Blue.Bloods.S04E13.HDTV.XviD.txt

(40 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{750}{845}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{846}{874}Będziesz taki
{874}{913}podekscytowany kiedy to zobaczysz!
{913}{947}Popatrz na to!|Co to jest?
{947}{1017}Jak to "co to jest?" to umiechnięta mina.
{1017}{1074}Wyglšda na gburowatš.|Jest umiechnięta!
{1074}{1134}Tylko jš odwróć. Id i jedz.
{1134}{1179}Może powiniene trzymać się łapania przestępców.
{1179}{1226}Bardzo zabawne.|Dziękuję.
{1226}{1283}Wiesz, że ponoć ma padać kiedy będzie kemping.
{1283}{1315}Wiesz, to pierwszy kemping Jacka.
{1315}{1351}Może powinnicie przełożyć.|Nie, nie, nie.
{1351}{1401}Słońce czy deszcz jedziemy na kemping.
{1401}{1457}Nadal nie wiem czemu ja nie mogę jechać.
{1457}{1493}Bo nie masz 13 lat. Teraz jedz!
{1493}{1558}Jack, to twój notatnik i czemu|nie jest w plecaku?
{1564}{1603}Mam projekt dotyczšcy historii rodziny.
{1603}{1637}Muszę zadać tacie parę pytań.
{1637}{1694}Pytania z histori rodziny do mnie?
{1694}{1752}Nie, nie, nie.|To specjalnoć dziadka.
{1752}{1809}Ja nawet nie pamiętam daty twoich urodzin|przez połowę czasu.
{1809}{1847}Mam parę pytań dotyczšcych ciebie.
{1847}{1907}Ok, strzelaj.
{1907}{1965}Na przykład co robiłe zaraz po liceum?
{1965}{2033}Zaraz po liceum, miałem pracę, masę prac.
{2033}{2080}Pracowałem na budowie, w barze,
{2080}{2114}gdziekolwiek mogłem, żeby zarobić.
{2114}{2152}Nie chciałe być policjantem?
{2152}{2199}Cóż, zawsze chciałem być policjantem.
{2199}{2248}Chyba tylko odkładałem nieuniknione.
{2277}{2310}Poczekaj.
{2310}{2359}Tak sierżancie.
{2359}{2406}W porzšdku, już jadę.
{2406}{2462}Muszę ić. Chcesz wrócić do tego póniej?
{2462}{2494}Tak.|W porzšdku.
{2494}{2529}Chodmy.
{2529}{2557}Widzimy się póniej.|Pa.
{2557}{2594}Tak, ok.
{2646}{2755}Anonimowy detektyw pod przykrywkš nabył broń
{2755}{2808}z 2 nielegalnych sprzedawców,
{2808}{2869}którzy zostali aresztowani wraz z 10 wspólników...
{2869}{2916}Czemu anonimowy, komisarzu?
{2916}{2967}Uważam, że to całkiem oczywiste, Bob.
{2967}{3026}Termin "pod przykrywkš" to sugeruje.
{3063}{3115}Broń pochodziła z Virginii
{3115}{3195}a ich uliczna cena to 150 000 dolarów.
{3195}{3228}Komisarzu, czemu nie zostali oni
{3228}{3280}zatrzymani zanim dotarli do Nowego Yorku?
{3280}{3360}Bo nie łamiš prawa, dopóki nie dojadš tutaj
{3360}{3415}i spróbujš sprzedać je na ulicach.
{3415}{3494}Chcę wiedzieć, czemu nie zadbałe o|sprawiedliwoć dla mojej córki.
{3494}{3533}Słucham?
{3533}{3585}Musi być pani trochę bardziej konkretna.
{3585}{3647}Mojš córkę zamordowano.
{3647}{3702}Przykro mi.
{3702}{3759}Jej morderca jest nadal na wolnoci,|a pana to nie obchodzi!
{3759}{3810}A pani nazwisko?
{3810}{3877}Betty Lowe... Komisarzu.
{3899}{3942}Pisałam do pana listy, ale pan je zignorował.
{3942}{4015}Chcę wiedzieć czemu nie ma|sprawiedliwoci dla mojej córki!
{4062}{4095}- Komisarzu?|- Komisarzu?
{4095}{4134}Czy ta sprawa jest nadal otwarta?
{4134}{4176}Komisarzu, ile to już trwa?
{4176}{4221}Przepraszam.
{4261}{4307}Mieszkam tu od urodzenia.
{4307}{4353}Nigdy nie wiedziałam, że jest baza militarna
{4353}{4391}w samym rodku miasta.
{4391}{4435}Uczysz się czego każdego dnia.
{4435}{4461}Hej, gdzie ofiara?
{4461}{4507}Medycy zajmujš się niš w domu.
{4507}{4534}Kiedy tu przyjechalimy,
{4534}{4567}Żandarmeria Wojskowa zabezpieczyła już miejsce.
{4567}{4595}Co się stało?
{4595}{4635}MaryAnn Russell, 27 lat, zadzwoniła pod 911.
{4635}{4673}Została porzšdnie pobita.
{4673}{4727}Próbujemy dowiedzieć się czego|o mieszkańcach domu,
{4727}{4758}czy kto inny jest w to zamieszany.
{4758}{4786}Jest dużo krwi.
{4786}{4814}BP 70.
{4814}{4845}Co się dzieje? Co się stało?
{4845}{4895}Znalelimy ofiarę leżšcš twarzš w dół|na podłodze w sypialni.
{4895}{4938}Wielokrotne stłuczenia i rana szarpana głowy.
{4938}{4994}Proszę pani, detektyw Reagan.|Jestem tu by pomóc.
{4994}{5027}Może pani powiedzieć kto to zrobił?
{5027}{5064}Tommy.|Tommy?
{5064}{5103}Tommy to zrobił? Kim jest Tommy?
{5103}{5143}Nie. Mój syn Tommy.
{5143}{5210}Ok. Gdzie jest pani syn?
{5210}{5251}W szkole.
{5251}{5330}Proszę, musicie do niego dotrzeć przed Johnem.
{5330}{5362}Kim jest John?
{5362}{5410}Mój mšż to John Russell.
{5410}{5450}Pani mšż... on to zrobił?
{5450}{5483}Tak, on...
{5483}{5522}- po prostu oszalał.|- Proszę nas przepucić.
{5522}{5575}Proszę, nie zależy mi na mnie. Proszę...
{5575}{5642}Nie pozwólcie mu dotrzeć do mojego syna.
{5642}{5697}Znajdziemy pani syna. Kiedy pani widziała go ostatnio?
{5697}{5777}Zrobiłam mu niadanie a potem pojechał do szkoły.
{5777}{5807}Ok, do której szkoły?
{5807}{5839}PS 623.
{5839}{5891}Nie wiem czy tam dotarł.|PS 623.
{5891}{5920}Sprawdzę to.
{5920}{5959}Ma pani pojęcie, gdzie
{5959}{5998}mšż mógłby zabrać pani syna?
{5998}{6038}- Nie wiem.|- Możecie jš zabrać.
{6038}{6066}Po prostu pękł.
{6104}{6144}Detektyw Reagan?
{6144}{6179}Sir?
{6179}{6232}Major Harrison.|Ok.
{6232}{6283}Polecił pan umundurowanym oficerom|przeszukać ten obszar?
{6283}{6309}Zgadza się.
{6309}{6351}Co panu wyjanię.
{6351}{6388}To wojskowy obszar.
{6388}{6423}Więc polecenia wydawane sš przeze mnie.
{6423}{6452}Przyjšłem, sir.
{6452}{6505}Może mi pan powiedzieć, kogo szuka?
{6505}{6545}Kapral John Russell,
{6545}{6605}stacjonuje tu z rodzinš pomiędzy|turami w Afganistanie.
{6605}{6655}Teraz KCD go szuka.
{6655}{6714}To nasze "Kryminalne Centrum Dochodzeniowe".
{6714}{6743}Znam tš jednostkę.
{6743}{6779}Służyłem w Marines.
{6779}{6835}Więc powinien pan rozumieć protokół.|Rozumiem protokół.
{6835}{6868}Po prostu nie lubię go stosować.
{6868}{6903}Czy Russell zniknšł z radaru?
{6903}{6950}Zajmiemy się tym teraz.
{6950}{6983}Nie sšdzę.
{6983}{7035}Moja praca nie jest tu skończona,|dopóki nie znajdzie się dziecko.
{7035}{7067}Oraz kapral Russell.
{7067}{7114}Popełnia pan ogromny błšd, detektywie.
{7151}{7189}Nie będzie to mój pierwszy.
{7189}{7220}Kto to był?
{7220}{7250}"Pan Twardziel z Armii".
{7250}{7294}Przypomina mojego sierżanta z musztry.
{7294}{7324}Co masz?
{7324}{7351}Tommy dotarł do szkoły.
{7351}{7391}Ale włanie z nimi rozmawiałam.
{7391}{7435}Jego ojciec odebrał go jakie 30 minut temu.
{7435}{7498}Ok, chodmy znaleć tego faceta.
{7550}{7646}Blue Bloods 4x13|Niedokończone sprawy
{8164}{8199}O jakich listach
{8199}{8259}ona mówiła, Garrett?|Daj spokój, Frank.
{8259}{8323}Wiesz ile listów, dotyczšcych pomocy|przy sprawach, otrzymujesz?
{8323}{8390}Podliczajšc jakie 950.|Dokładnie.
{8390}{8440}Czemu nie widziałem tych listów?
{8440}{8498}Napisała 5 listów. Jest szalona.
{8498}{8554}Dlatego kazałe wyprowadzić jš z sali, Garrett?
{8554}{8597}Starałem się cię chronić.
{8597}{8660}Nie byłe chętny do chronienia mnie|przed tym dziennikarzem.
{8660}{8719}Czasem mylę, że to dziennikarze|potrzebujš ochrony.
{8719}{8761}I jak dostała się na salę bez|kwalifikacji dziennikarskich?
{8761}{8826}Ma je. Pisała kiedy dla "Alternative Weekly".
{8826}{8858}Teraz pisze w internecie.
{8858}{8892}Napisała
{8892}{8954}12 artykułów o policji i Systemie Sšdownictwa Karnego
{8954}{9031}a wszystko dotyczy wyranie ofiar i ocalałych.
{9031}{9084}Ponieważ?
{9084}{9157}Jej córka, Michelle, została zamordowana 10 lat temu.
{9157}{9214}Frank, jeli
{9214}{9240}patrzylibymy na wszystkie sprawy...
{9240}{9276}Chcę zobaczyć te listy!
{9276}{9289}Czemu?
{9290}{9338}Bo kiedy będę stał tam następnym razem
{9338}{9411}a kto o tym wspomni a wiesz, że tak będzie,
{9411}{9488}to chcę znać cholerne szczegóły.
{9515}{9567}Proszę bardzo, Frank. Sš twoje.
{9567}{9625}Na froncie "Fort Totten",
{9625}{9681}detektyw Reagan sprzecza się|z oficerem dowodzšcym.
{9681}{9736}A mówisz mi o tym... ponieważ?
{9736}{9816}Bo przesadza, chcšc żeby policja przeszukała bazę,
{9816}{9898}i przesłuchała personel bez powiadomienia KCD.
{9898}{9966}Co z tym zrobisz?
{9966}{10031}Nic.
{10282}{10338}Tak, tato.
{10338}{10375}Nie zapomnij
{10375}{10426}kupić nafty na kemping.
{10426}{10452}W porzšdku.
{10452}{10484}Dobrze.
{10484}{10567}Więc pamiętaj co zawsze mówiła|siostra Margaret Mary.
{10567}{10623}Naprawdę powiesz mi, żeby się|dobrze bawić z innymi?
{10623}{10651}Zgadza się.
{10651}{10721}Wiesz, że formalnie to ich sprawa.
{10721}{10793}Tak, ale obaj dobrze wiemy, że|nie majš rodków.
{10793}{10865}Dlatego będzie to wspólne ledztwo.
{10902}{10934}Robi się, komisarzu.
{10934}{10964}Powiniene
{10964}{11031}pamiętać też o jej innej radzie.
{11031}{11083}Nigdy nie poddawaj się bez walki.
{11083}{11159}Nie o tej mylałem.
{11159}{11201}Reagan?
{11201}{11245}Tak, sprawdzam komórkę Russella.
{11245}{11310}Wyglšda jakby nie używał jej od godzin.
{11310}{11338}Zgodnie ze szkołš,
{11338}{11380}John Russell odebrał syna o 9:45.
{11380}{11409}Powiedział, że ma wizytę lekarskš.
{11409}{11460}To nie wydało im się podejrzane?
{11460}{11491}Cóż, powiedzieli że
{11491}{11524}rodzice nie sš rozwiedzeni
{11524}{11562}i nigdy nie mieli wskazówki
{11562}{11594}że może być zagrożeniem
{11594}{11659}dla dziecka, ale jego nauczycielka|powiedziała, że zrobił to
{11659}{11714}wczoraj na plastyce.
{11811}{11898}Cóż to zdecydowanie wydaje mi się podejrzane.
{11950}{12005}Ponieważ
{12005}{12074}kiedy mój ojciec przyjechał tu w 1910 roku,
{12074}{12113}Irlandczycy nie byli zbyt lubiani,
{12113}{12190}i trudno było znaleć pracę bo wiele miejsc
{12190}{12278}wywieszało znak "Irlandczyków nie przyjmujemy".
{12278}{12311}Czemu?
{12311}{12377}Bo dziwnie mówilimy, mielimy dziwne ubrania,
{12377}{12421}bylimy biedni.
{12421}{12506}A wtedy nikt inny nie chciał pracować
{12506}{12547}w policji ani straży pożarnej
{12547}{12613}bo były zbyt niebezpieczne i służalcze.
{12613}{12670}A mój ojciec był żołnierzem,
{12670...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin