Hannibal.S02E06.HDTV.XviD-AFG.txt

(20 KB) Pobierz
[5][21]/Poprzednio w "Hannibalu"...
[21][52]Proszę nie rozmawiać o mnie|/z Hannibalem Lecterem.
[52][99]/Sprowadziłem Gideona, bo uznałem,|/że może pomóc w terapii Willa Grahama.
[100][133]Dam pani szansę|na uratowanie Willa przed nim samym.
[134][154]Kogo on chce zabić, doktorze?
[155][176]Chcę, by zabił|Hannibala Lectera.
[176][226]/Will Graham nie jest mordercš.|Poprosił cię, by to zrobił.
[230][249]Wezwij karetkę!
[834][869]Poruszasz się powoli|i z gracjš, Jack.
[870][916]Niesiesz tę swojš koncentrację|niczym wypełniony wrzštkiem kubek.
[917][983]Niewiele brakowało, by pracownik|tego szpitala zabił Hannibala Lectera.
[1001][1074]Sanitariusz, który według nas|zabił strażnika i sędziego
[1074][1117]- podczas twojego procesu.|- Zabił strażnika, ale sędziego już nie.
[1118][1165]- Zrobił to Rozpruwacz z Chesapeake.|- I ty o tym wiesz?
[1167][1205]- Powiedział mi.|- A potem kazałe mu zabić Hannibala.
[1215][1254]Nic, co powiedziałem,|nie doprowadziło do tego.
[1255][1302]- Po prostu do tego doszło.|- "Po prostu do tego doszło"?
[1310][1335]Widzę, że cię to nie zasmuciło.
[1336][1393]Istnieje uczucie, które znamy wszyscy,|ale które nie ma jeszcze nazwy.
[1406][1459]Radosne oczekiwanie na chwilę,|w której będzie można odczuwać pogardę.
[1459][1515]- Gardzisz Hannibalem?|- Gardzę Rozpruwaczem i tym, co robi.
[1515][1560]- A co takiego robi?|- Co takiego?
[1561][1611]Co przede wszystkim robi?|Po co zabija?
[1632][1692]- Zbiera organy.|- Tak robi, ale po co?
[1695][1746]Zabija trzy-cztery osoby|w krótkich odstępach czasu.
[1762][1811]Wiesz dlaczego?|Bo ja wiem.
[1879][1943]- Więc powiedz mi.|- Żeby mięso się nie zepsuło.
[1951][2006]Zjada swoje ofiary?|Hannibal jest jak Garret Jacob Hobbs?
[2007][2034]- Jest kanibalem?|- Nie jak Hobbs.
[2034][2055]Hobbs zjadał swoje ofiary,|aby oddać im czeć.
[2055][2113]Rozpruwacz zjada je,|bo sš dla niego niczym winie.
[2115][2168]Nie liczšc Bevery Katz, nic nie łšczy|Hannibala z ofiarami Rozpruwacza.
[2168][2235]- Nic bezporednio.|- Hannibal Lecter nie jest Rozpruwaczem.
[2238][2276]Jeli Rozpruwacz znów zabija,|Hannibal będzie urzšdzał kolację.
[2276][2338]Pewnie popijalimy winem ludzi,|których próbowalimy złapać, Jack.
[2402][2453]Kogo musi jeszcze zabić,|żeby przejrzał na oczy?
[2486][2538]Serce, niesamowicie chudy organ,|a jednoczenie taki symbol życia.
[2553][2582]Symbolizuje rzeczy,|które czyniš nas ludmi.
[2583][2619]Dobro i zło.|Miłoć i cierpienie.
[2628][2676]- I wszystkie zostanš przebite.|- To danie tematyczne.
[2699][2759]- Moje serce wydaje się przebite.|- Masz blizny, które tego dowodzš.
[2779][2824]Czuję się, jakby ta pętla|nadal była zacinięta na mojej szyi.
[2825][2868]Koszmary sš dla mnie czym dziwnym.|Nigdy ich nie miewałem.
[2868][2933]Nie powielaj moich błędów|i nie próbuj być własnym psychiatrš.
[2955][2996]Zawsze oceniam swoje uczucia,|zamiast kierować się nimi.
[2997][3028]To najbezpieczniejsze.
[3033][3089]Musisz jako poradzić sobie z tym,|co ci się przydarzyło.
[3092][3140]Walczę z tym przeżyciem,|tworzšc nowy utwór.
[3177][3221]- Na klawesynie czy thereminie?|- Na klawesynie.
[3223][3283]Według Strawinskiego prawdziwy kompozytor|zawsze myli o niedokończonym utworze.
[3287][3318]Nie zawsze wiadomie,|ale zdaje sobie z tego sprawę,
[3318][3359]- kiedy nagle zrozumie, co ma robić.|- A ty wiesz, co dalej robić?
[3360][3395]Muszę przywrócić sobie apetyt.
[3472][3496]/Stek i pasztet z nerek
[3838][3891]{y:b}{c:$00008B3}.:: GrupaHatak.pl ::.
[3891][3941]{y:b}{c:$00008B3}www.facebook.pl/GrupaHatak
[3942][3981]{y:b}{c:$00008B3}Tłumaczenie:|Igloo666
[3984][4009]{y:b}{c:$00008B3}Korekta:|neo1989
[4009][4038]{y:b}{c:$00008B3}HANNIBAL [2x06]|Futamono
[4207][4253]- Co tu mamy?|- Dosłownie zapucił korzenie.
[4256][4288]Żylaki na dolnych kończynach.
[4288][4348]Pozszywany od pięt i stóp,|przez plecy i tors, i aż po palce.
[4362][4389]Endoskopia|w bardzo mocnym wydaniu.
[4389][4416]Rozpruwacz z Chesapeake|zazwyczaj ostrożnie wybiera dany organ.
[4417][4463]Tutaj wycięto prawie wszystkie.|Zostały tylko płuca.
[4490][4555]Czas, jaki powięca temu...|Naprawdę musi go to napawać dumš.
[4573][4620]Wilcza jagoda zamiast serca.|Oleandry zamiast jelit.
[4620][4661]- Jakubek zamiast wštroby.|- Wszystkie trujšce.
[4662][4687]Tak.|To osšd.
[4688][4743]Rozpruwacz uważa, że jego ofiara|była skażona i trujšca.
[4761][4804]Jest tego tak pewny,|że aż mi niedobrze.
[4917][4954]Zaczynam tu dostrzegać|pewien wzorzec.
[4955][4990]Muszę tylko przekonać sam siebie,|by go dostrzec.
[4997][5045]Ja również przekonałem się o czym,|czego od dawna nie chciałem dostrzec.
[5046][5081]Potrzeba było Willa Grahama,|który próbował cię zabić?
[5082][5120]Tak.|Nie mogę pomóc Willowi.
[5135][5167]Nie mogę mu zaufać.
[5182][5230]Jest w mrocznym, pełnym cieni miejscu|i niebezpiecznie jest być obok niego.
[5231][5258]Też tak uważam.
[5318][5370]- Mamy kolejnš ofiarę Rozpruwacza.|- Wybacz, Jack, ale nie mogę.
[5381][5434]Muszę zapomnieć nie tylko o Willu,|ale również o tej całej sprawie.
[5443][5496]Prawie zginšłem.|Żyję dzięki tobie.
[5528][5568]Przykro mi, ale muszę przestać|z codziennym obcowaniem ze mierciš.
[5569][5589]Nie obwiniam pana.
[5590][5644]Musimy przemienić nasze niepowodzenia|w co, co wzbogaci nasze życie.
[5651][5702]Proszę dać mi znać,|kiedy to się panu uda.
[5719][5761]Zacznę od przyjęcia.
[5783][5836]- Błagam, powiedz, że przyjdziesz.|- Za nic bym tego nie przegapił.
[5898][5950]/- Trzeba było pozwolić mu umrzeć.|- Teraz możemy sobie pogdybać.
[5971][6032]- Zabije cię.|- Tutaj mnie nie dorwie.
[6034][6070]Dorwie cię włanie tutaj, Abel.
[6079][6112]W momencie, gdy przekonałem zarzšdcę,|żeby umiecił cię obok mnie,
[6113][6193]twoje dni stały się policzone.|Każdy, kto zaczyna mu zagrażać, ginie.
[6193][6242]Jest wcielonym diabłem, pamiętasz?|Niczym dym.
[6265][6296]Na miejscu doktora Chiltona|zaczšłbym się denerwować.
[6296][6320]/On też zaczyna mu zagrażać.
[6320][6375]/Zachowacie życie tylko wtedy,|/gdy Rozpruwacz zostanie powstrzymany.
[6390][6425]Hannibal Lecter|zasługuje na mierć.
[6426][6455]Nie sprowadziłe mnie tutaj,|bym pomógł ci go zabić.
[6455][6480]Nie.|Jeste moim wiadkiem.
[6480][6543]Bym powiedział Jackowi Crawfordowi,|że siedziałem w jadalni Lectera
[6546][6569]z olbrzymim wyborem ziół
[6569][6610]/i z Ledš, i łabędziem nad kominkiem,|/i tobš w kšcie.
[6611][6632]Wtedy zapytałem go,|czy jest Rozpruwaczem,
[6632][6678]a on nie odpowiedział|i kazał mi zabić Alanę Bloom.
[6680][6719]Tak.|Powiedz to Jackowi.
[6721][6777]Powiem mu wszystko, jeli zdradzisz mi,|dlaczego Hannibal to zrobił.
[6845][6884]Ponieważ chciał zobaczyć,|co się stanie.
[6884][6907]/Wtedy zapytałem go,|/czy jest Rozpruwaczem,
[6908][6959]/a on nie odpowiedział|/i kazał mi zabić Alanę Bloom.
[6970][7001]Abel Gideon jest obłškany.
[7011][7054]Jest chory psychicznie,|ale nie jest jasnowidzem.
[7054][7094]Wiemy, że może być|bardzo podatny na perswazję.
[7095][7140]Najprostsze wytłumaczenie tego,|że potrafi opisać dom Hannibala Lectera,
[7140][7173]jest takie, że w nim był.
[7196][7242]- Mógł to usłyszeć od Willa Grahama.|- Nie usłyszał.
[7243][7295]Nie ma słowa, które by zamienili|bez mojej wiedzy.
[7299][7337]Zatem wie pan,|o co Will oskarża Hannibala Lectera.
[7337][7373]Tak, dobrze wiem.
[7378][7414]I cieszę się, że nie mogę|trawić zwierzęcych protein,
[7415][7459]jako że na ostatniej wspólnej kolacji|z Hannibalem Lecterem jedlimy sałatki.
[7460][7479]Wierzy mu pan?
[7479][7534]Hannibal podał mi raz język|i zażartował, że zje mój.
[7541][7583]Bylibymy lekkomylni,|gdybymy się nad tym nie zastanowili.
[7583][7664]Will ma przywidzenia i chce je wzmocnić,|wykorzystujšc pana, mnie i Abela Gideona.
[7664][7713]- Co nie oznacza, że nie ma racji.|- Owszem, nie oznacza.
[7761][7797]Rozpruwacz z Chesapeake|znów zabija.
[7797][7841]A Hannibal Lecter|faktycznie urzšdza przyjęcie.
[7842][7867]Pasuje do profilu.
[7883][7939]Pocišga go medycyna i psychologia,|bo umożliwiajš kontrolowanie innych.
[7950][8014]Kanibalizm?|To akt dominacji.
[8666][8715]Nazywa się Sheldon Isley!|Radny z Baltimore!
[8715][8768]- Rozpruwacz jest politykiem!|- Dobrze, że konserwatystš.
[8778][8854]5-6 lat temu Isley kupił tereny lene|mimo braku zgody Ochrony rodowiska.
[8855][8888]Pan radny ogrodził nasz raj|i zbudował na nim parking.
[8888][8940]Ogrodził ważny teren rozrodczy|zagrożonego gatunku ptaków piewajšcych.
[8941][8984]- Co za skurwiel.|- Zrobiono mu z tego kontrolę.
[8994][9026]Sekcja wykazała podobieństwa|do wzorca Rozpruwacza z Chesapeake.
[9027][9053]Pomiertne nacięcia,|lady po lateksowych rękawiczkach,
[9053][9078]a ciało ustawiono,|zanim zdšżyło zesztywnieć.
[9079][9108]- Co było w płucach?|- Woda.
[9109][9139]Radny utonšł|i stšd woda w płucach.
[9139][9188]Stał w wodzie sięgajšcej do ud|od 48 do 72 godzin przed mierciš.
[9188][9221]- By drzewo nie zaczęło usychać.|- Prawdopodobnie.
[9222][9271]To jest ciekawe.|Nasz drzewiec ma w sobie owoce.
[9274][9311]Okrzemki. Jednokomórkowe kolonie.|Dobre jak odciski palców.
[9311][9341]Nie ma dwóch ródeł wody,|które miałyby takš samš populację.
[9342][9389]Czyli dzięki wodzie w płucach|znajdziemy miejsce mierci. Dawaj.
[9401][9434]Tutaj, w promieniu 80 kilometrów.
[9502][9542]Głowę mam pełnš teorii spiskowych.|Zbyt wiele tych wersji wydarzeń.
[9542][9585]"On powiedział, że ona powiedziała".|"Powiedział, że powiedziała, że powiedział".
[9585][9607]- Wariactwo.|- Z dowiadczenia wiem,
[9607][9653]że oznacza to, iż wiele osób|kłamie o wielu rzeczach.
[9656][9690]Wiem natomiast na pewno,|że Will Graham próbował zabić Hannibala.
[9691][9714]I uważa, że postšpił słusznie.
[9714][9751]wiadczy to bardziej o Willu|niż o Hannibalu.
[9759][9791]Hannibal był dla niego...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin