{11}{42}Oto, co was ominęło w Glee: {45}{83}Rachel gra głównš rolę|w "Funny Girl" na Broadwayu {85}{121}i cišgle majš próby, bo {123}{173}zbliża się premiera,|a Blaine, Sam, Artie {175}{210}i Mercedes przyjechali razem|do Nowego Jorku. {213}{253}Jeli możesz piewać na|rodku Times Square, {255}{280}możesz zrobić wszystko. {283}{324}Artie jest w szkole filmowej,|a Blaine w NYADA, {326}{377}Sam jest modelem, a Mercedes|nagrywa swojš płytę, {379}{414}no i Blaine i Sam wprowadzili|się do Mercedes, {417}{481}a Sam chce umówić się z niš,|albo umówić się z niš {483}{526}znowu, bo kiedy już to|w sumie robili, ale ona z nim zerwała {529}{550}i zapiewała "I Will Always Love You", {552}{579}noszšc najfajniejszš|perukę wiata. {581}{616}Co zrobimy z naszš seksualnš chemiš? {619}{653}To już było, koniec z tym.|Nie, Sam. {655}{703}I włanie to przegapilicie w Glee. {908}{1006}Matka nie może cię prowadzić, {1028}{1108}już na siebie licz. {1146}{1225}Tylko ja przy tobie {1231}{1333}wcišż, nie jeste sam. {1340}{1410}Nikt nie jest sam. {1429}{1452}Szczerze, {1455}{1549}nikt nie jest sam. {1598}{1697}Tylko ruszysz palcem, {1712}{1796}nieistotnego powiesz co. {1822}{1922}Co cię ogranicza, {1932}{2014}daj usłyszeć się. {2017}{2096}Nikt nie działa sam... {2099}{2125}Ostrożnie. {2128}{2212}Nikt nie jest sam. {2238}{2287}Ludzie mylš się. {2303}{2342}- Ojcowie.|- Matki. {2345}{2387}Ludzie mylš się. {2413}{2501}Polegajš sami na sobie. {2518}{2611}Mylš, że sami sš. {2625}{2671}- Szanuj błędy ich...|- Walcz za błędy te... {2674}{2798}Wszyscy kiedy tak bardzo mylš się. {2811}{2861}Wiedmy rację mogš mieć, {2868}{2919}olbrzymi dobrzy mogš być. {2925}{2978}Sam zdecyduj, co jest prawe, {2988}{3044}co jest dobre zdecyduj sam. {3053}{3135}Tylko pamiętaj: {3137}{3192}kogo po swej stronie masz. {3194}{3239}Naszej stronie... {3242}{3286}Kto inny nie jest. {3288}{3336}Kto inny nie jest. {3343}{3442}Tylko sobš zainteresowani {3445}{3492}zapomnielimy może, {3520}{3571}że oni sami nie sš. {3573}{3625}Oni sami nie sš. {3627}{3674}Nikt nie jest sam. {3676}{3754}Nikt nie jest sam. {3778}{3886}Ciężko dostrzec wiatło teraz, {3909}{4008}uciec nie pozwól mu. {4045}{4131}Wszystko się ułoży, {4138}{4246}możemy sprawić to. {4263}{4336}Kto jest po twej stronie. {4338}{4417}Kto jest po twej stronie. {4445}{4604}Nikt nie jest sam. {4705}{4774}05x15 Bash|Tłumaczenie: The Spellers {4787}{4841}Siedzę w tym biznesie|naprawdę długo. {4847}{4885}Wyprodukowałem wiele przedstawień. {4903}{4976}Teraz, przez następne dwa tygodnie,|sprawy techniczne, zapowiedzi... {4978}{5028}To czas, kiedy towarzystwo|trzyma się razem, {5031}{5059}albo rozpada. {5061}{5106}Więc teraz, ludzie, {5185}{5226}potrzebuję hitu. {5236}{5286}Naprawdę wielkiego hitu. {5295}{5350}Chcę waszego skupienia,|chcę was wypoczętych {5352}{5440}oraz bycie robili wszystko, {5442}{5480}by to osišgnšć. {5500}{5532}Odtšd scena należy do was. {5535}{5585}Jeli macie jakie pytania,|będę w swoim biurze. {5615}{5648}Sidney, mogłabym ci zajšć sekundkę? {5650}{5684}Mam pewien problem z harmonogramem. {5687}{5724}I kierownik planu powiedział,|że powinnam o tym pogadać z tobš. {5727}{5751}To tylko dwie godzinki. {5753}{5806}Rachel, grasz w każdej scenie. {5809}{5847}To wszystko kręci się wokół ciebie. {5857}{5895}Rozumiem. To tylko, {5909}{5977}w NYADA poszli bardzo na rękę|z harmonogramem prób do "Funny Girl", {5980}{6030}więc miałam nadzieję, że możemy|oddać im przysługę. {6032}{6061}Błagam, błagam. {6064}{6098}Chodzi o Przeglšd Międzysemestralny. {6100}{6142}- Dobijasz mnie.|- Wybacz. {6144}{6186}To ma ogromny wpływ na mojš ocenę. {6188}{6240}Staje się przed wszystkimi|wykładowcami i studentami {6242}{6332}i jeli mogłabym wzišć w tym udział,|to powięcimy się występom {6334}{6406}i będę Rachel Berry - studentkš|drugiego roku NYADA w cišgu dnia, {6408}{6447}a gwiazdš Broadwayu wieczorami. {6450}{6485}Mylę, że za bardzo się przecišżasz. {6488}{6568}A skšd, przez cały czas|stawiałam się na zajęciach, {6570}{6596}pracowałam w knajpie, {6599}{6656}i wszędzie dawałam|z siebie nie mniej, niż 150%. {6677}{6702}Niech będzie. {6713}{6756}To jedyny wyjštek, jasne? {6759}{6787}Bardzo ci dziękuję. Dziękuję. {6789}{6834}Naprawdę to doceniam. Jeste|skarbem, dziękuję. {7054}{7090}Możesz to trochę ciszyć, proszę? {7132}{7151}Ta, jasne. {7196}{7229}Co ty do cholery oglšdasz? {7232}{7246}"Facts of Life". {7248}{7261}wietne, {7263}{7320}o starej rudej lasce, która|ma szkołę z internatem {7322}{7391}dla lesbijek i chyba|ona się potem spala. {7393}{7427}Więc stara ruda laska {7429}{7474}otwarła fabrykę garnków|o nazwie "Edna's Edibles". {7484}{7503}Wszystkie tam pracujš. {7524}{7553}No to mnie rozbudziłe. {7555}{7584}Mogę obejrzeć z tobš? {7594}{7610}Jasne. {7694}{7724}Zawsze miałem problemy ze snem, {7733}{7774}więc kiedy wprowadziłem się|do Nowego Jorku, Blaine, {7780}{7809}będziesz się z tego miała, {7811}{7864}czytał mi fan fiction|o Gwiezdnych Wojnach do snu. {7889}{7929}"Mylę, że młody Anakin {7932}{7994}ma pieluchę pełnš midichlorianów, R-2, - {8003}{8068}powiedział do C-3PO, kiedy|podawał w butelce materię kosmosu {8070}{8126}młodemu Jedi, który miał|przynieć pokój Mocy". {8133}{8176}Nie wiem, kto to napisał,|ale jest do bani. {8178}{8212}Właciwie tego napisał George Lucas. {8235}{8284}Czy mogę zadać ci pytanie? {8314}{8360}Nigdy nie powiedziała mi,|czemu ze mnš zerwała. {8385}{8412}Powiedziałam. {8428}{8470}Powiedziałam ci, że sama|nie wiedziałam, kim byłam {8472}{8525}a dopóki tego nie odkryłam,|nie moglimy być razem. {8528}{8572}Wcišż mylę, że to tylko wymówki. {8605}{8628}Na serio. {8630}{8676}Chodziłe z Quinn, {8679}{8745}Santanš, Brittany,|prawie Rachel, {8754}{8789}i czy ta pielęgniarka,|z którš chodziłe, {8792}{8815}nie miała jakich 30 lat? {8823}{8868}I słyszałam plotkę,|że przelizałe się z Tinš. {8871}{8911}Chwila, pielęgniarka|Penny ma 30 lat? {8941}{8973}To dlatego była taka przyczepliwa. {8982}{9020}Nie mogę się w co takiego bawić. {9029}{9062}Po prostu... to nie ja. {9064}{9093}Nie jestem takš dziewczynš. {9133}{9161}Czuję, że ty i ja {9164}{9245}nigdy nawet nie pomylelimy|o nas na poważnie. {9247}{9288}Skończyło się, jeszcze|zanim się zaczęło. {9290}{9344}A teraz jest ta {9346}{9405}oczywista chemia, z którš|nie wiem, co zrobić. {9408}{9446}To nie podlega dyskusji, Sam. {9448}{9499}Zadałe mi pytanie, a ja odpowiedziałam. {9520}{9565}Chcę tylko zobaczyć do końca|ten serial o lesbijkach i trawce {9568}{9595}i wrócić do łóżka. {9992}{10032}Tak się cieszę, że spotkalimy się {10035}{10070}na naszym cotygodniowym,|jakimtam obiedzie. {10072}{10113}To dopiero tydzień numer dwa. {10116}{10168}Zanim się obejrzysz,|tradycja przestanie istnieć. {10225}{10254}Kto to? {10284}{10324}Przyjaciel naszego sšsiada. {10327}{10360}Pobito go w zeszłym tygodniu. {10363}{10410}Dobry sposób na powiedzenie,|że pobili go, bo był gejem. {10413}{10452}Podobno szedł sobie Bleecker Street {10455}{10505}a ci gocie wyskoczyli z pickupa {10517}{10560}i stwierdzili, że go pobijš. {10574}{10609}Ma szczęcie, że przeżył. {10625}{10661}To takie dołujšce. {10664}{10708}Przestępstwa z nienawici|w Stanach sš coraz rzadsze, {10711}{10748}ale w Nowym Jorku jest ich coraz więcej. {10750}{10776}Tak, czemu? {10779}{10828}Cóż, kilku idiotów {10830}{10870}nienawidzi tego, że w końcu|stajemy się akceptowani. {10872}{10907}Że bierzemy luby. {10909}{10956}Że wprowadzamy się do osiedli, {10959}{10984}które sš "hetero". {10987}{11036}Więc wyżywajš się na nas,|próbujšc nas zabić. {11069}{11098}Zmieńmy temat, {11101}{11155}- zanim tak się przygnębimy, że nic nie zjemy.|- Tak, proszę. {11162}{11230}Przeglšd Międzysemestralny|w NYADA się zbliża, {11233}{11273}a nasza nieustraszona liderka,|Madame Tibideaux, {11276}{11355}zacieniła swój turban i dała|nam ponadczasowe musicalowe wyzwanie. {11360}{11384}Sondheim! {11387}{11413}O mój Boże, to wietnie. {11416}{11453}Ale co wybierzemy?|To takie trudne. {11456}{11480}Musimy zrobić duet. {11482}{11508}Chwila. {11514}{11544}Czy wy zabawiacie się pod stołem? {11555}{11576}Nie. {11585}{11640}Mam ten... syndrom ruchliwej nogi. {11642}{11707}Zapomniałam wzišć leków. {11831}{11880}Nie wiem, czemu zawsze musimy|trzymać to w sekrecie. {11882}{11928}Co? Nie ma czego trzymać w sekrecie. {11931}{11970}Więc niczego nie trzymamy. {11982}{12010}To kłamstwo, wiesz o tym. {12012}{12044}Wiesz, że zawsze cię lubiłem, {12046}{12097}i ty wyranie też|co do mnie czujesz. {12106}{12149}Sam, całkiem ci się pomieszało|w tej twojej głowie. {12157}{12196}No we. Rozejrzyj się. {12198}{12228}Nie jestemy już w liceum. {12230}{12276}Jestemy doroli w Nowym Jorku. {12278}{12307}Możemy wreszcie być tymi, {12309}{12352}którymi zawsze chcielimy być|i robić to wszystko, {12354}{12395}o czym zawsze marzylimy. {12425}{12444}Co ty robisz? {12447}{12477}Chcę wypowiedzieć życzenie. {12488}{12534}I wrzucić monetę do East River? {12536}{12554}Nie. {12586}{12659}Wypowiem wiele życzeń,|a wszystkie pójdš w stronę tego jednego. {12664}{12682}To jest gwód. {12684}{12734}Że ty, Mercedes Jones, {12748}{12778}otworzysz oczy {12783}{12824}i zauważysz, że jestemy|dla siebie stworzeni. {12960}{12996}Co ty robisz? {13007}{13027}Przepraszam. {13035}{13055}Przepraszam. {13062}{13112}Nie możesz tak po prostu|wrzucać czego do rzeki. {13177}{13250}Tak poza tym, kto ci powie,|że nie powinnać nosić tego futra? {13264}{13280}Że co? {13287}{13349}Wiesz, ile zwierzšt zabito, żeby|zrobić ten płaszcz i jak je zabito? {13352}{13402}Potrzeba wiele głupich|zwierzšt, żeby zrobić futro, {13404}{13436}a jednego, żeby je nosić. {13438}{13490}To sztuczne futro, Sam.|nie jest prawdziwe....
Tygrysomat