Revolution.2012.S02E16.HDTV.XviD.txt

(20 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{43}{77}/Poprzednio w "Revolution"...
{79}{141}Musi pan naprawić kod,|panie Pittman.
{146}{259}/Jeste maszynš i umierasz.|/Tracisz kontrolę.
{269}{345}/Jeli nano naprawdę umiera,|to jest jej bolesna mierć.
{381}{436}Nie oddycha, Aaron.|Zrób co!
{446}{530}Naprawiam kod.|Słyszysz?! Naprawiam cię!
{595}{719}Dziękujemy za naprawienie nas.|Możemy przejć do innych rzeczy.
{724}{786}- Co teraz zrobimy?|/- Chcę pójć do domu.
{808}{868}- Co to ma być?|- Dzieciak uratował mi życie.
{892}{918}/Dług to dług.
{928}{976}Zabierz ich|i rozpraw się z Patriotami.
{978}{997}Chodmy, chłopcy.
{1000}{1091}Nie wykonujš twoich rozkazów,|tylko jej.
{1096}{1136}Więc chodmy.
{1175}{1194}/Rzuć to.
{1201}{1244}Teraz mi powiesz,|co się dzieje?
{1249}{1338}Julia żyje.|/Patrioci jš majš.
{1343}{1436}/Zabijš jš.|Potrzebuję tylko Monroe.
{1441}{1506}Nie mogę tego zrobić.|Monroe jest teraz z nami.
{1760}{1855}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1856}{1913}- Odłóż broń, Tom.|- Potrzebuję Monroe.
{1918}{2012}Albo ciebie jako przynętę.|Inaczej Julia zginie.
{2026}{2050}Zatem zginie.
{2107}{2242}Albo...|Może zastrzelę twojš bratowš?
{2306}{2347}Nie sšdzę,|że to zrobisz.
{2359}{2431}Jeli strzelisz,|to my też to zrobimy.
{2467}{2527}Wtedy Julia i tak zginie.
{2532}{2704}Naprawdę jeste gotów|zginšć dla Monroe?
{3023}{3052}Sukinsyn.
{3055}{3105}- Chcę go żywego!|- Proszę odwołać swoich ludzi.
{3107}{3191}Matheson uciekł.
{3652}{3755}/Straciłem wczoraj szeć osób,|a ty prosisz mnie o więcej ludzi?
{3757}{3829}Nikt nie prosił o drużynę,|która wkroczyła.
{3891}{4009}Owszem.|Potrzebuję więcej ludzi.
{4011}{4102}- I muszę to zrobić po swojemu.|- Jeste zdany na siebie.
{4237}{4385}Jest pan dobrym szefem sztabu.|Wiem, że Willoughby jest priorytetem.
{4404}{4519}Ale wiem, że znalezienie Monroe|też jest ważne dla prezydenta.
{4584}{4627}Możesz odejć, Ed.
{4738}{4834}- Ale to moje biuro.|- Rób, co mówię. W tym jeste dobry.
{5083}{5107}Wiesz...
{5136}{5265}Kiedy zrobilicie mi z żonš to,|co zrobilicie,
{5270}{5483}zażšdałem waszych egzekucji.|Ale prezydent miał inne pomysły.
{5510}{5620}Fakt, że żyjecie,|uważam za zniewagę.
{5630}{5725}Więc gdy znajdę Monroe,|wiesz, o co poproszę?
{5728}{5855}O zabicie ciebie|i twojej żony.
{5896}{5956}Nie mogę cię powstrzymać|przed szukaniem go,
{5956}{6071}ale na pewno ci nie pomogę.|Rozumiemy się?
{6140}{6167}Doskonale.
{6296}{6351}TYDZIEŃ PÓNIEJ|- Powiedz mi co.
{6373}{6502}- Ci z tyłu sš z tobš całš dobę, nie?|- No, a co?
{6526}{6622}Zastanawiam się, jak się wymykasz,|by sypiać z moim synem.
{6658}{6713}- Jezu.|- Nie, rozumiem cię.
{6728}{6797}Dla chcšcego nic trudnego.
{6807}{6850}Awaria z fiutem w tle.
{6855}{6917}- Ta, cokolwiek to znaczy.|- To interesujšce.
{6934}{7042}Ze wszystkich facetów,|wybrała do pieprzenia Monroe.
{7051}{7085}Robi mi się niedobrze.
{7413}{7469}- Spokojnie.|- Nie strzelać.
{7644}{7725}- Strasznie wyglšdasz.|- Ty też.
{7749}{7833}Tyle, jeli chodzi o cichy powrót.|Już od dawna was słyszałem.
{7833}{7874}Nie do końca|podróżujemy bez bagaży.
{7917}{7998}- Przydałoby się dwa razy tyle osób.|- Mamy farta, że ich mamy.
{8080}{8101}Dobra.
{8123}{8214}Postawiłem, że nas wykiwasz.|Przyznaję, dobrze się spisałe.
{8219}{8303}Po pierwsze, wal się.|A po drugie...
{8329}{8394}To nie moja zasługa,|tylko twojej bratanicy.
{8495}{8516}Chodmy.
{8523}{8586}Nasza bezpieczna kryjówka|już taka nie jest.
{8595}{8619}Tędy.
{9096}{9149}- Widzisz to?|- Co?
{9183}{9255}Nie chcę ci tego mówić,|ale oni ze sobš sypiajš.
{9269}{9327}Charlie i Connor?|Nie.
{9399}{9437}Dlaczego tak twierdzisz?
{9442}{9499}Wiem co o posiadaniu|szalonej córki.
{9665}{9770}- Więc Neville pracuje dla Patriotów.|- Majš jego żonę.
{9780}{9818}Jest gorszy od ciebie.|Czego się spodziewałe?
{9823}{9900}Więc skróćmy jego cierpienie.
{9904}{9952}- Najpierw ważniejsze rzeczy.|- Co takiego?
{9955}{10010}Co jest ważniejsze od zabicia osoby,|która chce mnie zabić?
{10012}{10091}- Chod, pokażę ci.|- Włanie szedłem cztery dni.
{10096}{10144}- Mogę chwilę posiedzieć?|- Nie.
{10178}{10269}/Pod drutem!|/Czołgaj się do domu!
{10271}{10372}/Dalej! Jeste Patriotš?|/Nie wyglšdasz jak Patriota!
{10466}{10494}To wyglšda jak...
{10516}{10571}Jak sceny z filmu|"Full Metal Jacket".
{10602}{10744}Ostatnio cišgle tu leżę|i szpieguję tych idiotów.
{10746}{10847}To tylko dzieciaki.|Skšd biorš nowych rekrutów?
{10849}{11012}Niektórych z Crockett, Huntsville.|Większoć jest z Willoughby.
{11015}{11048}Na drugiej.
{11122}{11156}To magazyn amunicji.
{11202}{11307}Widziałem, jak ładowali|modzierze i pociski.
{11317}{11444}/- Na co im to?|/- Nie wiem. Przydałyby nam się.
{11465}{11556}Włanie chciałem to powiedzieć.|Wielkie umysły mylš podobnie, nie?
{11626}{11672}Nie porównuj swojego mózgu|do mojego.
{11772}{11894}/Powiniene był to zobaczyć.|Connor w Vegas miał niezłe ruchy.
{11928}{11969}Kiedy będzie lepszy|ode mnie.
{12065}{12117}Czekaj chwilę,|muszę się wysikać.
{12163}{12206}Cieszysz się,|że twój dzieciak jest zabójcš?
{12206}{12312}/Jestem dumny.|/To rodzinny interes.
{12355}{12458}Na ziemię.
{12575}{12652}Jestecie beznadziejni|w skradaniu się.
{12901}{12933}Ile masz lat?|Siedem?
{12976}{13038}Wstawać.
{13079}{13170}Co chcesz z nimi zrobić?|Powinnimy ich zabić?
{13302}{13338}.:: GrupaHatak.pl ::.
{13343}{13427}{c:$aaeeff}Revolution 2x16|Exposition Boulevard
{13429}{13503}{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Missy Russo
{13508}{13582}{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|k-rol
{13753}{13832}320 KILOMETRÓW OD|WILLOUGHBY W TEKSASIE
{14098}{14201}- Kiedy dojdziemy do Willoughby?|- Za jaki tydzień.
{14297}{14357}O mój Boże.
{14407}{14496}Czy to nie jest najlepsze jabłko,|jakie jadłe?
{14594}{14616}Ta.
{14657}{14774}Jest takie,|jak każde inne jabłko.
{14918}{14973}- Co?|- Co w ciebie wstšpiło?
{15004}{15117}- Co masz na myli?|- Od czasów Lubbock jeste...
{15203}{15232}Szczęliwa?
{15280}{15390}Przeszlimy przez piekło.|Jednak przetrwalimy.
{15405}{15484}Jestemy tu.|Razem.
{15520}{15594}Sama nie wiem,|zaczęłam myleć...
{15707}{15745}Że może to dobrze.
{16066}{16148}- Nie zapomnij o żaglu.|- Panie prezydencie.
{16181}{16304}Czeć, Ron.|Spójrz na siebie.
{16316}{16364}Szybko roniesz, co?
{16392}{16443}Jakie masz wieci|od Doyle'a?
{16503}{16582}Mów, nie mamy nic|do ukrycia.
{16625}{16694}Centrum reedukacji|w Willoughby działa.
{16697}{16781}- Generał Carver wie?|- Generał jest...
{16805}{16867}Głupim człowiekiem.
{16901}{16970}Jest dowódcš Teksasu.|Nie lekceważ go.
{17023}{17090}Upewnij się, że kadeci zostanš aktywowani|do końca miesišca.
{17095}{17162}Wyrabiamy się na czas.|Proszę mi zaufać.
{17215}{17299}Od tych kadetów|zależy nasz plan przejęcia Teksasu.
{17301}{17359}A póniej reszty kontynentu.
{17361}{17490}Co oznacza, że ten obóz|jest jednym z najważniejszych.
{17493}{17625}A Monroe i Matheson|wcišż kręcš się niedaleko niego.
{17666}{17747}Ale po prostu|powinienem ci zaufać.
{17819}{17850}To powinienem zrobić?
{17915}{18064}Wylij kadetów na pole walki|albo zastrzelę wasze rodziny.
{18073}{18095}Zrozumiano?
{18140}{18181}Tak, panie prezydencie.
{18267}{18294}Spójrz na to.
{18332}{18366}Podoba mi się to.
{18742}{18764}Co?
{18836}{18864}/Ruszcie się.|/Idziemy.
{18912}{18953}/Szybciej.
{18984}{19011}No dalej.
{19082}{19104}Dillon?
{19164}{19188}Kim?
{19224}{19255}Znasz te dzieciaki?
{19258}{19332}Czy znam?|Odbierałem ich poród.
{19334}{19397}- Co się dzieje?|- Sš z obozu.
{19399}{19428}Szpiegowali nas.
{19483}{19514}Wszystko w porzšdku?
{19569}{19603}- Słyszycie?|- Wszystko gra, Gene.
{19608}{19641}U mnie też wietnie.|Ruszcie się.
{19646}{19672}Zwišż ich.
{19739}{19763}Idcie dalej.
{20128}{20166}Widziałam cię w miecie, nie?
{20260}{20327}Uderzymy na magazyn z broniš|i wyrzšdzimy im sporo szkód.
{20336}{20401}Dzięki temu dostaniemy się do rodka|i sprzštniemy resztę.
{20406}{20511}/Więc wpadniesz tam, strzelajšc?|/Co z dzieciakami w obozie?
{20533}{20579}/Ocalimy tylu,|/ilu będziemy w stanie.
{20588}{20653}- Ale nie wszystkie?|- Teraz to sš dzieciaki z miasta.
{20663}{20720}Za tydzień będš Patriotami.|I tak je zabijemy.
{20725}{20845}Mi też się to nie podoba.|Ale ten obóz jest dla nas zły.
{20850}{20893}- Gdyby był inny sposób...|- Miles.
{20912}{21029}Znam te dzieciaki.|Praktycznie je wychowałem.
{21049}{21159}Po co ratować to miasto,|jeli mamy zabić dzieci, by to zrobić?
{21164}{21276}Nie jestem tu, by kogo ratować.|Mylałem, że chcemy wygrać.
{21310}{21339}Nie jest tak?
{21763}{21811}Zajmiemy się nimi.
{21878}{21904}Jestecie głodni?
{21986}{22022}Wyglšdacie jak skóra|i koci.
{22022}{22070}Znacie nas.|Jedzcie.
{22365}{22458}Masz sporego siniaka.|Skšd go masz?
{22619}{22665}Jak skończylicie|w tym obozie?
{22715}{22782}- Musicie z nami porozmawiać.|- Zgłosilimy się.
{22804}{22871}- Co zrobilicie?|- Wszystkie dzieciaki się zgłosiły.
{22873}{22974}Wygłosili przemowę,|jak to potrzebujš naszej pomocy.
{23043}{23079}Chcielimy to zrobić.
{23218}{23252}Zabijecie nas?
{23427}{23494}Nie mogę przesłuchać|własnych więniów?
{23530}{23640}- Gene i Rachel się tym zajmš.|- Ja szybciej zdobywam informacje.
{23705}{23789}Dlaczego nie dasz im szansy?|Znajš te dzieciaki.
{23791}{23914}Nazici też byli czyimi dziećmi.|Każdy jest czyim dzieckiem.
{23918}{23998}Jeli naprawdę chcemy wygrać,|to my musimy tu rzšdzić.
{24002}{24048}A nie Yoko z ojcem.
{24065}{24122}- Potrzebujemy ich.|- Nieprawda.
{24127}{24211}- Nawet ich nie chcę.|- Ufam im.
{24235}{24278}O wiele bardziej,|niż ufam tobie.
{24834}{24909}- Co robisz?|- Niczego nie wiedzš.
{24923}{24995}I sš dziećmi.|Zabieram je do domu.
{25000}{25074}Nie ma takiej opcji.|Podadzš im naszš pozycję.
{25076}{25...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin