{1}{1}23.976 {16}{48}/Poprzednio w "Revolution"... {52}{91}Skšd wiedzielicie,|jak mnie znaleć? {95}{125}Przysłano nas tutaj. {129}{216}To ma zwišzek z naszš trójkš|i naszš pracš w MIT. {227}{298}/- Uratuj nas.|- Po co nas tu zamknęlicie? {302}{366}- Umieramy.|- Co jest nie tak z kodem. {370}{449}/Przeciek pamięci.|/Ten fragment kodu jest problemem. {453}{517}- Co robisz, Aaron?|- Dodajesz wirusa? {521}{550}/Co się dzieje, Aaron? {617}{655}Nie zabijaj nas, proszę. {939}{1034}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1035}{1076}/Witam z Nowego Jorku.|/Nazywam się Chris Hayes. {1077}{1181}/Jest kilka minut po siódmej,|/5 marca 2014 roku. {1185}{1287}/Zanim zaczniemy,|/a mamy dla was specjalny program... {1480}{1501}Dzień dobry. {1582}{1689}- Wszystko w porzšdku?|- Nie jestem pewien. {1693}{1768}Musimy ci załatwić innš poduszkę.|Będziesz lepiej spał. {1772}{1818}Nie o to chodzi. {1861}{1960}Co tu nie gra.|Jakbym co zapominał. {1965}{2043}- Co takiego?|- Gdybym wiedział, to bym nie zapominał. {2141}{2203}/Dzi rano, siedem bastionów Talibów|/w Afganistanie {2207}{2313}/otrzymało skoordynowane serie|/zaników energii, {2317}{2366}/jako częć nowej inicjatywy|/Departamentu Obrony. {2370}{2493}/Wszystkie urzšdzenia elektryczne w bazie|/straciły 100%... {2497}{2585}/- Potrzebuję pana, panie Pittman.|/- Nikt nie zginšł. {2589}{2655}- Widziałem go wczeniej.|- Kogo? {2696}{2737}Tego małego, łysego gocia. {2741}{2793}- Jego.|- Poważnie? Gdzie? {2865}{2948}- Nie wiem.|- Dobrze. {2966}{3083}No, dalej.|Spónimy się do pracy. {3116}{3148}Jasne. {3796}{3846}/Cholera, zapomniałam zamówić|/mleko migdałowe. {3884}{3972}/Dzi wielki dzień.|/Zdenerwowany? {4148}{4221}Co robisz?|Odłóż to. {4283}{4306}Wybacz. {4378}{4510}Miałem dziwnš myl,|że ciężko jest znaleć jedzenie. {4514}{4623}Stoimy naprzeciwko Chili.|Jedzenie jest wszędzie. {4627}{4707}- Nie jedz mieci.|- Tak, wiem. {4786}{4824}Przerażasz mnie. {5333}{5354}/Dzień dobry. {5421}{5493}/- Dzień dobry, panie Pittman.|/- Dzień dobry, szefie. {5595}{5660}/Dzień dobry, szefie. {5664}{5772}Ludzie Google'a zbiorš się około 12:30.|Ustawiamy nowy projektor na demo. {5776}{5832}I wcišż pracuję nad zdobyciem biletów|na Timberwolves. {5836}{5865}Gotowy na prezentację? {5879}{5911}Nie zepsuj tego na końcu. {5915}{5942}Ty jeste tym mšdrym. {6038}{6130}Czeć, szefie.|Potrzebujemy cię. {6389}{6425}Siedzielimy nad tym całš noc. {6438}{6513}Prawie skończylimy kod,|ale cišgle natrafiamy {6517}{6707}na ten algorytm rekurencyjny.|Pomożesz nam? {7264}{7360}- Może póniej.|- Potrzebujemy to na teraz. {7364}{7398}Teraz nie mogę. {7616}{7695}/Wczeniej tego ranka.|/Nanotechnologia. Doktor Matheson, {7699}{7831}/- co to oznacza w praktyce?|/- Żadnych skutków ubocznych. {7835}{7934}/Maszyny te sš w stanie|/spowodować przerwę w zasilaniu... {7938}{7987}Znam jš. {8009}{8069}/Mieszkanie w dziesięciopiętrowym budynku|/w Kandaharze. {8073}{8148}- Skšd jš znam?|/- Nie stracę cię, Aaron. {8265}{8404}- Co się dzieje?|- To chyba nie jest rzeczywistoć. {8410}{8473}.:: GrupaHatak.pl ::. {8477}{8556}{c:$aaeeff}Revolution 2x15|Dreamcatcher {8560}{8634}{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Missy Russo {8638}{8694}{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|k-rol {8698}{8885}Zatem mylisz,|że to wszystko to sen? {8913}{9062}- Wiem, że to brzmi szalenie.|- I żyjesz w wiecie bez elektrycznoci? {9096}{9205}Z punktu widzenia fizyki,|wiesz, że to nie ma sensu. {9209}{9238}Wiem. {9322}{9418}Co jest ostatniš rzeczš,|jakš pamiętasz z tamtego wiata? {9422}{9631}To, że ty tam była, pani z telewizji|i facet z konferencji. {9696}{9746}Była tam dziewczyna|z koszulkš do pępka. {9750}{9821}Taka koszulka w czasach awarii.|Brzmi bardzo realnie. {9825}{10020}Jest tam wiele kuszy, mieczy|i cały czas obrywam. {10024}{10077}Przestań. {10248}{10343}- Poczułe to?|- Zdecydowanie. {10347}{10429}Gdyby to był sen,|poczułby to? {10501}{10570}- Nie.|- Włanie. {10609}{10727}Przełożymy prezentację na jutro, {10731}{10815}zadzwonimy do doktora Franklina|i pojedziemy do domu, {10829}{10867}żeby mógł odpoczšć. {11079}{11195}/A na lunch, może pikantna kiełbasa|/z kanapkami ze słodkš paprykš? {11199}{11256}/Kiełbasa z duszonš paprykš... {11351}{11418}/Mniej niż godzinę, 60 dni. {11462}{11574}/Kiedy ostatnio|/piłe zimnego Bud lighta? {11578}{11633}Doskonałe pytanie. {12023}{12073}Boże, jakie to dobre. {12512}{12559}Niech to będzie prawdziwe. {12661}{12700}Niech będzie prawdziwe. {13352}{13469}- Jak się dzisiaj czujesz?|- O wiele lepiej, doktorze. {13501}{13620}Poważnie?|Bo wczoraj mnie przeraziłe. {13624}{13693}- Byłem nieco zagubiony.|- Nieco? {13729}{13789}Ale mam się dobrze i miała rację. {13812}{13875}Awaria to sen. {13893}{13949}Kto chciałby,|by ten koszmar był prawdziwy? {13953}{13977}To... {14009}{14059}To jest rzeczywistoć. {14083}{14219}Mam wietny dom, zimne piwo,|porno w internecie, ciebie {14223}{14288}i nie chciałbym być|gdzie indziej. {14345}{14413}Kocham cię.|Z wyjštkiem częci o porno. {14417}{14480}Polubiła prawdziwego Amerykanina. {14803}{14841}/- Dzień dobry.|- Dzień Dobry. {14845}{14866}/Dzień dobry. {14909}{14956}- Bardzo dziękuję.|/- Dzień dobry. {14960}{14987}Witam. {14991}{15041}/- Dzień dobry.|- Jak się wszyscy majš? {15045}{15094}/Dzień dobry, panie Pittman. {15129}{15182}- Szefie.|- Mike. {15194}{15256}- Jestemy gotowi z prezentacjš?|- Dokładnie o 3.00. {15260}{15334}Okazuję się, że mogę załatwić bilety|na dzi na Timberwolves, {15338}{15419}- jeli wcišż pan chce.|- Pewnie, że chcę. {15423}{15446}Załatwione. {15554}{15728}Utknęlimy.|Gdyby mógł pan dokończyć kod... {15753}{15820}Bylicie tacy niekompetentni,|kiedy was zatrudniłem? {16189}{16260}To jest problem.|Przeciek pamięci. {16743}{16800}To dlatego płacš ci duże... {16850}{16875}Diego! {17055}{17079}Co do diabła? {17085}{17123}- Chod ze mnš.|- Nie ma mowy. {17144}{17187}No chod, Aaron! {17579}{17638}Ty jeste dziewczynš|w koszulce do pępka. {17695}{17769}Jak mam na imię?|Przecież wiesz, Aaron. {17783}{17895}Musisz sobie wszystko przypomnieć. {17958}{18003}Jak mam na imię? {18368}{18395}Charlie. {18474}{18548}- nię, prawda?|- Przykro mi. {18626}{18681}To było zbyt piękne,|by było prawdziwe. {18685}{18744}Musimy ić.|Idš po ciebie. {18759}{18836}- Kto taki?|- Chod! {19133}{19241}- Kto mnie ciga, Charlie?|- Nanotechnologia, też tu jest. {19280}{19346}- W mojej głowie?|- Jest mikroskopijna, geniuszu. {19350}{19427}- Jest we wszystkim.|- Dlaczego to robi? {19431}{19484}Umiera.|Potrzebuje, by naprawił kod. {19488}{19534}No tak.|Teraz pamiętam. {19538}{19640}To taki trik.|Wydaje ci się, że to rzeczywistoć. {19660}{19783}- Jak w Matrixie.|- Skšd o tym wiesz? {19787}{19849}Nie Charlie to wie, tylko ty.|Rozumiesz? {19853}{19966}Staram się.|Więc jeste tu, bo... {19970}{20013}Jestem wytworem twojej wyobrani. {20017}{20084}Jestem częciš ciebie,|która próbuje walczyć z inwazjš. {20089}{20180}Przejmujš kontrolę, Aaron.|Ale wcišż możemy jš odzyskać. {20184}{20306}- Potrzebujemy tylko pomocy.|- Czyjej? {20310}{20385}Twoich przyjaciół, rodziny,|Milesa, mojej mamy. {20413}{20449}Od twojej mamy,|która jest w telewizji? {20453}{20535}Musisz jš znaleć i sprawić,|by ci pomogła. {20569}{20621}- Dobrze.|- Tak? {20666}{20751}Chod.|Sprawimy, że obudzisz się... {21247}{21333}Musi pan naprawić kod,|panie Pittman. {21864}{21947}Taksówka! {21966}{22009}Uważaj trochę. {22207}{22240}Proszę jechać! {22488}{22521}Dokšd, proszę pana? {22555}{22646}Proszę mnie zabrać|do Chicago. {22777}{22829}Byłby moim bohaterem, Ben, {22833}{22883}gdyby mógł odebrać|jutro Charlie z baletu. {22898}{22980}/Zabierz przekšskę.|/Żadnych musli i orzechów. {22984}{23033}W grupie jest na nie alergia. {23079}{23110}Ja ciebie też kocham. {23277}{23375}- Znam pana?|- Chyba sobie żartujesz. {23379}{23489}- Musisz pamiętać.|- Przykro mi, nie znam pana. {23523}{23604}To nie jest prawdziwe.|Wiem, że to brzmi szalenie, {23608}{23692}ale jestemy w mojej głowie|i podšżasz za programem nanotechnologii. {23696}{23779}- Proszę się cofnšć.|- Nie, musisz mi zaufać. {23783}{23869}Jestemy przyjaciółmi.|I jeli co wiem na pewno... {24022}{24080}Zaczekaj, Rachel.|Nie id. {24104}{24172}Zaczekaj, proszę. {24266}{24368}- Nie strzelaj, proszę.|- Mam broń? {24444}{24469}No tak, mam. {24524}{24621}Przepraszam cię,|ale potrzebuję twojej pomocy. {24625}{24761}- Musisz mnie zabrać do Milesa.|- Skšd go znasz? {24858}{24909}- O Boże.|- Co się dzieje? Kim oni sš? {24913}{25013}Wyjanię póniej. Musisz wsišć|do samochodu i jechać. {25861}{25978}- Gliny cię cigajš?|- To nie były gliny. {25982}{26014}Więc kto? {26018}{26067}Ciężko to wyjanić,|ale jeli mnie złapiš, {26071}{26126}skończy się to le|dla wszystkich tutaj i tam. {26133}{26230}Tam?|Co to znaczy? {26337}{26394}Musisz mi pomóc. {26405}{26465}Mam gdzie, że jeste w mojej głowie.|Jeste przyjaciółkš. {26481}{26536}Jeste mojš rodzinš. {26557}{26638}- Znam cię.|- Niczego o mnie nie wiesz. {26785}{26947}Wiem, że masz romans z Milesem.|Twój ojciec to doktor Gene Porter. {26958}{27039}Mieszka w Willoughby w Teksasie.|Tam dorastała. {27116}{27201}Wiem, przez co musiała przejć,|gdy Danny był dzieckiem, {27205}{27242}by utrzymać go przy życiu. {27256}{27323}- Skšd mógłby to wiedzieć?|- Powiedziała mi. {27344}{27422}Jakš ulgę odczuwasz,|gdy budzi się każdego ranka, {27430}{27507}patrzy na ciebie, umiecha|i wiesz, że jest zdrowy. {27556}{27640}Mówiła, że czujesz się,|jakby serce wyskakiwało ci z piersi. {27819}{27864}Nigdy tego nikomu|nie powiedziałam. {27985}{28153}Nie mogę tego wyjanić,|ale jeste mojš rodzinš. {28209}{28252}Nigdy bym cię nie skrzywdził. {28541}{28623}Błagam cię, pom...
Kubar1976