[5][20]Poprzednio w "The Originals"... [20][52]To miasto było niegdy moim domem. |Chcę je z powrotem. [52][58]Pij. [58][79]To jedyny sposób, by pokazać|Ci, to co musisz zobaczyć. [79][101]Jest tylko jeden człowiek|którego Klaus naprawdę się bał. [101][108]Mój ojciec, Mikael. [108][128]- Chcemy by znalazła Mikaela. |- Oczywicie. [128][146]Musisz to zobaczyć. [146][175]I teraz możesz wzišć swój odwet. [223][243]Idz. Uciekaj najdalej i najszybciej jak potrafisz. [243][267]Obawiam się, że jeste w pułapce. [275][288]Czar ograniczajšcy. [288][307]Pierwotni mogš wejć|ale nie mogš wyjć. [307][345]Rebekah! Zachowaj w pamięci oddech w swoich płucach! [345][366]To będzie twój ostatni. [562][591]Cicho. To tylko burza. [598][637]Nie bój się. Nie pozwolę cię skrzywdzić. [669][690]Nik, nie idz. [772][791]Wyrzeżbiłem to dla taty. [805][826]To jest dzielny rycerz. [839][861]Ty też możesz być dzielna. [884][918]Zostaniesz ze mnš, aż burza się skończy [951][980]Zawsze będę z tobš, Rebekah, [981][998]bez względu na wszystko. [1060][1078]Rebekah! [1097][1109]Odejd. [1109][1128]Nie ruszaj się! [1128][1137]Zostaw nas, teraz. [1137][1159]Niemogę. Utknełam tu. [1184][1204]Elijah, on ma biały dębowy kij. [1204][1225]Przyniosłem go dla ciebie, siostro. [1225][1235]Odejdz z jego pola widzenia. [1235][1260]Twoja obecnoć tutaj|słuzy wyłšcznie dla jego gniewu. [1260][1281]Zostaw go mnie. [1349][1372]Pytam cię jak brat brata. [1388][1407]zakończmy ten nonsens teraz. [1407][1424]Będziesz po stronie tego zdrajcy [1424][1434]Ja nie wybrałem strony, [1434][1470]ale nie pozwolę ci|skrzywdzić naszej siostry. [1496][1530]Nie możemy opucić tego cmętarza, Elijah. [1540][1566]Jak mylisz, jak długo możesz jš chronić? [1605][1623]Tak długo, jak będzie trzeba. [1639][1660]wszelkimi rodkami. [1649][1720]Tłumaczenie: Saanctrum, Slayer6666, xxHellCat|Korekta: Slayer6666 dla VampireDiaries24.pl [1738][1754]Rób co trzeba. Tylko pozostań przy życiu. [1754][1770]Obiecuję, Wycišgne cię stamtšd. [1770][1787]Nigdy nie widziałam go w takim stanie. [1787][1801]On postradał zmysły z wciekłoci, [1801][1840]całš noc wył|nieprzyzwoite tyrady jedna po drugiej. [1845][1858]On mnie zabije. [1859][1877]Dobrze. Trzymaj się|najdalej od niego jak możesz. [1877][1887]To genialna strategia, [1887][1903]Ale, bioršc pod uwagę że ta suka Celeste [1903][1927]uwieziła nas tutaj do wschodu słonca [1927][1941]Moje możliwoci sš nieco ograniczone. [1941][1955]Nie zostawię cię tam. [1955][1977]Davina znajdzie lukę,|by cię wycišgnšć wczesniej. [1977][1990]Wtedy wszyscy pójdziemy razem. [1990][2000]Jeli Klaus pójdzie za nami, [2000][2019]weżmiemy go na piekiełnš przejażczke. [2019][2048]Żyłam przez wieki|patrzšc przez ramię, [2049][2062]jestem gotowa do ucieczki w każdej chwili [2062][2083]by wrócic do tego. [2083][2092]Będziemy martwić się póżniej. [2092][2108]W tej chwili, po prostu kup mi trochę czasu. [2108][2132]Obiecuję, wycišgnę cię stamtšd. [2174][2194]Hej, D., jak się czujesz [2194][2212]Przyniosłem ci trochę rzeczy - [2212][2247]Organiczne mydło i wiece zapachowe, [2247][2265]kilka kadzideł. [2275][2305]Staram się pomóc |wrócić do uczucia, no wiesz, [2305][2317]sobš. [2389][2417]Słowo niesie, że na ulicy|czarownice swiętujš. [2419][2452]Trzy z czterech dziewczyn poswięconych|w zbiorach wróciło. [2452][2468]Pierszwa, była twoja przyjaciółka Monique [2468][2493]potem inna dziewczyna, a teraz ty. [2498][2517]Z tego co słyszałem, inne dziewczyny|mówiš ze przodkowie [2517][2541]byli z nimi, kiedy byli, [2546][2555]martwi, jak wiesz. [2555][2572]Rozmawiajšc z nimi, uczšc ich. [2572][2593]Oni mówiš, że sš silniejsi niż kiedykolwiek. [2615][2632]Czy tak było z tobš? [2644][2661]Nie. [2664][2680]Tam nic nie było. [2688][2724]Było zimno, pusto, i mrocznie, [2729][2747]I było tak zawsze. [2792][2804]Przepraszam, D. [2804][2827]Nie chcę o tym rozmawiać. [2829][2868]Proszę, Marcel, nie zmuszaj mnie. [2895][2917]Byłe taki godzinami, [2917][2929]Po co? [2929][2963]Niklaus, Znam cię, i|dorastałem walczšc z tobš. [2967][2996]Nie pokonasz mnie.|ani nie mogę cię przekonać [3000][3014]Nie możesz przejć obok mnie [3014][3031]Mógłbym przejć obok ciebie [3031][3061]nawet jeli to oznacza, że...|przejdę przez twoje martwe ciało. [3062][3077]Dżgnołe mnie tym ostrzem. [3077][3112]zmuszajšc mnie do zniesienia|niewyobrażalnego bólu. [3124][3158]Być może powinienem skierować, |mojš wciekłoć w twojš stronę. [3158][3175]Powiniene zobaczyć siebie - [3175][3214]Morderczy wyraz twarzy,|zadufany w sobie. [3220][3241]Wyglšdasz jak ojciec. [3272][3289]Nie jestem nim, [3296][3318]Zdrada Rebeki uzasadnia mój gniew. [3318][3336]Był z niego szaleniec [3336][3360]Nigdy nie byłe|obdarowany jego okrucieństwem. [3360][3381]żaden z was-- ani Kol, ani Finn, [3381][3398]Żaden z was! [3418][3452]Mylę, że nie zapomniałe|kim był naprawdę. [3452][3466]Nie. [3478][3497]Nie zapomniałem. [3523][3538]Nie ruszaj się. [3539][3557]Głęboki oddech [3561][3585]Trzymaj. Teraz. [3615][3633]Musisz się poprawić [3638][3654]Następnym razem [3654][3676]Zachęcasz go, Elijah, [3689][3710]Dzień w dzień jest coraz bardziej załosny. [3710][3717]Nie jestem załosny. [3717][3742]Nie mów do mnie. [3747][3763]Nie jeste zbyt męski by trzymać tš broń. [3763][3774]Jeli nie umiesz polować [3775][3786]jeste tylko ciężarem. [3790][3798]Przepraszam. [3800][3833]Szkoda że nie możemy żywić się,|przeprosinami i smutnymi oczami. [3833][3849]To twoja jedyna umiejętnoć. [3855][3866]Ojcze, przestań. [3866][3890]Cofnij się, albo będziesz następny. [3899][3917]Chłopiec musi być silny. [4090][4106]Niklaus, Rozumiem twój gniew. [4113][4145]Ale, błagam cię, bšdz lepszy od niego. [4145][4156]Zrób to, czego on nie mógł. [4182][4214]Zademonstruj łaskę miłosierdzia,|zamiast tych drobnych okrucieństw. [4214][4243]Prosisz mnie bym okazał miłosierdzie|osobie która mnie skrzywdziła? [4263][4296]Naprawdę aż tak mnie |nie znasz, prawda, bracie? [4301][4310]Wystarczy. [4324][4338]Cokolwiek zrobiłam le, [4340][4371]moja wina jest niczym w porównaniu do ciebie. [4387][4399]Chcesz zemsty, [4399][4421]Wporzšdku, ale zanim jš dostaniesz, [4421][4434]Spojrze w twoje oczy i powiem [4434][4469]dlaczego twoje okrucieństwo i twoja złoć. [4476][4488]doprowadziły nas do tego. [4499][4509]Tak więc zrób to. [4523][4536]Powiedz co masz do powiedzenia [4547][4566]a kiedy skończysz, Wykonam [4566][4583]karę na którš zasługujesz. [4600][4628]Nawet jeli będe musiał przejć|przez Elijaha, by to zrobić. [4775][4783]Davina... [4889][4906]Marcel mi powiedział że jeste tutaj. [4912][4928]Chcesz mi powiedzieć, co się stało [4960][4971]Umarłam... [4993][5008]I na poczštku, byłam sama. [5025][5038]Ale potem je usłyszałam, [5060][5079]głosy szepcšce do mnie. [5087][5095]Kogo? [5100][5112]Przodków. [5126][5151]Byli na mnie tak wciekli. [5164][5183]Użyłam mojej mocy wbrew im. [5194][5231]I mówili ze zrobiš |mi straszne rzeczny [5231][5250]Jeli ponownie nadużyje mojej magii [5268][5300]Więc, wieki temu, zdradziłe Klausa, [5300][5320]najbardziej niebezpiecznego wampira w historii [5320][5337]i jedynš która może cię uratować, [5337][5372]jest dziewczyna, którš |zamknšłe na moim strychu, [5372][5387]ale ona jest wrakiem. [5387][5412]Więc tak naprawdę, jedynš nadziejš|jest moja siostrzenica, [5412][5442]Psychoanalityczka do zmartwychwstania nastoletnich czarownic? [5442][5455]Czyli podsumowujšc, [5455][5480]Jeste całkiem zadowolony z siebie|jak na faceta z przekleństwem czarownicy. [5489][5510]Magia Daviny to jedyna szanda na lekarstwo. [5537][5562]Nie tańczmy do oczywistego. [5562][5584]Ta klštwa będzie moim końcem. [5592][5606]Każdy czar ma lukę. [5612][5632]Ty, ze wszystkich ludzi, powinienie mieć najwiecej wiary. [5660][5680]Straciłem mojš wiarę gdy umarł Sean. [5704][5729]Gdy wróciłem do Nowego Orleanu, [5729][5749]Nie miałem nic, prócz zabobiegnieciu wojnie. [5749][5770]między wampirami a czarownicami, [5770][5785]i teraz czarownice sš poza kontrolš, [5785][5816]a ty pozwoliłe pierwotnemu wapirowi [5817][5843]przejšć kontrole nad dzielnicš. [5847][5870]Nie. Nie ma nadziei - [5872][5887]Ani dla ciebie, ani dla tego miasta. [5887][5903]I napewno nie dla mnie. [5909][5938]Mam Davine spowrotem, ona|znajdzie sposób by zabić Klausa. [5938][5967]Nie. On się wydostanie|z tej pułapki, w której jest. [5969][5990]A gdy to zrobi, znajdzie cię [5995][6017]I rozerwie cię na kawałki. [6040][6055]Dostaniesz to co zasiałe, Marcel. [6071][6080]No to zaczynamy. [6089][6123]Proces Rebeki Mikaelson. [6127][6147]Co za ulga. Jego ego jest pod kontrolš. [6151][6164]Tylko mów swojš prawdę. [6177][6198]Upewnie się że będzie się zachowywać. [6204][6228]Stoisz tu oskarżona o|zdradę własnej krwi. [6237][6247]Na co się powołujesz? [6250][6272]Powołuję się by zamknšł gębe i mnie wysłuchał. [6274][6287]Wezwała naszego ojca. [6287][6300]Sprowadziła go do naszego domu. [6301][6321]Jakš możliwoć obrony możesz mieć? [6321][6339]Wiedziałam ze to jedyna,|rzecz, której się obawiasz. [6339][6354]I chciałam by uciekał. [6355][6367]Ponieważ mnie nienawidzisz. [6368][6379]Ponieważ jeste pełen nienawici. [6379][6396]Odmówiłe mi wolnoci by kochać. [6399][6413]Oh, więc to jest twoja obrona? [6431][6453]Przyprowadziła Mikaela niszczyciela [6453][6479]łowcę wampirów|ponieważ ci odmówiłem? [6479][6502]bo scigałem kilku twoich nudnych adoratorów? [6502][6512]Byłe okrutny [6517][6538]oraz kontrolowałe i manipulowałe. [6538][6558]Starałem się ciebie chronić. [6564][6592]przed kretynami i pijawkami. [6592][6615]nie wspominajšc o twoim biednym osšdzie. [6615][6643]A co z tym jednym którego|kochałe wystarczajšco by nazwać go przyjacielem, [6654][667...
cassiatko