the.originals.116.hdtv-lol.txt

(31 KB) Pobierz
[5][20]Poprzednio w "The Originals"...
[20][52]To miasto było niegdy moim domem. |Chcę je z powrotem.
[52][58]Pij.
[58][79]To jedyny sposób, by pokazać|Ci, to co musisz zobaczyć.
[79][101]Jest tylko jeden człowiek|którego Klaus naprawdę się bał.
[101][108]Mój ojciec, Mikael.
[108][128]- Chcemy by znalazła Mikaela. |- Oczywicie.
[128][146]Musisz to zobaczyć.
[146][175]I teraz możesz wzišć swój odwet.
[223][243]Idz. Uciekaj najdalej i najszybciej jak potrafisz.
[243][267]Obawiam się, że jeste w pułapce.
[275][288]Czar ograniczajšcy.
[288][307]Pierwotni mogš wejć|ale nie mogš wyjć.
[307][345]Rebekah! Zachowaj w pamięci oddech w swoich płucach!
[345][366]To będzie twój ostatni.
[562][591]Cicho. To tylko burza.
[598][637]Nie bój się. Nie pozwolę cię skrzywdzić.
[669][690]Nik, nie idz.
[772][791]Wyrzeżbiłem to dla taty.
[805][826]To jest dzielny rycerz.
[839][861]Ty też możesz być dzielna.
[884][918]Zostaniesz ze mnš, aż burza się skończy
[951][980]Zawsze będę z tobš, Rebekah,
[981][998]bez względu na wszystko.
[1060][1078]Rebekah!
[1097][1109]Odejd.
[1109][1128]Nie ruszaj się!
[1128][1137]Zostaw nas, teraz.
[1137][1159]Niemogę. Utknełam tu.
[1184][1204]Elijah, on ma biały dębowy kij.
[1204][1225]Przyniosłem go dla ciebie, siostro.
[1225][1235]Odejdz z jego pola widzenia.
[1235][1260]Twoja obecnoć tutaj|słuzy wyłšcznie dla jego gniewu.
[1260][1281]Zostaw go mnie.
[1349][1372]Pytam cię jak brat brata.
[1388][1407]zakończmy ten nonsens teraz.
[1407][1424]Będziesz po stronie tego zdrajcy
[1424][1434]Ja nie wybrałem strony,
[1434][1470]ale nie pozwolę ci|skrzywdzić naszej siostry.
[1496][1530]Nie możemy opucić tego cmętarza, Elijah.
[1540][1566]Jak mylisz, jak długo możesz jš chronić?
[1605][1623]Tak długo, jak będzie trzeba.
[1639][1660]wszelkimi rodkami.
[1649][1720]Tłumaczenie: Saanctrum, Slayer6666, xxHellCat|Korekta: Slayer6666 dla VampireDiaries24.pl
[1738][1754]Rób co trzeba. Tylko pozostań przy życiu.
[1754][1770]Obiecuję, Wycišgne cię stamtšd.
[1770][1787]Nigdy nie widziałam go w takim stanie.
[1787][1801]On postradał zmysły z wciekłoci,
[1801][1840]całš noc wył|nieprzyzwoite tyrady jedna po drugiej.
[1845][1858]On mnie zabije.
[1859][1877]Dobrze. Trzymaj się|najdalej od niego jak możesz.
[1877][1887]To genialna strategia,
[1887][1903]Ale, bioršc pod uwagę że ta suka Celeste
[1903][1927]uwieziła nas tutaj do wschodu słonca
[1927][1941]Moje możliwoci sš nieco ograniczone.
[1941][1955]Nie zostawię cię tam.
[1955][1977]Davina znajdzie lukę,|by cię wycišgnšć wczesniej.
[1977][1990]Wtedy wszyscy pójdziemy razem.
[1990][2000]Jeli Klaus pójdzie za nami,
[2000][2019]weżmiemy go na piekiełnš przejażczke.
[2019][2048]Żyłam przez wieki|patrzšc przez ramię,
[2049][2062]jestem gotowa do ucieczki w każdej chwili
[2062][2083]by wrócic do tego.
[2083][2092]Będziemy martwić się póżniej.
[2092][2108]W tej chwili, po prostu kup mi trochę czasu.
[2108][2132]Obiecuję, wycišgnę cię stamtšd.
[2174][2194]Hej, D., jak się czujesz
[2194][2212]Przyniosłem ci trochę rzeczy -
[2212][2247]Organiczne mydło i wiece zapachowe,
[2247][2265]kilka kadzideł.
[2275][2305]Staram się pomóc |wrócić do uczucia, no wiesz,
[2305][2317]sobš.
[2389][2417]Słowo niesie, że na ulicy|czarownice swiętujš.
[2419][2452]Trzy z czterech dziewczyn poswięconych|w zbiorach wróciło.
[2452][2468]Pierszwa, była twoja przyjaciółka Monique
[2468][2493]potem inna dziewczyna, a teraz ty.
[2498][2517]Z tego co słyszałem, inne dziewczyny|mówiš ze przodkowie
[2517][2541]byli z nimi, kiedy byli,
[2546][2555]martwi, jak wiesz.
[2555][2572]Rozmawiajšc z nimi, uczšc ich.
[2572][2593]Oni mówiš, że sš silniejsi niż kiedykolwiek.
[2615][2632]Czy tak było z tobš?
[2644][2661]Nie.
[2664][2680]Tam nic nie było.
[2688][2724]Było zimno, pusto, i mrocznie,
[2729][2747]I było tak zawsze.
[2792][2804]Przepraszam, D.
[2804][2827]Nie chcę o tym rozmawiać.
[2829][2868]Proszę, Marcel, nie zmuszaj mnie.
[2895][2917]Byłe taki godzinami,
[2917][2929]Po co?
[2929][2963]Niklaus, Znam cię, i|dorastałem walczšc z tobš.
[2967][2996]Nie pokonasz mnie.|ani nie mogę cię przekonać
[3000][3014]Nie możesz przejć obok mnie
[3014][3031]Mógłbym przejć obok ciebie
[3031][3061]nawet jeli to oznacza, że...|przejdę przez twoje martwe ciało.
[3062][3077]Dżgnołe mnie tym ostrzem.
[3077][3112]zmuszajšc mnie do zniesienia|niewyobrażalnego bólu.
[3124][3158]Być może powinienem skierować, |mojš wciekłoć w twojš stronę.
[3158][3175]Powiniene zobaczyć siebie -
[3175][3214]Morderczy wyraz twarzy,|zadufany w sobie.
[3220][3241]Wyglšdasz jak ojciec.
[3272][3289]Nie jestem nim,
[3296][3318]Zdrada Rebeki uzasadnia mój gniew.
[3318][3336]Był z niego szaleniec
[3336][3360]Nigdy nie byłe|obdarowany jego okrucieństwem.
[3360][3381]żaden z was-- ani Kol, ani Finn,
[3381][3398]Żaden z was!
[3418][3452]Mylę, że nie zapomniałe|kim był naprawdę.
[3452][3466]Nie.
[3478][3497]Nie zapomniałem.
[3523][3538]Nie ruszaj się.
[3539][3557]Głęboki oddech
[3561][3585]Trzymaj. Teraz.
[3615][3633]Musisz się poprawić
[3638][3654]Następnym razem
[3654][3676]Zachęcasz go, Elijah,
[3689][3710]Dzień w dzień jest coraz bardziej załosny.
[3710][3717]Nie jestem załosny.
[3717][3742]Nie mów do mnie.
[3747][3763]Nie jeste zbyt męski by trzymać tš broń.
[3763][3774]Jeli nie umiesz polować
[3775][3786]jeste tylko ciężarem.
[3790][3798]Przepraszam.
[3800][3833]Szkoda że nie możemy żywić się,|przeprosinami i smutnymi oczami.
[3833][3849]To twoja jedyna umiejętnoć.
[3855][3866]Ojcze, przestań.
[3866][3890]Cofnij się, albo będziesz następny.
[3899][3917]Chłopiec musi być silny.
[4090][4106]Niklaus, Rozumiem twój gniew.
[4113][4145]Ale, błagam cię, bšdz lepszy od niego.
[4145][4156]Zrób to, czego on nie mógł.
[4182][4214]Zademonstruj łaskę miłosierdzia,|zamiast tych drobnych okrucieństw.
[4214][4243]Prosisz mnie bym okazał miłosierdzie|osobie która mnie skrzywdziła?
[4263][4296]Naprawdę aż tak mnie |nie znasz, prawda, bracie?
[4301][4310]Wystarczy.
[4324][4338]Cokolwiek zrobiłam le,
[4340][4371]moja wina jest niczym w porównaniu do ciebie.
[4387][4399]Chcesz zemsty,
[4399][4421]Wporzšdku, ale zanim jš dostaniesz,
[4421][4434]Spojrze w twoje oczy i powiem
[4434][4469]dlaczego twoje okrucieństwo i twoja złoć.
[4476][4488]doprowadziły nas do tego.
[4499][4509]Tak więc zrób to.
[4523][4536]Powiedz co masz do powiedzenia
[4547][4566]a kiedy skończysz, Wykonam
[4566][4583]karę na którš zasługujesz.
[4600][4628]Nawet jeli będe musiał przejć|przez Elijaha, by to zrobić.
[4775][4783]Davina...
[4889][4906]Marcel mi powiedział że jeste tutaj.
[4912][4928]Chcesz mi powiedzieć, co się stało
[4960][4971]Umarłam...
[4993][5008]I na poczštku, byłam sama.
[5025][5038]Ale potem je usłyszałam,
[5060][5079]głosy szepcšce do mnie.
[5087][5095]Kogo?
[5100][5112]Przodków.
[5126][5151]Byli na mnie tak wciekli.
[5164][5183]Użyłam mojej mocy wbrew im.
[5194][5231]I mówili ze zrobiš |mi straszne rzeczny
[5231][5250]Jeli ponownie nadużyje mojej magii
[5268][5300]Więc, wieki temu, zdradziłe Klausa,
[5300][5320]najbardziej niebezpiecznego wampira w historii
[5320][5337]i jedynš która może cię uratować,
[5337][5372]jest dziewczyna, którš |zamknšłe na moim strychu,
[5372][5387]ale ona jest wrakiem.
[5387][5412]Więc tak naprawdę, jedynš nadziejš|jest moja siostrzenica,
[5412][5442]Psychoanalityczka do zmartwychwstania nastoletnich czarownic?
[5442][5455]Czyli podsumowujšc,
[5455][5480]Jeste całkiem zadowolony z siebie|jak na faceta z przekleństwem czarownicy.
[5489][5510]Magia Daviny to jedyna szanda na lekarstwo.
[5537][5562]Nie tańczmy do oczywistego.
[5562][5584]Ta klštwa będzie moim końcem.
[5592][5606]Każdy czar ma lukę.
[5612][5632]Ty, ze wszystkich ludzi, powinienie mieć najwiecej wiary.
[5660][5680]Straciłem mojš wiarę gdy umarł Sean.
[5704][5729]Gdy wróciłem do Nowego Orleanu,
[5729][5749]Nie miałem nic, prócz zabobiegnieciu wojnie.
[5749][5770]między wampirami a czarownicami,
[5770][5785]i teraz czarownice sš poza kontrolš,
[5785][5816]a ty pozwoliłe pierwotnemu wapirowi
[5817][5843]przejšć kontrole nad dzielnicš.
[5847][5870]Nie. Nie ma nadziei -
[5872][5887]Ani dla ciebie, ani dla tego miasta.
[5887][5903]I napewno nie dla mnie.
[5909][5938]Mam Davine spowrotem, ona|znajdzie sposób by zabić Klausa.
[5938][5967]Nie. On się wydostanie|z tej pułapki, w której jest.
[5969][5990]A gdy to zrobi, znajdzie cię
[5995][6017]I rozerwie cię na kawałki.
[6040][6055]Dostaniesz to co zasiałe, Marcel.
[6071][6080]No to zaczynamy.
[6089][6123]Proces Rebeki Mikaelson.
[6127][6147]Co za ulga. Jego ego jest pod kontrolš.
[6151][6164]Tylko mów swojš prawdę.
[6177][6198]Upewnie się że będzie się zachowywać.
[6204][6228]Stoisz tu oskarżona o|zdradę własnej krwi.
[6237][6247]Na co się powołujesz?
[6250][6272]Powołuję się by zamknšł gębe i mnie wysłuchał.
[6274][6287]Wezwała naszego ojca.
[6287][6300]Sprowadziła go do naszego domu.
[6301][6321]Jakš możliwoć obrony możesz mieć?
[6321][6339]Wiedziałam ze to jedyna,|rzecz, której się obawiasz.
[6339][6354]I chciałam by uciekał.
[6355][6367]Ponieważ mnie nienawidzisz.
[6368][6379]Ponieważ jeste pełen nienawici.
[6379][6396]Odmówiłe mi wolnoci by kochać.
[6399][6413]Oh, więc to jest twoja obrona?
[6431][6453]Przyprowadziła Mikaela niszczyciela
[6453][6479]łowcę wampirów|ponieważ ci odmówiłem?
[6479][6502]bo scigałem kilku twoich nudnych adoratorów?
[6502][6512]Byłe okrutny
[6517][6538]oraz kontrolowałe i manipulowałe.
[6538][6558]Starałem się ciebie chronić.
[6564][6592]przed kretynami i pijawkami.
[6592][6615]nie wspominajšc o twoim biednym osšdzie.
[6615][6643]A co z tym jednym którego|kochałe wystarczajšco by nazwać go przyjacielem,
[6654][667...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin