Mora & Maldonado, 2014 'Dizque - donde la subjetividad aniquila la evidencialidad'.pdf

(566 KB) Pobierz
Seminario sobre Análisis de construcciones y lingüística de corpus (USC, 11 de junio de 2014)
Dizque:
donde la subjetividad aniquila la evidencialidad
Juliana de la Mora (Universidad Autónoma de Querétaro)
Ricardo Maldonado (Universidad Nacional Autónoma de México)
Resumen
Dizque
ha sido analizado como un marcador que se extiende de marcador
evidencial-reportativo a marcador epistémico con la capacidad de cuestionar el
contenido de lo que se reporta (Travis 2006, Olbertz 2007). Mientras que ese análisis
coincide parcialmente con el desarrollo diacrónico del marcador (Miglio 2010), ni los
ejemplos del español colombiano ofrecidos por Travis, ni los encontrados en el español
de México ofrecen muestras de uso reportativo puro. En cambio, abundan los
ejemplos en que se pone en tela de juicio la veracidad de los eventos a los que se hace
referencia sin que exista la necesidad de que haya reporte alguno. El presente análisis
propone que el significado nuclear de
dizque
corresponde a uno en que se cuestiona la
veracidad de los eventos referidos, como en (1 y 2):
1.
I: …porque/ en el propedéutico/
dizque
también te dan tu este// entrada/ a
todas las licenciaturas/ pero no es cierto/ entonces/ ahí seguí con la duda/ de
qué era lo que/ lo que iba a hacer
a los nuevos los mandan a dormir/
dizque
a dormir/ pero es para este/
agarrarlos/ en (titubea)/ cuando están en su/ en su cama
2.
Dada esta representación, nuevas extensiones emergen para descalificar
eventos por ser falsos o insuficientes en una escala valorativa. Por una parte, los
eventos son insuficientes en virtud de que carecen de alguno de los rasgos nucleares
de su clase y, por la otra, son ligeramente falsos si el sujeto de la emisión intenta
adoptar una posición ajena, como en (3), o profundamente falsos, si el emisor tiene la
clara intención de engañar con su emisión, como en (4):
3.
4.
¿Dizque éramos bomberos?
Toda la vida borracho ahí… ¿qué hace?
Dizque
trabajaba de noche
En el presente estudio damos argumentos para comprobar que el significado
nuclear de dizque ha cambiado. Mostramos primero que cuando
dizque
modifica
sustantivos o frases adjetivas sólo puede tener significado evaluativo (la
dizque
izquierda, mi dizque amigo).
Sostenemos después que para recuperar el significado
reportativo de
dizque
es necesario reintroducir el evidencial
que,
con lo que se formó
el nuevo marcador
que dizque,
del cual se reconocen aún sus dos componentes:
que
tiene valor reportativo, mientras
dizque
cuestiona el nivel de verdad de la aseveración
que introduce. Finalmente, el análisis explora las funciones del nuevo marcador
quesque,
el cual compite en el habla informal mexicana con
dizque
y
que dizque
en una
zona intermedia entre la evidencialidad y la miratividad.
Bibliografía:
Travis, Catherine E. 2006.
Dizque:
a Colombian evidentiality strategy.
Linguistics
44.6. 1269-
1297.
Olbertz, Hella. 2007.
Dizque
in Mexican Spanish: the subjectification of reportative meaning.
Rivista di Linguistica
19.1. 151-172.
Seminario sobre Análisis de construcciones y lingüística de corpus (USC, 11 de junio de 2014)
Miglio, Viola. 2010. Online Databases and Language Change: the Case of Spanish dizque. In
Gries, S. Th., Wulff S., and M. Davies (eds.)
Proceedings of the American Association of
Corpus Linguistics
2008. Amsterdam: Rodopi (Language and Computers Series). 7-28.
Zgłoś jeśli naruszono regulamin