{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {52}{88}Poprzednio w "The Vampire Diaries"... {88}{144}Jak nasza cenna|kotwica drugiej strony? {147}{197}Pozwalam jej myleć, |że uczy mnie magii. {200}{229}To słodkie. {229}{249}Kim wy do cholery jestecie? {251}{288}Jestem kim, kto zmusza ludzi by|robili, co {288}{318}czego nie chcš robić. {357}{388}Zabiłam Aarona Whitmore. {388}{444}Nie zabiła |Aarona Whitmore. {444}{467}Ja to zrobiłem. {469}{497}Mylałem, że złamała mi serce, {498}{533}więc ja rozerwałem mu szyję. {536}{592}Tak wielkš masz kontrolę|nade mnš. {592}{628}A wcišż tu jestem. {628}{676}Tak wielkš masz kontrolę|nade mnš. {676}{704}To musi się skończyć. {704}{738}Włanie się skończyło. {801}{837}Przywóca podróżników chce {837}{869}krwi twojej i Eleny. {869}{906}Dopóki ostatnia para|doppelganger jest {906}{952}poza obiegiem,|wasza krew nie pasuje do siebie. {952}{1025}Potrzebujemy martwego doppelganger. {1069}{1099}Jest w Atlancie. {1197}{1229}Jak się nazywasz? {1229}{1260}Mam na imię Tom. {1260}{1301}Wszystko będzie dobrze. {1301}{1340}Nazywa sie Tom Avery. {1340}{1376}Słyszałam to. {1376}{1437}Pneumothorax. Potrzebuję igłę |10 natychmiast. {1437}{1462}Zabierzemy jš stšd. {1465}{1511}Jeli teraz tego nie zrobisz,|nie przeżyje {1511}{1545}na stole operacyjnym. {1608}{1644}Dalej, Stefan. {1644}{1674}Potrzebuję twojej pomocy przy połšczeniu. {1674}{1706}Powiedz mi co widzisz? {1706}{1744}Powiedz mi, gdzie znajdziemy|twojego doppelgangera. {1746}{1778}Kawał roboty, Avery. {1781}{1846}Musieli złamać zasady,|kiedy cie stworzyli. {2033}{2106}Szpital Atlanta Metropolitan. {2106}{2164}Dobrze. {2164}{2210}Teraz twoi przyjaciele go zabijš. {2268}{3039}Tłumaczenie: saacrum / Grzegorz Golik|Dla serwisu VampireDiaries24.pl {3071}{3124}Dzień dobry, słoneczko. {3196}{3257}Obudziłam cie? {3257}{3312}Nie spałem już od 3 godz. {3312}{3396}Naprawdę? Nic nie|powiedziałe. {3396}{3470}Tak jak i ty. {3470}{3532}Cóż, ponieważ nie mam za wiele {3532}{3598}do powiedzenia. {3598}{3634}Nic się nie zmieniło. {3634}{3668}Wcišż nie pasujemy do siebie, {3668}{3725}i zerwalimy. {3768}{3850}Ostatnia noc była pomyłkš. {4033}{4125}Może powinnimy, wcišż|popełniać błędy. {4125}{4168}Te wielkie. {4449}{4556}Serio, Damon,|załóż co na siebie {4556}{4583}albo chociaż zejd z mojej drogi. {4583}{4605}Muszę ić. {4608}{4652}Twoja strata. {4652}{4706}Robię piekielnie|nagie niadanie. {5221}{5276}Wydział zabójst w Atlancie. {5276}{5312}W czym możemy pomóc? {5312}{5342}Biorę to za odpowied, że|wcišż nie wiecie {5342}{5378}gdzie doppelganger jest. {5378}{5429}Powiedziała nam, by znaleć|bezimiennego sanitariusza {5429}{5465}ze sceny wypadku, w miecie {5465}{5508}pełnym autostrad, {5508}{5589}smażonych pomidorów,|i okropnych kierowców. {5589}{5644}To nie takie proste,|jakie się wydaje. {5644}{5685}Dlatego dzwonię. {5685}{5730}Doppelganger nazwya się|Tom Avery, {5730}{5774}i włanie go widziałam, jak|przewozi pacjenta {5774}{5813}do Szpitala Metropolitan w Atlancie. {5813}{5846}Widziała go? {5846}{5887}Znowu się z nim połšczyła? {5887}{5923}Mielimy umowę. {5923}{5971}Znajdę ostatniego, |żywego doppelgangera Stefana. {5971}{6006}Tom. {6006}{6109}Tom. Zajmę się Tomem i wrócę, a ty {6109}{6190}przestań wykorzystywać Stefana do|tych psychicznych zabaw, {6190}{6221}bo za każdym razem, kiedy |łšczysz się z tym drugim, {6221}{6257}smażysz Stefanowi mózg. {6257}{6299}Nie obchodzi mnie jego mózg. {6299}{6330}Obchodzi mnie tylko jego krew, {6330}{6365}a dopóki Stefan i Elena {6365}{6410}sš parš ostatnich|sobowtórów na ziemi, {6410}{6444}ich krew należy do mnie, {6444}{6480}więc zacznij wierzyć, że|zrobię Stefanowi {6480}{6545}labotomię, jeli zawalisz z Tomem Averym. {6545}{6599}Cóż, nic nie zawalam, |więc zrób to jeszcze raz, {6599}{6676}a zabije cie. {6702}{6753}"Zabije cie." {6753}{6822}Jeste jak zuchwały,|blond anioł mierci. {6822}{6871}Prawie dałem się nabrać. {7011}{7048}niadanie mistrzów. {7048}{7086}Niech zgadnę.|Chodzi o Elenę. {7086}{7170}Wiesz co, to było niesamowicie|wnikliwe, Donovan. {7170}{7211}Zrobiłe się całkiem mšdry, |od pracowania {7211}{7258}za barem, przez {7258}{7322}ile to było? Trzy lata? {7322}{7350}Przynajmniej nie szuka|odpowiedzi {7350}{7386}w butelce. {7386}{7426}Tyler Lockwood jest teraz|trenerem życia, {7426}{7506}mimo że jego własne to dno.|wietnie. {7506}{7546}Jeli potzrebujesz rady, dlaczego|nie pogadasz ze Stefanem? {7546}{7590}Ponieważ trudno jest wytłumaczyć |bratu, że zerwałe {7590}{7671}z dziewczynš, która|była miłociš jego życia {7671}{7713}a potem połamałe z niš łóżko. {7713}{7774}Zbyt dużo informacji. {7774}{7849}Poza tym, mam was dwóch|idioci, {7849}{7927}amatorskich psychoterapeutów Mystic Falls. {7927}{8011}Słucham cie tylko dlatego, że|za to mi płacš. {8011}{8060}Coraz mniej z każdš sekundš. {8060}{8113}Poza tym, Stefana nie ma. {8113}{8171}Jest na jakim badawczym projekcie {8171}{8206}z Caroline. {8206}{8236}Nie martw się, wilczy chłopcze. {8236}{8286}Jestem pewien, że sš tylko przyjaciółmi. {8346}{8383}Butelka ginu i pokaż mi jak {8383}{8433}łamiesz pieczęć. {8433}{8486}Cóż mogę powiedzieć?|Mam problemy. {8486}{8516}Siadaj, dziewczyno. {8516}{8552}Powiedz profesjonalistš |o swoich problemach. {8552}{8605}Po prostu mów wolno|i używaj krótkich słów. {8605}{8665}Dzięki, ale nigdy, przenigdy. {8665}{8697}Pa. {8859}{8958}Dobra chłopaki. Muszę być na pewnym spotkaniu. {8943}{8999}Bo w przeciwieństwie do was, mam|inne miejsca, w których muszę dzi być. {8999}{9062}Nie martwcie się. Wrócę tu, |ponieważ mam {9062}{9133}trochę głębokich, ciemnych dziecięcych|traum, o których, aż mnie swędzi {9133}{9181}by z kim pogadać. {9570}{9603}Jako doradzca zawodowy, {9603}{9647}musicie się najpierw spotkać|ze mnš indywidualnie, {9647}{9674}a potem macie wolnš drogę,|by porozmawiać {9674}{9707}z nauczycielami waszych dzieci. {9707}{9734}Czeć, Bon. {9734}{9762}Hey. Dostałam twojš wiadomoć. {9762}{9798}Co za nagły wypadek? {9798}{9847}Zerwalimy z Damonem. {9847}{9872}To koniec. {9872}{9898}O mój Boże.|Kiedy to się stało? {9898}{9931}Wczoraj. {9931}{9964}Ale nie wróciła |wczoraj do domu. {9964}{10001}Tak, ponieważ z nim spałam. {10026}{10051}Pożegnalna noc. {10075}{10099}Było to nieodpowiedzialne? {10099}{10133}Prawdopodobnie. {10133}{10161}Jeremy wie, że ty i Damon {10161}{10211}prawdopodobnie, zerwalicie na zawsze? {10211}{10295}Nie. Na szczęcie nie było go w domu. {10295}{10335}Cóż, to dziwne. {10335}{10400}Mam na myli, nic mi nie wspominał. {10400}{10459}Jeli nie było go|w domu, gdzie był? {10459}{10540}Nie wiem. {10540}{10568}To wcale nie pomaga w tych {10568}{10610}odpowiedzialnych sprawach, prawda? {10766}{10809}Bonnie? {10809}{10892}Przepraszam. Słodki BFF Katherine |włanie się pokazał. {10892}{10938}Chyba ma na imię Luke. {10938}{10970}Mam pomysł. {10970}{11026}Odkšd ty i Damon|oficjalnie zerwalicie... {11026}{11099}Dobra próba, ale|jestem prawie pewna, że Damon {11099}{11136}jest bardziej w jego typie. {11136}{11168}Też byliby słodcy. {11168}{11218}Dobra Bonnie, musze kończyć. {11218}{11265}Dzięki, że mnie wysluchała. {11265}{11298}Hey, Pani Douglas. {11298}{11327}Elena, dobrze cie widzieć. {11327}{11358}Paniš też. {11358}{11387}Jednak nie jeste na licie {11387}{11435}jako główny kontakt Jeremy'ego. {11435}{11467}A kto jest? {11467}{11514}Damon Salvatore. {11570}{11642}Obecny. {11642}{11670}Wybacz. {11730}{11763}Dzięki. {11802}{11838}Recepcjonistka, nie zna {11838}{11870}osobicie Toma, {11870}{11912}ale zauroczyłam jš, by|zadzwoniła do kogo kto go zna. {12279}{12326}Okej, poddaje się.|Nie mogę powiedzieć, {12326}{12361}czy ty unikasz misji czy mnie {12361}{12398}Cóż, dlaczego nie mogłabym |unikać i tego i tego? {12398}{12429}Ponieważ zasłużyłem, na|towarzystwo {12429}{12459}po doręczeniu |antidotum, {12459}{12490}które pomogło Elenie i Damonowi {12490}{12536}nie zjeć się nawzajem. {12536}{12582}To nie znaszy, że ci ufam. {12582}{12625}Wcišż nie rozumiem, dlaczego|tu jeste. {12625}{12683}Damon stara się być|grzecznym chłopcem, {12683}{12764}co oznacza, że potzrebuję |nowego kumpla od zabijania. {12764}{12803}Żartuję. Żart? {12803}{12842}Angielski humor? {13018}{13130}Nowoczesna kobieta,|wypięta pier, żadnej tajemnicy, {13130}{13172}obecnoć wykluczona. {13172}{13201}Drogi Boże! Proszę, |nie mów, że jest jaki {13201}{13234}prawdziwy podwód, dla którego|on tu jest ze mnš. {13234}{13266}Dlaczego nie? {13266}{13320}Z tego co mówił Damon,|jestem w twoim typie-- {13320}{13373}podróżnik,|czarujšcy akcent, {13373}{13404}podejrzane morale. {13404}{13457}Arogancki, nietaktowny,|completnie nie potrafisz {13457}{13482}dostrzec aluzji. {13482}{13566}Dokładnie. {13566}{13626}Muszę być z tobš szczery,|przypominasz mi kogo, {13626}{13670}kogo znałem. {13670}{13702}Pracowała dla Augustina. {13702}{13750}Co oznacza, że cie torturowała. {13750}{13792}Zdecydowanie mogę się z |tym pogodzić. {13792}{13844}Maggie była tam tylko,|by obserwować moje zachowanie. {13844}{13874}Naprawdę, jš lubiłem. {13874}{13905}Niech zgadnę. {13905}{13986}Sprawiła, że chciałe stać się|lepszym człowiekiem. {13986}{14022}Wcale nie. {14022}{14106}Przypomniała mi, że nie |zawsze byłem dobry. {14170}{14207}Wy pytalicie się o Toma Avery? {14207}{14262}Tak. Musimy się z nim spotkać, |najszybciej jak to tylko możliwe. {14262}{14323}To sprawa |życia lub mierci. {14323}{14354}Chciałbym wam pomóc. {14354}{14389}Tom Avery jest wrzodem na moim tyłku, {14389}{14422}ale jest też, najlepszym|sanitariuszem jakiego spotkałem. {14422}{14450}Jak to "był"? {14450}{14489}Zniknšł 4 miesišce temu. {14489}{14527...
bejbe16