lost.S05E14.hdtv.xvid-notv.txt

(24 KB) Pobierz
{1}{100} Napisy pobrane dzieki www.napiprojekt.pl 
{12}{60}Poprzednie w "Zagubionych"
{99}{136}Desmond?
{137}{243}Musisz wrócic na uniwersytet w Oksfordzie.|Do miejsca, gdzie sie poznalismy.
{244}{317}Odnajdz moja matke,|nazywa sie...
{352}{419}Co sie stanie,|jesli nie sprowadze ich wszystkich?
{420}{463}Niech Bóg ma nas w swojej opiece.
{464}{504}Wracam dzisiaj na wyspe,
{505}{555}/jak tylko zalatwie|/jeszcze jedna sprawe.
{556}{586}Zabije twoja córke.
{587}{627}Co tu robisz?
{658}{699}Desmond?
{829}{866}Tracimy puls!
{900}{929}Rana postrzalowa!|Ma zapasc!
{930}{957}- Sala 7, szybko!|- Wyjdzie z tego?
{958}{978}Prosze zaczekac tutaj.
{979}{1008}Dokad go zabieracie?|Co sie dzieje?
{1009}{1046}Prosze poczekac tutaj.
{1047}{1089}Bedziemy pania|informowac na biezaco.
{1090}{1135}Co sie dzieje?|Wyjdzie z tego?
{1136}{1201}Zrobimy wszystko, co w naszej mocy.|Prosze poczekac.
{1202}{1236}Tatusiu!
{1237}{1319}Nic mu nie bedzie.
{1574}{1629}Ile lat ma twój syn?
{1630}{1684}Dwa.
{1750}{1813}Wlosy ma po ojcu.
{1887}{1935}Przepraszam, znam pania?
{1946}{2008}Nie, ale twój maz tak.
{2009}{2050}Jestem Eloise Hawking.
{2051}{2183}Mój syn jest odpowiedzialny|za postrzelenie Desmonda.
{2209}{2264}Benjamin Linus jest pani synem?
{2265}{2324}Dobry Boze, nie.
{2376}{2453}Moim synem jest Daniel Faraday.
{2605}{2663}/Trzydziesci lat wczesniej
{2696}{2723}Pomoze mi ktos?
{2724}{2766}Pewnie.
{2930}{2969}Dan.
{2970}{3020}Czesc, Miles.
{3025}{3055}Kope lat.
{3056}{3121}Dobrze, panie i panowie...|Wiecie, po co tu jestescie.
{3122}{3172}Chcialbym wam wszystkim|zyczyc dobrej nocy, ale...
{3173}{3218}Co tu robisz, Dan?
{3219}{3283}Myslalem, ze po opuszczeniu|Ann Arbor staniesz sie bogaczem.
{3284}{3343}Wymyslisz DVD czy cos...
{3344}{3403}Wrócilem z tego powodu.
{3404}{3435}Kiedy tu przybyli?
{3436}{3492}Kilka dni temu.|Dziwne, co?
{3493}{3532}- LaFleurowi udalo sie...|- Nie mamy czasu.
{3533}{3586}Zabierz mnie do Jacka, dobrze?
{3835}{3860}Jack.
{3861}{3887}- Jak tu wróciliscie?|- Faraday?
{3888}{3926}Jak to zrobiliscie?
{3927}{3987}- Jak wróciliscie na wyspe?|- Gdzie sie podziewales?
{3988}{4065}W centrum Dharmy w Ann Arbor.|Sprawdzalem to i owo.
{4066}{4189}Wazniejsze jest to,|jak wy wróciliscie do roku 1977.
{4196}{4216}Co sie dzieje?
{4217}{4257}Nie patrz na mnie,|ja tylko niose bagaz.
{4258}{4305}Jack, jak?
{4332}{4383}Lecielismy samolotem|i nagle...
{4384}{4442}Kto wam kazal?
{4443}{4515}Twoja matka.
{4568}{4629}Jak was do tego przekonala?
{4630}{4693}Powiedziala, ze to wasze przeznaczenie?
{4733}{4789}Dokladnie tak.
{4790}{4857}No to mam zle wiesci.
{4858}{4930}Nie powinniscie tu byc.
{4936}{4994}Mylila sie.
{5073}{5157}ZAGUBIENI [05x14]|Zmienna
{5173}{5248}Tlumaczenie: Animol
{5273}{5364}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
{5874}{5954}O co chodzi, mamo?|Nie podobalo ci sie?
{5963}{6018}Wrecz przeciwnie.
{6050}{6109}To bylo piekne, Daniel.
{6298}{6348}Daniel...
{6362}{6427}Wiesz, czym jest przeznaczenie?
{6460}{6478}Nie.
{6479}{6598}Przeznaczenie oznacza,|ze jesli ktos ma wyjatkowy dar,
{6614}{6685}to musi go rozwijac.
{6718}{6800}Ile razu uderzyl metronom,|od kiedy zaczales grac?
{6801}{6871}864.
{6987}{7048}Twoim darem jest twój umysl.
{7049}{7145}Umysl przeznaczony nauce, matematyce.
{7146}{7191}Moim...
{7192}{7303}zadaniem jest rozwijanie cie|w tym kierunku.
{7336}{7462}Zatem, niestety,|nie ma juz czasu...
{7476}{7511}na rozrywke.
{7512}{7570}Ale ja chce grac na fortepianie.
{7571}{7624}Dam sobie rade z obiema rzeczami.
{7625}{7703}Wyrobie sie w czasie.
{7741}{7805}Gdybys tylko mógl...
{8001}{8043}Miles, zabierz mnie do Orchidei.
{8044}{8146}- Mozesz mnie teraz zawiezc?|- Pewnie, nie ma sprawy.
{8147}{8178}Jedzmy.
{8186}{8216}- Faraday! Czekaj!|- Miles, jedz.
{8217}{8243}Jack, zaraz wrócimy.
{8244}{8307}Jak to twoja matka sie pomylila?|Daniel!
{8308}{8364}Musze cos zalatwic.
{8365}{8413}Zaraz wrócimy.
{8590}{8637}- Co jest?|- Faraday wrócil.
{8657}{8709}Jak to wrócil?|Dlaczego?
{8710}{8738}Nie mam pojecia.
{8739}{8785}Przyplynal okretem i mnie obudzil.
{8786}{8876}Zaczal gadac jakies bzdury,|a potem pojechal do Orchidei.
{8877}{8951}Chetnie powymienialbym sie teoriami,|ale jestem teraz troche zajety.
{8952}{9001}O szóstej rano?
{9003}{9060}James, powiedz mu.
{9088}{9144}Wlaz.
{9281}{9356}Phil, jeden z moich ludzi,
{9357}{9461}wydziobal skads kasete, na której widac,|jak razem z Kate wywozimy dzieciaka do wrogów.
{9462}{9507}Gdzie jest ta kaseta?
{9508}{9574}- Phil ja ma.|- A gdzie jest Phil?
{9649}{9722}Phil, poznaj Jacka.|Jack, poznaj Phila.
{9973}{10042}Czekamy na cos?
{10168}{10216}W sama pore.
{10370}{10421}Wróce za dziesiec minut.
{10863}{10899}Co mam zrobic?
{10900}{10931}Nic.
{10932}{11027}Jesli przewiercisz sie chocby centymetr dalej,|ryzykujesz uwolnieniem tej energii.
{11028}{11075}Gdyby to sie stalo...
{11089}{11140}oby Bóg mial nas w swojej opiece.
{11149}{11204}Na dole obowiazuje kask.
{11427}{11496}- Uwazaj!|- Przepraszam, to sie nie powtórzy.
{11576}{11613}Dalej.
{11619}{11678}Ja wezme jego rzeczy.|Idziemy.
{11819}{11888}Slyszales?|Podróze w czasie.
{11889}{11955}Za jakich idiotów on nas ma?
{12054}{12134}Doktorze Chang?|Ma pan chwile?
{12157}{12187}Chyba tak.
{12188}{12244}Przyplynalem wlasnie|z zaloga Labedzia.
{12245}{12295}Spotkalismy sie juz trzy lata temu.|Jestem Daniel Faraday.
{12296}{12354}Tak, przyplynal pan z LaFleurem.|Pamietam.
{12362}{12393}Co moge dla pana zrobic?
{12394}{12522}Musi pan nakazac ewakuacje|calego personelu z tej wyspy.
{12534}{12567}Dlaczego mialbym to zrobic?
{12568}{12687}Poniewaz ten czlowiek lezy na noszach|z powodu aktywnosci elektromagnetycznej,
{12688}{12761}która wywolaly panskie odwierty tutaj.
{12795}{12850}Juz jest opanowana.
{12918}{12977}Jest opanowana tutaj,
{12978}{13099}ale za okolo szesc godzin podobna|rzecz stanie sie na budowie Labedzia,
{13100}{13213}z ta róznica, ze energia|bedzie 30000 razy silniejsza.
{13214}{13265}Wypadek...
{13266}{13331}bedzie katastrofalny.
{13332}{13376}To jakis absurd.
{13377}{13450}Na jakiej podstawie|dokonuje pan takich przewidywan?
{13534}{13606}Jestem z przyszlosci.
{13759}{13812}Doktorze Chang, prosze poczekac.
{13813}{13883}- Tylko chwile.|- Tak, jestes z przyszlosci.
{13884}{13941}Slyszales, jak mówie|o podrózach w czasie.
{13942}{13989}- Zabawiles sie juz. Na zdrowie.|- Nie, nie.
{13990}{14030}Prosze, doktorze Chang.
{14031}{14102}Prosze spojrzec na te równania.
{14103}{14211}Niektóre zostana odkryte|dopiero za 20 lat.
{14217}{14267}Dan, daj mu spokój.|Przepraszam, doktorze Chang.
{14268}{14334}Chyba dostal zbyt duza|dawke prochów na okrecie...
{14369}{14421}Miles jest pana synem.
{14498}{14540}- Slucham?|- Prosze o tym pomyslec.
{14554}{14660}Chinczyk o imieniu Miles,|o tym samym imieniu, co pana dziecko,
{14661}{14717}pojawia sie ze mna z przyszlosci.
{14718}{14822}Naprawde mysli pan,|ze to przypadek?
{14917}{14957}Czy to prawda?
{14958}{15008}Nie.
{15038}{15109}Prosze trzymac sie ode mnie z daleka.
{15124}{15197}Doktorze Chang, jesli...
{15204}{15253}Odbilo ci?|Co robisz?
{15254}{15338}Upewniam sie, ze twój ojciec|zrobi to, co powinien zrobic.
{15339}{15390}Czyli co?
{15438}{15492}Przekonasz sie.
{15727}{15762}Czesc, mamo.
{15763}{15816}Poznaj Therese.
{15817}{15872}- Dan wiele mi o pani powiedzial.|- Bardzo mi milo.
{15873}{15934}Dobra robota, Daniel.
{15943}{15974}Musi byc pani dumna.
{15975}{16090}Pomyslalam, ze moglibysmy uczcic|twoje osiagniecie podczas lunchu.
{16091}{16171}Niedaleko jest mila restauracja.|Zarezerwowalam nam stolik.
{16188}{16236}Z checia pójdziemy.
{16237}{16349}Mialam nadzieje,|ze udamy sie tam we dwójke.
{16360}{16394}Rozumiesz, prawda?
{16395}{16474}Bardzo rzadko widuje sie z synem.
{16476}{16517}- Mamo...|- Rozumiem.
{16518}{16563}W porzadku, Dan.|Naprawde.
{16688}{16759}Cos cie gnebi, Danielu?
{16789}{16851}Bylas nieuprzejma dla Theresy.
{16852}{16890}Naprawde?
{16891}{16929}Theresa jest moja dziewczyna.
{16930}{16997}Jest twoja asystentka.
{17032}{17092}Powinienes skupic sie na swojej pracy.
{17093}{17125}- Na mojej pracy?|- Tak.
{17126}{17225}- Tylko to sie liczy.|- Tak, dalas to wyraznie do zrozumienia.
{17226}{17269}Dlaczego mialbym marnowac|swój dar na kobiete...
{17270}{17377}Przykro mi to mówic,|ale nie bedziesz mial czasu na zwiazki.
{17378}{17471}Kobiety w twoim zyciu|beda jedynie cierpialy.
{17508}{17553}Co to ma znaczyc?
{17554}{17621}To znaczy, ze twoja praca|zawsze bedzie najwazniejsza.
{17622}{17670}Tylko dlatego,|ze mnie do niej popychasz.
{17671}{17733}Naciskasz, naciskasz i naciskasz.
{17734}{17794}Kiedy wreszcie bedzie dosc?|Kiedy?
{17795}{17853}Jestem najmlodszym oksfordzkim|doktorem w historii.
{17854}{17936}Wlasnie otrzymalem grant|w wysokosci 1,5 miliona funtów.
{17960}{18009}Co jeszcze musze zrobic?
{18010}{18102}Grant? Wspaniale.|Od kogo?
{18122}{18220}Nie wiem,|od jakiegos przemyslowca.
{18243}{18302}Chyba Widmore'a.
{18378}{18437}Charlesa Widmore'a.
{18547}{18597}Nie chce sie z toba klócic.
{18597}{18646}Nie dlatego przyjechalam.
{18647}{18708}Wiec dlaczego?
{18867}{18927}Pogratulowac ci.
{19157}{19217}Powodzenia, Daniel.
{19218}{19305}Mam nadzieje, ze wiesz,|iz mówie szczerze.
{19947}{20082}/Daniel, chocby nie wiem co, pamietaj,|/ze zawsze bede cie kochac. Matka.
{20242}{20283}Dobra, ludki.
{20284}{20333}Koniec zabawy.
{20391}{20441}Wiem, ze dopiero tu przybiliscie,
{20442}{20520}ale pozostali z nas|tkwia tu od trzech lat.
{20529}{20573}To nasz dom.
{20574}{20629}Nie chce stad odchodzic.
{20655}{20699}Ale nie mamy wyboru.
{20700}{20750}Myslalem, ze ten koles|w szafie dla ciebie pracowal.
{20751}{20815}Nie mozesz go przekonac,|ze to jakies nieporozumienie?
{20816}{20862}Dalem mu w jape, Hugo.
{20863}{20915}Mam...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin