[0][16]/Poprzednio: [17][43]Regis Air 7-5-3,|tu wieża Lotniska Kennedy'ego. [44][67]- O Boże...|/- Wszyscy nie żyjš. [89][103]Mamy ocalałych! [104][135]/206 pasażerów nie żyje.|Nie wiemy dlaczego. [136][165]/Czworo pasażerów przeżyło.|/Nie wiemy dlaczego. [166][219]Te dokumenty linii Regis Air wskazujš|na awarię na pokładzie lotu 753. [219][243]Centrum Chorób Zakanych|nie prowadzi już sprawy. [244][266]- Znowu ten szum.|- Prawie jak echo. [266][283]Znalazł pan trumnę, doktorze? [283][318]/Nie jest za póno!|/Nie może przekroczyć rzeki! [319][350]- Gdzie jest teraz twój Mistrz?|- Obserwuje cię poprzez mnie. [350][412]/Chcę, by patrzył, jak plan się wypełnia,|/a ty nie możesz niczego powstrzymać. [412][435]Chciałem porozmawiać|o jutrzejszej rozprawie. [436][472]- Mama chce, bym mówił, co mylę.|- I że chcę wspólnej opieki. [472][507]Mówi Gary Arnot.|Dziękuję za wypuszczenie córki. [507][535]- Oddano panu ciało?|- Nie ciało. [535][558]/Emma żyje.|/Pojawiła się w domu dzi rano. [1749][1789]Wkrótce ta szarada dobiegnie końca. [1826][1855]Za zwycięstwo. [1864][1899]{c:$00008B}{y:b}.:: GrupaHatak.pl ::. [1900][1930]{c:$00008B}{y:b}facebook.pl/GrupaHatak [1930][1967]{c:$00008B}{y:b}THE STRAIN [1x03] Gone Smooth|{c:$00008B}{y:b}Bezbłędny plan [1967][1989]{c:$00008B}{y:b}Tłumaczenie:|{c:$00008B}{y:b}rarehare [1989][2016]{c:$00008B}{y:b}Korekta:|{c:$00008B}{y:b}Igloo666 [2016][2036]KWATERA CDC, MANHATTAN [2036][2054]- Wiem.|- Co wiesz? [2054][2112]- Dokšd zabrali ciała?|- Zaginęło 206 ciał i koroner. [2113][2165]- Rzšd za tym stoi?|- Rzšd to my, a my bymy nie dali rady. [2165][2193]- Stawiam na wojsko.|- Po co im ciała? [2193][2231]Bo nie chcš autopsji.|Wiesz co jeszcze, Everett? [2231][2253]Nie i szczerze mówišc, nie chcę. [2256][2282]Ta wersja, że zmarli|przez problem z obiegiem powietrza? [2283][2308]Zatrucie tlenkiem węgla?|Widzielimy te ciała. [2309][2339]- Nie było żadnych oznak.|- To mieszne i godne pogardy. [2339][2359]I niech tak będzie,|póki to nie nasza diagnoza. [2360][2412]- To nasz obowišzek, Everett.|- Ty już nie masz, Ephraim. [2418][2459]Nic nie ma trafić do pracy.|Nie piniemy słówka. [2459][2489]- To co mamy robić teraz?|- Nic. [2489][2520]Tu już nie chodzi o kontrolę choroby,|tylko zniszczeń. [2520][2559]A od tego momentu CDC jest tylko|zainteresowanym obserwatorem. [2559][2614]O czym przy niadaniu powiadomię sekretarz|Departamentu Zdrowia i Opieki Społecznej. [2662][2705]Dlaczego wojsko zostawiłoby tych,|którzy przeżyli? [2733][2764]Jezu.|Co ja takiego zrobiłem? [2807][2864]/- Greg Nelson, zostaw wiadomoć.|- Czeć, tu Jim Kent. Musimy pogadać. [2979][2986]Gertie! [3461][3474]Pobaw się w ogrodzie. [3488][3514]Ty też, Benji.|Leć. [3619][3672]- Jak się czujesz?|- Lepiej. Tylko gardło wcišż boli. [3680][3728]Wyłšczyłam telefon.|Pokazywali nasz dom w wiadomociach. [3730][3763]- Robiš o nas wywiady z sšsiadami.|- To minie. [3763][3807]Jestem w domu, kochanie.|Wszystko będzie dobrze. [3830][3862]- A jeli każš ci wrócić do szpitala?|- Nie ma mowy. [3862][3887]Mówiłe, że jeden z lekarzy|chciał poddać cię kwarantannie. [3896][3914]A jeli dowie się,|że wcišż jeste chory? [3978][4037]Co chwilę pokazywali ten samolot|stojšcy bez życia na pasie. [4040][4087]Jak WTC, pamiętasz?|Dlaczego oni nam to robiš? [4088][4125]Ciężko to w ogóle oglšdać.|Ta wycieczka była złym pomysłem. [4125][4145]- Ann Marie!|- Po prostu... [4162][4198]Ciężko mi, kiedy cię nie ma. [4215][4232]Gertie kiedy uciekła. [4232][4276]Nie było jej całš noc i wróciła z ranš,|ale nie chcę jej przykuwać do budy. [4277][4315]- Chwila, Gertie wróciła z ranš?|- Co jš uderzyło. [4394][4424]Tobie też co dolega. [4486][4534]- Słyszysz to?|- Proszę, Ansel, wracaj do łóżka. [4557][4583]Musisz wyzdrowieć. [4688][4747]/Dokumenty przypadkowo upublicznione|/w Internecie pokazujš niepełny, spaczony [4748][4784]/i fałszywy obraz protokołów|/w moich liniach lotniczych. [4785][4824]/Posiadamy jeden z najwyższych|/poziomów bezpieczeństwa w branży. [4834][4851]Usługi Zwalczania Szkodników,|proszę czekać. [4863][4898]/Bezpieczeństwo to mój priorytet... [4970][5023]Telefony się urywajš,|a ja chcę oglšdać materiał na temat samolotu. [5032][5055]Już nigdy nigdzie nie polecę. [5055][5098]/...o wadliwoci samolotu|/sš absolutnie nieprawdziwe. [5098][5146]- Nie powinni go aresztować?|- Pewnie dostanie premię. [5158][5219]Zleceń tyle, że starczyłoby na tydzień.|Skšd ich tyle? Co? [5227][5256]Nieważne dlaczego, Wasilij.|Ważne jest teraz. [5261][5279]Pogryzienie przez szczura.|Pierwsze na licie. [5280][5309]- Proba z biura burmistrza.|- Nie pracuję dla burmistrza. [5312][5332]Ale ja pracuję.|A ty pracujesz dla mnie. [5333][5362]Mam na licie podstawówkę,|szpital i kociół, [5362][5377]a ty chcesz, bym szedł|wpierw do niego? [5377][5397]Jego córkę ugryzł jaki gryzoń, [5398][5425]a to menadżer funduszu hedgingowego,|który potrafi sypnšć grosza. [5425][5471]Tak że pojedziesz tam|i nie będziesz grymasił, jasne? [5471][5520]- Ubiorę czapeczkę i monokla.|- Po prostu go nie wkurzaj. [5555][5595]Sztywnoć karku, wrażliwoć na wiatło,|dezorientacja. [5598][5626]Wszystkie cechy infekcji|centralnego układu nerwowego. [5628][5680]Może to neglerioza,|rzadka choroba pasożytnicza. [5681][5721]Przenosi się we krwi i jest paskudny.|Wiem, że proszę o wiele, [5722][5761]ale byłbym wdzięczny, gdybycie stworzyli|protokół leczenia kapitana Redferna. [5761][5799]Potrzebuję was wszystkich.|Dziękuję. [5855][5899]Doktorze, boję się.|Umrę? [5913][5952]Doyle, dowiemy się,|co jest ródłem infekcji [5958][6013]i postawimy cię na nogi.|Masz moje słowo. [6133][6147]Nie możesz mu tego obiecać. [6149][6185]Jest uwięziony w plastikowej tubie,|otoczonej lekarzami, którzy nic nie wiedzš. [6186][6216]Potrzeba mu nadziei. [6228][6250]Za 45 minut mam przesłuchanie|w sprawie Zacka. [6250][6285]- Jed, zajmę się Redfernem.|- Daj znać, gdyby co się zmieniło. [6286][6315]Trzeba sprawdzić|stan pozostałych pasażerów. [6315][6360]A ja chcę pogadać z tym starcem.|Tym z lotniska. [6369][6408]- On co wiedział, Eph.|- W porzšdku. Jak uważasz. [6411][6429]Dobrze, zadzwonię. [6441][6474]Gdzie, u licha, jest Jim? [6485][6532]GRUPA STONEHEART|MANHATTAN [6626][6665]- Pan Jim Kent.|- Przyszedłem do Grega. [6673][6698]Greg nie mógł się pojawić. [6699][6746]Ale dostalimy pański telefon.|Brzmiało na co pilnego. [6747][6788]- Wrócę innym razem...|- Jest pan członkiem Projektu Kanarek, [6788][6828]jednostki szybkiego reagowania|z dziedziny epidemiologii w CDC? [6829][6877]- Kim pan jest?|- Zakładam, że chodzi o ładunek z samolotu. [6877][6914]- Skrzynię?|- Nie wiem, o czym pan mówi. [6914][6994]Mówię o bogato zdobionej szafie,|którš pozwolił pan wywieć z lotniska. [7027][7055]Umówiłem się z Gregiem,|że dostarczę pewnych informacji [7055][7081]i przepuszczę|ładunek medyczny na lotnisku. [7081][7123]Tak, a to reszta pieniędzy,|które Greg obiecał w zamian. [7203][7235]Co było w skrzyni?|Gdzie sš ciała? [7272][7293]Idę z tym na policję. [7294][7367]- Musi pan bardzo kochać żonę.|- Słucham? [7371][7412]By naruszać zasady zatrudnienia|i łamać prawo. [7412][7454]Podobno w Palo Alto|rozpoczęto bardzo obiecujšcš [7454][7483]terapię antyciałami monoklonalnymi|na jej rodzaj raka. [7485][7528]Zgłosiło się 30 tysięcy ludzi,|przyjęto jednak tylko stu, [7535][7568]a podanie Sylvii zostało odrzucone. [7573][7598]Skšd pan to wie?|Nie mówiłem nic Gregowi. [7601][7644]Nasza firma sponsoruje|cały program badawczy. [7661][7691]Możemy cofnšć tę decyzję. [7692][7738]Nie jest za póno,|by Sylvia dostała się na terapię. [7850][7890]Robię to tylko,|by opłacić jej leczenie. [7897][7922]Nie tylko sšdzę,|że nie pójdzie pan na policję, [7923][7970]ale mylę też,|że pisana jest nam przyszła współpraca. [8017][8111]Ma pan teraz dwóch szefów.|Tych w CDC i mnie. [8221][8268]Wtargnięcie i utrudnianie ledztwa. [8285][8350]- Panie... Setrakeian, Setrackian?|- Jak Wysokiemu Sšdowi łatwiej. [8350][8395]Panie Setrackian,|co na litoć boskš [8396][8417]robił pan na lotnisku|w sobotni wieczór? [8432][8481]Zobaczyłem w telewizji|wiadomoć o samolocie [8482][8517]i... sam nie wiem,|Wysoki Sšdzie. [8517][8559]Jestem już stary|i nie wszystko jest dla mnie jasne. [8585][8653]Podobno ma pan lombard|Pożyczki i Cuda Knickerbockera przy East 118? [8655][8694]Tak.|Wszystko zarejestrowane. [8694][8770]Przybyłem tu po wyzwoleniu obozów|po II wojnie wiatowej. [8790][8817]Kto z panem mieszka?|Jaka rodzina? [8817][8861]- Jestem wdowcem, Wysoki Sšdzie.|- Dzieci, wnuki? [8861][8885]Nie było nam to dane. [8911][8988]Wtargnięcie to drobna sprawa,|ale to mnie naprawdę niepokoi. [8989][9052]To zamaskowana broń.|Prawo w Nowym Jorku jest surowe. [9053][9125]To antyk, Wysoki Sšdzie.|Służy tylko jako laska. [9125][9186]Ma dla mnie wartoć sentymentalnš|jako trofeum rodzinne. [9188][9245]Każę usunšć i stopić ostrze.|Ma Wysoki Sšd moje słowo. [9285][9315]Proszę wymienić jš na aluminiowš laskę|z gumowš podporš. [9325][9359]- Oddalono.|- Dziękuję, Wysoki Sšdzie. [9390][9429]- Ile z tego pan odegrał?|- Znamy się? [9432][9469]Doktor Nora Martinez z CDC.|Spotkalimy się na lotnisku. [9488][9512]Rozumiem.|Jest pan zły. [9512][9551]Jest tu pani,|ponieważ ciała zniknęły. [9553][9588]- Wie pan, gdzie one sš?|- Wiem, dokšd idš. [9588][9596]Idš? [9597][9645]- Proszę pojechać ze mnš i nam pomóc.|- Może już być za póno. [9646][9681]Za póno na co?|Co było w tej trumnie? [9687][9720]Co o potężnej mocy|i parszywej żšdzy. [9721][9758]Żšdzy zniszczenia wiata|i pochłonięcia wiatła. [9758][9809]- To wojsko to maskuje?|- Proszę nie dać się zbić z tropu. [9810][9857]On żywi się na ludzkiej interesownoci|i biurokratycznemu zadufaniu. [9861][9904]Sšdzicie z doktorem Goodweatherem,|ż...
zolzarenata