|- Nie mamy czasu. {3533}{3586}Zabierz mnie do Jacka, dobrze? {3835}{3860}Jack. {3861}{3887}- Jak tu wróciliscie?|- Faraday? {3888}{3926}Jak to zrobiliscie? {3927}{3987}- Jak wróciliscie na wyspe?|- Gdzie sie podziewales? {3988}{4065}W centrum Dharmy w Ann Arbor.|Sprawdzalem to i owo. {4066}{4189}Wazniejsze jest to,|jak wy wróciliscie do roku 1977. {4196}{4216}Co sie dzieje? {4217}{4257}Nie patrz na mnie,|ja tylko niose bagaz. {4258}{4305}Jack, jak? {4332}{4383}Lecielismy samolotem|i nagle... {4384}{4442}Kto wam kazal? {4443}{4515}Twoja matka. {4568}{4629}Jak was do tego przekonala? {4630}{4693}Powiedziala, ze to wasze przeznaczenie? {4733}{4789}Dokladnie tak. {4790}{4857}No to mam zle wiesci. {4858}{4930}Nie powinniscie tu byc. {4936}{4994}Mylila sie. {5073}{5157}ZAGUBIENI [05x14]|Zmienna {5173}{5248}Tlumaczenie: Animol {5273}{5364}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::. {5874}{5954}O co chodzi, mamo?|Nie podobalo ci sie? {5963}{6018}Wrecz przeciwnie. {6050}{6109}To bylo piekne, Daniel. {6298}{6348}Daniel... {6362}{6427}Wiesz, czym jest przeznaczenie? {6460}{6478}Nie. {6479}{6598}Przeznaczenie oznacza,|ze jesli ktos ma wyjatkowy dar, {6614}{6685}to musi go rozwijac. {6718}{6800}Ile razu uderzyl metronom,|od kiedy zaczales grac? {6801}{6871}864. {6987}{7048}Twoim darem jest twój umysl. {7049}{7145}Umysl przeznaczony nauce, matematyce. {7146}{7191}Moim... {7192}{7303}zadaniem jest rozwijanie cie|w tym kierunku. {7336}{7462}Zatem, niestety,|nie ma juz czasu... {7476}{7511}na rozrywke. {7512}{7570}Ale ja chce grac na fortepianie. {7571}{7624}Dam sobie rade z obiema rzeczami. {7625}{7703}Wyrobie sie w czasie. {7741}{7805}Gdybys tylko mógl... {8001}{8043}Miles, zabierz mnie do Orchidei. {8044}{8146}- Mozesz mnie teraz zawiezc?|- Pewnie, nie ma sprawy. {8147}{8178}Jedzmy. {8186}{8216}- Faraday! Czekaj!|- Miles, jedz. {8217}{8243}Jack, zaraz wrócimy. {8244}{8307}Jak to twoja matka sie pomylila?|Daniel! {8308}{8364}Musze cos zalatwic. {8365}{8413}Zaraz wrócimy. {8590}{8637}- Co jest?|- Faraday wrócil. {8657}{8709}Jak to wrócil?|Dlaczego? {8710}{8738}Nie mam pojecia. {8739}{8785}Przyplynal okretem i mnie obudzil. {8786}{8876}Zaczal gadac jakies bzdury,|a potem pojechal do Orchidei. {8877}{8951}Chetnie powymienialbym sie teoriami,|ale jestem teraz troche zajety. {8952}{9001}O szóstej rano? {9003}{9060}James, powiedz mu. {9088}{9144}Wlaz. {9281}{9356}Phil, jeden z moich ludzi, {9357}{9461}wydziobal skads kasete, na której widac,|jak razem z Kate wywozimy dzieciaka do wrogów. {9462}{9507}Gdzie jest ta kaseta? {9508}{9574}- Phil ja ma.|- A gdzie jest Phil? {9649}{9722}Phil, poznaj Jacka.|Jack, poznaj Phila. {9973}{10042}Czekamy na cos? {10168}{10216}W sama pore. {10370}{10421}Wróce za dziesiec minut. {10863}{10899}Co mam zrobic? {10900}{10931}Nic. {10932}{11027}Jesli przewiercisz sie chocby centymetr dalej,|ryzykujesz uwolnieniem tej energii. {11028}{11075}Gdyby to sie stalo... {11089}{11140}oby Bóg mial nas w swojej opiece. {11149}{11204}Na dole obowiazuje kask. {11427}{11496}- Uwazaj!|- Przepraszam, to sie nie powtórzy. {11576}{11613}Dalej. {11619}{11678}Ja wezme jego rzeczy.|Idziemy. {11819}{11888}Slyszales?|Podróze w czasie. {11889}{11955}Za jakich idiotów on nas ma? {12054}{12134}Doktorze Chang?|Ma pan chwile? {12157}{12187}Chyba tak. {12188}{12244}Przyplynalem wlasnie|z zaloga Labedzia. {12245}{12295}Spotkalismy sie juz trzy lata temu.|Jestem Daniel Faraday. {12296}{12354}Tak, przyplynal pan z LaFleurem.|Pamietam. {12362}{12393}Co moge dla pana zrobic? {12394}{12522}Musi pan nakazac ewakuacje|calego personelu z tej wyspy. {12534}{12567}Dlaczego mialbym to zrobic? {12568}{12687}Poniewaz ten czlowiek lezy na noszach|z powodu aktywnosci elektromagnetycznej, {12688}{12761}która wywolaly panskie odwierty tutaj. {12795}{12850}Juz jest opanowana. {12918}{12977}Jest opanowana tutaj, {12978}{13099}ale za okolo szesc godzin podobna|rzecz stanie sie na budowie Labedzia, {13100}{13213}z ta róznica, ze energia|bedzie 30000 razy silniejsza. {13214}{13265}Wypadek... {13266}{13331}bedzie katastrofalny. {13332}{13376}To jakis absurd. {13377}{13450}Na jakiej podstawie|dokonuje pan takich przewidywan? {13534}{13606}Jestem z przyszlosci. {13759}{13812}Doktorze Chang, prosze poczekac. {13813}{13883}- Tylko chwile.|- Tak, jestes z przyszlosci. {13884}{13941}Slyszales, jak mówie|o podrózach w czasie. {13942}{13989}- Zabawiles sie juz. Na zdrowie.|- Nie, nie. {13990}{14030}Prosze, doktorze Chang. {14031}{14102}Prosze spojrzec na te równania. {14103}{14211}Niektóre zostana odkryte|dopiero za 20 lat. {14217}{14267}Dan, daj mu spokój.|Przepraszam, doktorze Chang. {14268}{14334}Chyba dostal zbyt duza|dawke prochów na okrecie... {14369}{14421}Miles jest pana synem. {14498}{14540}- Slucham?|- Prosze o tym pomyslec. {14554}{14660}Chinczyk o imieniu Miles,|o tym samym imieniu, co pana dziecko, {14661}{14717}pojawia sie ze mna z przyszlosci. {14718}{14822}Naprawde mysli pan,|ze to przypadek? {14917}{14957}Czy to prawda? {14958}{15008}Nie. {15038}{15109}Prosze trzymac sie ode mnie z daleka. {15124}{15197}Doktorze Chang, jesli... {15204}{15253}Odbilo ci?|Co robisz? {15254}{15338}Upewniam sie, ze twój ojciec|zrobi to, co powinien zrobic. {15339}{15390}Czyli co? {15438}{15492}Przekonasz sie. {15727}{15762}Czesc, mamo. {15763}{15816}Poznaj Therese. {15817}{15872}- Dan wiele mi o pani powiedzial.|- Bardzo mi milo. {15873}{15934}Dobra robota, Daniel. {15943}{15974}Musi byc pani dumna. {15975}{16090}Pomyslalam, ze moglibysmy uczcic|twoje osiagniecie podczas lunchu. {16091}{16171}Niedaleko jest mila restauracja.|Zarezerwowalam nam stolik. {16188}{16236}Z checia pójdziemy. {16237}{16349}Mialam nadzieje,|ze udamy sie tam we dwójke. {16360}{16394}Rozumiesz, prawda? {16395}{16474}Bardzo rzadko widuje sie z synem. {16476}{16517}- Mamo...|- Rozumiem. {16518}{16563}W porzadku, Dan.|Naprawde. {16688}{16759}Cos cie gnebi, Danielu? {16789}{16851}Bylas nieuprzejma dla Theresy. {16852}{16890}Naprawde? {16891}{16929}Theresa jest moja dziewczyna. {16930}{16997}Jest twoja asystentka. {17032}{17092}Powinienes skupic sie na swojej pracy. {17093}{17125}- Na mojej pracy?|- Tak. {17126}{17225}- Tylko to sie liczy.|- Tak, dalas to wyraznie do zrozumienia. {17226}{17269}Dlaczego mialbym marnowac|swój dar na kobiete... {17270}{17377}Przykro mi to mówic,|ale nie bedziesz mial czasu na zwiazki. {17378}{17471}Kobiety w twoim zyciu|beda jedynie cierpialy. {17508}{17553}Co to ma znaczyc? {17554}{17621}To znaczy, ze twoja praca|zawsze bedzie najwazniejsza. {17622}{17670}Tylko dlatego,|ze mnie do niej popychasz. {17671}{17733}Naciskasz, naciskasz i naciskasz. {17734}{17794}Kiedy wreszcie bedzie dosc?|Kiedy? {17795}{17853}Jestem najmlodszym oksfordzkim|doktorem w historii. {17854}{17936}Wlasnie otrzymalem grant|w wysokosci 1,5 miliona funtów. {17960}{18009}Co jeszcze musze zrobic? {18010}{18102}Grant? Wspaniale.|Od kogo? {18122}{18220}Nie wiem,|od jakiegos przemyslowca. {18243}{18302}Chyba Widmore'a. {18378}{18437}Charlesa Widmore'a. {18547}{18597}Nie chce sie z toba klócic. {18597}{18646}Nie dlatego przyjechalam. {18647}{18708}Wiec dlaczego? {18867}{18927}Pogratulowac ci. {19157}{19217}Powodzenia, Daniel. {19218}{19305}Mam nadzieje, ze wiesz,|iz mówie szczerze. {19947}{20082}/Daniel, chocby nie wiem co, pamietaj,|/ze zawsze bede cie kochac. Matka. {20242}{20283}Dobra, ludki. {20284}{20333}Koniec zabawy. {20391}{20441}Wiem, ze dopiero tu przybiliscie, {20442}{20520}ale pozostali z nas|tkwia tu od trzech lat. {20529}{20573}To nasz dom. {20574}{20629}Nie chce stad odchodzic. {20655}{20699}Ale nie mamy wyboru. {20700}{20750}Myslalem, ze ten koles|w szafie dla ciebie pracowal. {20751}{20815}Nie mozesz go przekonac,|ze to jakies nieporozumienie? {20816}{20862}Dalem mu w jape, Hugo. {20863}{20915}Mam...
Nieokielznany77