[12][28]/Poprzednio w "Revolution"... [35][79]- Nie jeste niš, tylko nanotechnologiš.|- Wszyscy nas bardzo ciekawicie. [80][98]Błagam cię, Jason! [128][162]Gdzie jest Jason?|Nie żyje? [164][179]- Kto to zrobił?|- Ja. [181][215]Nie chciałam tego robić.|Nienawidzę siebie za to. [216][245]/Jeli zamierzasz mnie zabić,|/po prostu to zrób. [257][296]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [297][315]/Ludzie w miecie ci ufajš. [317][331]- Marion!|- Jeste z Trumanem. [333][380]Jestemy zaręczeni. Mylałam, że on|i Patrioci wszystko naprawiš. [413][427]/- Gdzie jest Miles?|- Nie wrócił tu? [427][446]Miles potrafi się sobš zajšć. [466][485]/Nie bylibymy w tym bałaganie,|/gdyby nie ty. [486][559]Kiedy z tym skończysz?|Jeste zakłamanš sukš i niszczysz go. [662][720]Dobrze cię widzieć, Ed.|Podróż minęła dobrze? [744][770]- Tak, dziękuję.|- Wybacz opónienie. [771][799]Włanie miałem spotkanie|z Rogerem Allenfordem. [806][819]Usišd. [849][873]- Postoję.|- To nie proba. [929][981]Może porozmawiamy o porażce, Ed?|Nie mogę nie zauważyć... [983][1020]- Jeli mnie pan wysłucha...|- Twój dowódca mówi! [1064][1085]Nie mogę nie zauważyć, [1102][1150]że nasza najważniejsza operacja,|nad którš pracowalimy od miesięcy, [1152][1195]została zniszczona w Austin.|Generał Carver powinien być martwy. [1197][1230]Teksas i Kalifornia powinny|niszczyć się nawzajem, [1232][1253]umożliwiajšc nam|wykonanie naszego przeznaczenia. [1255][1288]Jednak nic takiego się nie dzieje.|Chcesz wiedzieć dlaczego? [1313][1367]Bo Miles Matheson i Sebastian Monroe|kręcš się obok Willoughby, [1369][1396]które miało być|twoim miastem. [1410][1495]Więc wyjanij mi, jak wina za to wszystko|może nie spać na ciebie. [1510][1536]- To wszystko jest nieprawdš.|- Siadaj, Ed. [1538][1570]Jeli to zrobię, zastrzeli mnie pan.|Więc nie zrobię tego. [1572][1605]Nie usišdę,|by mógł mnie pan zastrzelić. [1609][1640]Mam doć siedzenia.|Tylko na to mi pozwalano. [1642][1677]Wysyłał pan innych ludzi do Willoughby,|by wykonywali mojš robotę. [1678][1710]Jeli musi mnie pan zabić|za wykonywanie rozkazów, niech tak będzie. [1711][1742]Jednak ta porażka|nie jest mojš winš. [1766][1778]To pańska wina. [2002][2014]Wiesz... [2037][2059]Hilary też był odważny. [2118][2130]Dobrze. [2160][2167]Dobrze? [2169][2207]Jeli chcesz szansę, to dostaniesz jednš.|Ale masz mało czasu. [2226][2252]To, że Teksas i Kalifornia|nie sš w trakcie wojny, [2253][2278]nie znaczy, że nie możemy|do niej doprowadzić. [2702][2717]Mamo! [2719][2751]Znalelimy cię.|Mamo! [2780][2803]PIĘĆ DNI PÓNIEJ [2857][2901]- Czeć, Shaw. Dobrze cię widzieć.|- Witamy z powrotem. [2918][2957]- Widzę postępy.|- Zgadza się. Jak minęła podróż? [2958][2983]Lepiej niż oczekiwałem. [2985][3011]- Dostał pan mojš wiadomoć?|- Tak. Gdzie on jest? [3012][3034]To jest Ike Corbett. [3049][3078]- Powtórz wszystko naczelnikowi Trumanowi.|- Dobrze. [3082][3109]Sprawdzałem moje pułapki|niedaleko zakładu chemicznego. [3111][3160]Widziałem obóz i wielu ludzi. [3179][3191]Dziękuję, Ike. [3199][3233]Jeste prawdziwym Patriotš|i doceniam twojš pomoc. [3287][3298]To muszš być oni. [3313][3334]Jak szybko twoi ludzie|będš gotowi? [3339][3369]- Na kiedy pan nas potrzebuje?|- Na teraz. [3372][3401]Rozumiem.|Wyładujemy zbiorniki. [3417][3456]A ty,|znajd Toma Neville'a. [3464][3495]Powiedz, że już nie potrzebujemy|jego usług. [3504][3516]Dobrze. [3727][3738]Co ty robisz? [3765][3785]Ci ludzie|wyglšdajš na szczęliwych. [3819][3866]Nie sš szczęliwi, tylko wypucowani.|Robiono tak, by sprzedać gazety. [3888][3919]- Co cię dręczy?|- Nie mogę tego dłużej robić. [3924][3944]- Kiedy odzyskam Priscillę?|- Jeszcze nie. [3944][4010]- Co to znaczy? Dzień, miesišc, rok?|- Wtedy, gdy skończę. [4165][4178]Leż. [4180][4221]Jeli będę musiał leżeć jeszcze chwilę,|zabiję się, a potem zabiję ciebie. [4228][4243]Chociaż lepiej się czuje. [4356][4398]- Nie jest tak le, jak wyglšda.|- Cieszę się, że się wydostałe. [4433][4457]To było... [4473][4497]To dzięki temu. [4520][4532]Nie pamiętasz. [4545][4577]Oto i on.|Przyniosłem ci lekarstwo. [4588][4609]Jeli mama nie ma|nic przeciwko. [4633][4690]- Może póniej.|- Od kiedy odmawiasz drinka? [4692][4702]Daj spokój. [5005][5056]- To twoja sprawka?|- Nie, ale powiniene uciekać. [5091][5126]- Dlaczego?|- Bo jeste wolniejszy od innych. [5135][5151]Zaufaj mi i uciekaj. [5196][5209]Powinnimy uciekać. [5234][5252]Co wstšpiło|w grubego chłopca? [5343][5355]Uciekajcie! [5355][5377].:: GrupaHatak.pl ::. [5377][5407]{c:$aaeeff}Revolution 2x20|Tomorrowland [5407][5438]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Missy Russo [5438][5464]{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|k-rol [5685][5699]To gaz musztardowy! [5704][5739]Musicie wejć wyżej!|Wejdcie wyżej! [6015][6026]Ruszać się! [6038][6047]Biegnij! [6144][6160]Wejdcie do ciężarówki! [6235][6248]Do rodka! [6293][6336]- Priscilla wcišż tam jest!|- Przykro mi, chod! [6687][6713]Walić to.|Muszę ić do moich ludzi. [6714][6754]Jeli to zrobisz, wszyscy zginiemy.|A teraz bšd cicho. [7722][7762]- Szybko wróciłe.|- Ta, podróż była krótsza. [7764][7787]Włanie się rozpakowywałem. [7809][7849]- Wrócę na kolację.|- Muszę zobaczyć się z tatš. [7856][7881]Więc spotkamy się póniej.|Kocham cię. [8670][8680]Trzymaj. [8700][8757]- Jak się stamtšd wydostała?|- Znalazłam lodówkę i weszłam do rodka. [8763][8802]Aaron powiedział, że ostrzegła go|przed gazem musztardowym. [8804][8833]- Skšd wiedziała?|- Poczułam go. [8841][8868]- A ty nie?|- Nie. [8931][8985]- Ta rana się nie otworzy, nie?|- Pewnie nie. [9002][9022]Mamy tylko dziesięć nabojów. [9032][9068]- O czym mylisz?|- Jeli chcš się bawić w ten sposób... [9081][9132]Gaz musztardowy...|Uderzymy ich ze zdwojonš siłš. [9133][9151]Pokonamy ich|w ich własnej grze. [9190][9221]- Chcesz go trochę ukrać?|- Jeden zbiornik w dobrym miejscu [9223][9246]może zabić pięćdziesięciu Patriotów,|może więcej. [9248][9300]- A gdzie jest dobre miejsce?|- Tam, gdzie zaboli najmocniej. [9312][9334]Nawet jeli będzie to|rodek Willoughby. [9346][9378]Nie będę słuchał się tej suki,|tego starca ani ciebie. [9380][9401]- Skończyłem gadać, Miles.|- Dobra, posłuchaj. [9402][9416]- Zamknij się na chwilę.|- Nie! [9416][9460]Siedzimy tu i kłócimy się,|co jest dobre, a co złe. [9462][9502]W międzyczasie przegrywamy.|Stracilimy dzi dwadziecia osób. [9535][9568]Liczy się tylko|pokonanie tych goci. [9591][9626]Jeli musimy zniszczyć jakie miasto,|niech tak będzie. [9628][9658]To jest wojna.|Facet, którego znałem, rozumiał to. [9659][9672]Dobra. [9697][9706]Rozumiem to. [9735][9744]Wchodzę w to. [9899][9922]Załatwimy ci zemstę. [9987][10058]- No dalej, wydu to z siebie.|- Niby co mam powiedzieć? [10059][10116]Jakim to jestem sukinsynem,|bo ukradnę gaz i zabiję niewinnych ludzi. [10125][10150]Nie tym razem.|Tobie nie zależy, czemu mi powinno? [10161][10231]- Nie mam wielu możliwoci.|- Chodzi o ciebie i o Bassa. [10239][10283]Nigdy nie mogłam z nim rywalizować|i znudziło mi się próbowanie. [10295][10329]Między nami koniec. [10352][10365]Bass wygrał. [10597][10622]Dlaczego sšdzisz,|że ten plan zadziała? [10625][10674]Jeli tak na nas napadli,|to będš chcieli dokończyć robotę. [10684][10737]- Po prostu id, geniuszu.|- Przykro mi z powodu Rachel. [10757][10796]Jest...|słodkš dziewczynš. [10825][10875]- Więc jak zamierzasz to zrobić?|- Co takiego? [10883][10926]Masz plan,|by odzyskać Republikę Monroe. [10928][10940]Chcę wiedzieć, jaki. [10961][10986]Wcišż mamy oddziały|na północnym wschodzie. [10988][11054]Pokażemy się tam. Zajmiemy się Patriotami|i Georgia będzie stała przed nami otworem. [11105][11114]Co? [11128][11170]Nie chodzi tylko o Republikę Monroe.|Chodzi ci o wschodnie wybrzeże. [11172][11217]Może należeć do nas.|Lepiej do nas, niż do Patriotów. [11219][11264]- Możemy przywrócić trochę zdrowego rozsšdku.|- Zdrowy rozsšdek, pewnie. [11268][11295]Przestań mówić tak,|jakbym był tego częciš. [11303][11349]Dlaczego nie miałoby to się|zmienić w koszmar, tak jak poprzednio? [11356][11383]Tym razem będzie inaczej. [11411][11428]Uczę się na błędach. [11450][11498]Wiem, że nie mogę tego zrobić sam.|Dzieciak mi pomoże. [11513][11522]Może... [11532][11576]Nie naciskam,|ale może pewnego dnia... [11587][11602]też zechcesz mi pomóc. [11634][11647]Mam takš nadzieję. [11957][11970]- Rachel?|/- Ta? [11982][12003]Pójdę poszukać jedzenia.|Zaraz wrócę. [12004][12023]Czekaj, pójdę z tobš. [12269][12321]Pracujesz dla Trumana.|Shaw, zgadza się? [12323][12355]- Szukałe Monroe?|- Tak. [12370][12380]Jakie postępy? [12400][12426]- To trochę trwa.|- No tak. [12432][12462]Pewnie Truman chce|dostać raport. [12482][12494]Znasz szefa. [12505][12529]Służbista z niego. [12648][12658]Wejd do rodka. [12817][12859]Przeszukałem las.|Jutro przeszukam północ. [12892][12903]Znajdę go. [12946][12988]- Chcesz się napić?|- Niestety nie mam czasu. [12995][13006]Przestań... [13018][13032]Tylko jeden drink. [13065][13076]Zostań chwilę. [13280][13292]Wybacz za to. [13319][13334]Sam to tutaj umieciłem. [13348][13388]Jestem pedantem,|jeli chodzi o bezpieczeństwo osobiste. [13472][13485]Rozgoć się. [13510][13526]Mamy wiele do obgadania. [13644][13655]Pomóc ci? [13762][13808]Zginiesz,|jeli mnie nie wypucisz. [13818][13845]Tak to widzisz? [13855][13924]Przyszedłe mnie zabić.|Więc kto w Waszyngtonie [13926][13946]ma zabić mojš żonę,|prawda? [13989][14013]Nic o tym nie wiem. [14101][14141]Trzymalicie jš tylko dlatego,|że była waszš przewagš. [14148][14236]- Nic nie wiem!|- Nie żyje albo niedługo umrze, prawda? [14475][14539]Jason miał|co do was rację. [14551][14601]Byłem głupcem|i straciłem ich oboje. [14604][14658]Str...
Kubar1976