[3][42]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [43][56]/Poprzednio w "Black Sails"... [58][69]/Urca de Lima. [70][100]Największy hiszpański|galeon skarbów w Amerykach. [101][131]Z dziennika wyrwano stronę|z zapisanym kursem i rozkładem Urki. [132][156]Aresztować ich. [209][221]Rozkład jest na wyspie. [221][249]Złodziej, który mu ją wykradł,|zaoferował mi jej sprzedaż. [249][269]5 tysięcy pesos w perłach. [269][294]- Gdy dostanę zapłatę, wieczorem wypływamy.|- Wyjedź ze mną. [294][322]Całe życie|próbowałam coś tu zbudować. [322][347]Jeśli jeszcze raz|wyzwiesz mnie przed moją załogą, [347][364]mogę zapomnieć,|że niegdyś cię kochałem. [365][387]Strona przepadła.|Nie okłamuj mnie! [418][435]- Gdzie strona?|- Patrzysz na nią. [435][473]/Podjąłem radykalne kroki.|/Twój rozkład jest tutaj. [1321][1359]{C:$696969}Black Sails [01x03] [1364][1413]{C:$696969}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: Igloo666 [2088][2113]Chlapiesz mi krwią na podłogę. [2165][2204]Ktokolwiek zawijał ten bandaż,|był ślepy albo pijany. [2204][2223]Chyba i to, i to. [2251][2267]Mój Boże. [2320][2349]Nie mogłeś powiedzieć mi o tym|zeszłej nocy? [2370][2394]Nie jest tak źle, jak wygląda. [2435][2457]To naprawdę konieczne? [2475][2523]Jedna z moich sąsiadek musiała widzieć,|że przyjechałeś zeszłej nocy. [2526][2564]Wystawili szpiega|przy sosnowym zagajniku. [2564][2591]Tę staruszkę z przetrąconym nosem? [2591][2606]Zmarła. [2611][2649]Pastor Lambrick|ma nową szefową wywiadu. [2651][2694]Panią Archer.|Ma uszy jak spodki. [2754][2769]O co chodzi? [2794][2817]Znalazłem go, Mirando. [2847][2865]Statek Parrisha? [2888][2910]Znalazłeś rozkład? [3056][3071]Proszę pani. [3119][3134]Zniknęła. [3144][3166]Zniknęła?|Jesteś pewien? [3174][3205]Jedna z dziwek pomogła jej|minąć strażników. [3207][3232]Mówiła, że na Max czeka łódka.|Poszedłem sprawdzić. [3233][3250]Już jej tam nie ma. [3272][3300]Powiedziałam, że ją ochronię. [3312][3330]Nie uwierzyła mi? [3351][3380]Ona to wybrała, nie ja. [3467][3504]- Coś nie tak?|- Lepiej, żebyś był tego wart. [3610][3637]Jak myślisz,|kiedy wypłyniesz? [3637][3680]Będziemy wiedzieć na pewno,|gdy złodziej spisze skradzioną stronę, [3687][3705]ale już niedługo. [3716][3740]Co mi przypomina... [3750][3781]Znalazłem ją w kajucie Parrisha. [3798][3811]Middleton. [3823][3848]Pomyślałem, że ci się spodoba. [3911][3931]Muszę przyznać, [3941][3994]że patrząc na to, jak długo go szukałeś,|uważałam to za przegraną sprawę. [4029][4050]Wyglądasz na rozczarowaną. [4073][4090]Wcale nie. [4097][4112]Po prostu... [4165][4203]liczyłam na to,|że będę miała cię tylko dla siebie. [4248][4263]Co do tego... [4307][4321]Proszę pani. [4497][4515]Potrzebuję przysługi. [4565][4598]- Obiecałeś nam statek.|- Owszem. [4600][4643]- A teraz go nie ma.|- Na to wygląda. [4644][4665]To nie są żarty, Jack. [4665][4712]Zniknęło 5 tysięcy pesos z naszej forsy|i ktoś musi za to odpowiedzieć. [4713][4749]Zapewniam was, że także jestem rozczarowany|wydarzeniami z wczorajszej nocy. [4749][4789]Lecz jeśli jesteście pewni,|że nie jestem już przydatny załodze, [4789][4822]to śmiało, wybierajcie|nowego kwatermistrza. [4826][4847]Napraw to, Jack. [4872][4887]Prędko. [5297][5327]- Gdzie reszta?|- Słucham? [5327][5365]Urca miała planowany postój na wodzie|niedaleko wybrzeży Florydy. [5365][5397]W tamtym miejscu|są najbardziej podatni na atak. [5405][5450]To opisuje kurs kończący się|daleko przed tym wybrzeżem. [5475][5538]- Gdzie reszta kursu?|- Nie mogę tego spisać, prawda? [5539][5581]- Dlaczego?|- Wszyscy jesteście na mnie źli. [5582][5599]Zwłaszcza ty. [5609][5656]I jeśli wszystko spiszę,|co was powstrzyma przed zabiciem mnie? [5685][5719]Sprowadźmy tu Jojiego.|Wyciągnie to z niego w 10 minut. [5719][5749]- Tortury wam nie pomogą.|- Nie widziałeś, jak pracuje Joji. [5749][5782]Chodzi mi o to, że mam niezwykle|niską tolerancję na ból. [5783][5810]Powiedziałbym wszystko, żeby ustał. [5820][5870]Ale może jest rozwiązanie|korzystne dla wszystkich. [5878][5915]A jeśli zostałbym z waszą załogą? [5938][5948]To ma sens. [5948][5992]Zrzeknę się zapłaty za rozkład|w zamian za udział w łupie. [5993][6011]Będziesz kontynuował swój plan. [6012][6060]Gdy nadejdzie czas, bym ujawnił|ostatni fragment, będę u twego boku. [6064][6090]Jeśli to, co ci powiem,|będzie nieprawidłowe, [6090][6117]będziesz mógł zrobić ze mną,|co zechcesz. [6129][6187]A kiedy Urca będzie nasza,|co powstrzyma mnie przed zabiciem ciebie? [6208][6260]To dopiero za kilka tygodni, prawda?|Do tego czasu możemy być przyjaciółmi. [6349][6368]To ci wystarcza? [6404][6455]- Chyba będzie musiało.|- Chwilę, zgadzamy się na to? [6456][6481]Pan Gates i ja zaczniemy|szukać asysty. [6481][6524]Nie będziemy w stanie dokończyć zadania|bez pomocy innego statku. [6524][6559]- Kapitanie, możemy to przedyskutować?|- Chodź na zewnątrz, Billy. [6695][6727]Będziemy potrzebować dodatkowych rzeczy,|przekraczających nasze standardowe żądania. [6728][6753]- Dostaniesz je.|- Sto beczek prochu. [6753][6774]Tysiąc kul armatnich. [6774][6823]Nowe działa, 12-funtowe.|Przynajmniej tuzin. [6849][6901]Kiedy ostrzelamy Urcę, musimy ją podziurawić,|bo inaczej nie mamy szans. [6916][6932]Jak mówiłam... [6972][6989]dostaniesz to. [7093][7119]Dobra, wal. [7120][7145]Silver wie,|że Singleton nie był złodziejem. [7145][7183]- Tylko ja o tym pamiętam?|- Nie, nie tylko. [7191][7213]Lada dzień wśród załogi wybuchnie bunt. [7214][7262]Nieważne, ile złota rzucicie im pod nogi,|ta nienawiść nie zniknie tak po prostu. [7271][7297]A Flint chce go|z powrotem na pokładzie? [7297][7326]A jeśli powie prawdę|niewłaściwej osobie? [7329][7349]- Musimy zrobić rozeznanie.|- Billy. [7349][7369]Przynajmniej będziemy wiedzieć,|na kogo uważać [7369][7390]i kogo nie wystawiać|z Silverem na jedną zmianę. [7392][7404]I jest bardzo możliwe,|że robiąc to [7405][7437]wywołasz te same podejrzenia,|które pragniesz wybadać. [7438][7465]Wiesz o tym, prawda? [7505][7549]- Wszystko w porządku?|- Tak, w jak najlepszym. [7569][7593]Chodź ze mną. [7606][7624]Słyszałeś go. [7681][7699]Na pewno wszystko z nim w porządku? [7699][7722]Z Billym?|Nic mu nie będzie. [7819][7833]Randall. [7840][7882]Pan Silver przegrał ze mną zakład. [7882][7912]Musi do końcu dnia|pomagać ci w obieraniu ziemniaków. [7913][7938]Nie powinniście zakładać się na statku. [7938][7975]Wiem, ale założyliśmy się|w tawernie Guthriech. [7975][7993]Więc wszystko gra. [7994][8018]Zrobisz coś dla mnie|i przypilnujesz go? [8028][8051]Krzycz, gdyby próbował odejść. [8094][8107]Obieraj. [8277][8310]To zrobię, jeśli spróbuje odejść. [8375][8413]Od miesięcy nie widziałem|na tej wyspie pary 12-funtowych dział. [8413][8443]On chce ich tuzin,|a ty mówisz mu, żeby się nie martwił. [8444][8479]- Bryson wraca za dwa dni.|- I? [8479][8512]Jest uzbrojony w 12-funtówki,|odkąd dołączył do floty mojego ojca. [8514][8542]Co?|Ale to jego działa. [8542][8571]Nie możesz oczekiwać,|że je nam da. [8579][8599]Rozumiem. [8627][8649]A skoro już mowa o Brysonie, [8650][8672]kiedy już przypłynie,|jeśli przypłynie, [8672][8707]to będzie ostatni statek z zaopatrzeniem|do twojego ojca, jakiego możemy się spodziewać. [8708][8743]Musimy założyć, że inni usłyszą|w porcie o jego aresztowaniu. [8743][8773]W takim przypadku|nie odważą się tu wrócić. [8793][8806]Posłuchaj. [8821][8856]Mogę odezwać się|do naszych kontaktów w Port Harbour. [8869][8896]Jest też handel kontrabandą|w Hawanie i Santo Domingo. [8896][8929]Ale nawet wtedy to pokryje tylko|jedną trzecią naszych kosztów [8929][8967]na jeden statek tygodniowo,|czyli za niecałe cztery tygodnie... [8967][8994]Magazyn będzie pusty. [9024][9047]A zatem musi nam pomóc. [9050][9079]- Kto?|- Mój ojciec. [9127][9168]Nie mogę nie zauważyć,|że niezbyt mnie lubisz. [9170][9214]- Mogę spytać dlaczego?|- Potrafię gotować. [9226][9269]Rozumiem.|Jesteś zły, bo dali mi twoją fuchę. [9283][9298]Na swoją obronę powiem, [9299][9339]że sam wciąż próbuję rozgryźć,|jak to wszystko funkcjonuje. [9339][9369]Dwa dni temu trafiłem na pokład [9369][9422]i słyszę, jak pan Singleton|przemawia z dużym sensem. [9424][9454]Potem niecały dzień później|jest martwy, Flint zostaje, [9454][9494]a wszyscy jakby zapomnieli,|że cokolwiek z tego miało miejsce. [9560][9572]Co? [9583][9630]Znasz ludzi, którzy wciąż|są wściekli na kapitana? [9634][9663]Nie powinienem o tym mówić. [9671][9708]Szkoda.|Gdybyś znał kogoś takiego, [9711][9746]byłbym bardzo ciekaw,|co ma do powiedzenia. [9874][9894]Witaj, ojcze. [9930][9967]Straciłeś wiele krwi.|Mogę prosić o ręcznik? [10064][10088]Przykro mi,|że to ci się przytrafiło. [10131][10153]Flint kazał cię strzec. [10154][10201]Byś nie przeszkodził w jego planie|polowania na hiszpański galeon. [10235][10252]Ojcze, potrzebuję twojej pomocy. [10254][10278]Jeśli mamy pozostać w interesie,|potrzebujemy nowego wspólnika. [10279][10324]Kogoś ze statkami i reputacją.|Kogoś zaufanego, kto cię nie zdradzi. [10332][10367]Wiem, że to ciężkie,|ale musisz mi zaufać. [10375][10395]Mogę to zrobić. [10551][10604]Kogo ty, kurwa, oszukujesz?|Możesz mi pomóc albo zbiec do Bostonu. [10604][10631]Błagać swego ojca|i braci o schronienie. [10631][10672]Mogą uratować cię przed stryczkiem,|lecz będą tobą gardzić. [10674][10689]Znów wrócisz do pokoju przyjęć [10689][10718]i będziesz nasłuchiwał pod drzwiami,|jak ubija się prawdziwe interesy. [10718][10757]Wrócisz tam, gdzie zaczynałeś,|zanim zabrałeś tu matkę i mnie, [10757][10792]a my uczyniłyśmy cię mężczyzną,|za jakiego zawsze się uważałeś. [10793][10838]Przemyśl to, gdy będziesz tu siedział i udawał,|że pomoc mnie to nie twoje jedyne wyjście. [10908][10929]Billy, nie wiem,|co mam ci powiedzieć. [10929]...
lysywojtek