Chicago.Fire.S02E15HDTV.XviD.txt

(31 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{19}{76}Nie usłyszałe tego ode mnie.
{79}{112}Nie znam całej historii,|ale Keller ma znajomoci
{115}{153}na samej górze.
{163}{191}Kazali nam go wypucić.
{194}{237}Zrób co z tym, Erin.|Inaczej ja się nim zajmę.
{239}{290}Szybciej! Zostajesz z tyłu!
{292}{359}Muszę ukończyć ten cholerny|test w 7 minut.
{362}{395}Przykro mi.
{398}{433}Może to nie było mi pisane.
{436}{496}Czujesz się strażakiem, czy nie?
{498}{546}- Zostałam zawieszona na 3 miesišce.|- Co?
{549}{594}Opowiedziała im,|jak było naprawdę?
{597}{647}Poprosiłam,|by Dawson mnie zastšpiła.
{649}{697}Poruczniku,|nazywam się Rebecca Jones.
{700}{760}Jestem pana nowš stażystkš.
{841}{936}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{937}{966}Jakie sš rokowania?
{968}{1004}Możemy cię zdjšć z|listy kontuzjowanych?
{1047}{1117}Tylko nie oczekujcie,|że będę dokonywała cudów.
{1119}{1174}Ta sytuacja ma też swoje plusy.
{1177}{1222}Wracasz z powrotem do remizy.
{1225}{1285}Szczęliwym trafem zwolniła się|twoja dawna posada.
{1287}{1321}A jakie to szczęcie?
{1323}{1378}Wracam do dawnej pracy|z podkulonym ogonem.
{1381}{1421}Przestań.|Nikt tak nie myli.
{1424}{1488}Ale ja tak mylę.
{1491}{1558}Chcę być strażakiem.
{1560}{1589}Popróbowałam tego i|spodobało mi się.
{1592}{1615}Rozumiem.
{1618}{1678}Ale Chicago ma cholerne szczęcie,
{1680}{1755}że ma w tej karetce ciebie.
{1800}{1838}Chodzi o to, że Jones|dołšcza do mojej ekipy?
{1841}{1891}Ani trochę.
{1894}{1949}Ciężko na to pracowała,|by się tam znaleć.
{1951}{2006}Zasłużyła sobie na to.
{2107}{2167}Z powrotem w siodle, co nie?
{2169}{2193}To tylko tymczasowy powrót.
{2196}{2227}Dobrze gadasz.
{2229}{2265}Następnym razem im|pokażesz na co naprawdę cię stać.
{2268}{2296}Dzięki.
{2299}{2330}Dzień dobry, poruczniku.
{2332}{2380}Daj spokój.|Dopiero zdał test.
{2383}{2404}Poczekajmy, czy w ogóle
{2407}{2438}dojdzie do tego awansu.
{2469}{2515}Bardziej bym się martwił|tš nowš stażystkš.
{2517}{2575}Ona w ogóle ma dzi zamiar|zaszczycić nas swojš obecnociš?
{2577}{2610}Na pewno niesamowita|z niej laska i w ogóle,
{2613}{2658}ale obecnoć kobiety|naprawdę wszystko zmieni.
{2661}{2704}- Ale jeste milutki.|- Wiesz, o co mi chodzi.
{2706}{2740}Kobieta kręcšca się w Wozie?
{2742}{2769}Nie wiesz, co się tam wyrabia.
{2771}{2829}- Kawały, jakie sobie opowiadamy...|- Zapaszki, jakie się z nas ulatniajš.
{2831}{2867}- Potrafię to sobie wyobrazić.|- Nie.
{2869}{2932}Nie potrafisz.
{3018}{3044}Zrobimy inwentaryzację?
{3047}{3085}Założę się, że ci tego brakowało.
{3088}{3143}Nawet nie wiesz, jak bardzo.
{3145}{3234}Załoga wozu 81?
{3236}{3275}Jestem waszš nowš stażystkš.
{3318}{3339}Możecie mnie nazywać,|jak chcecie.
{3342}{3411}- Witaj na pokładzie, Jones.|- Dzięki.
{3414}{3457}Wiem, co sobie mylicie.
{3459}{3493}Kobieta w naszym wozie?
{3495}{3529}wiat naprawdę schodzi na psy.
{3531}{3577}- Wcale tak nie mylelimy...|- Nie zaprzeczajcie.
{3579}{3617}Nie mam do was pretensji.
{3620}{3658}Kobiety potrafiš|być wrzodem na tyłku.
{3687}{3721}Mam trzech braci.
{3723}{3747}Nie jestem delikatnš kobietkš.
{3749}{3793}Nie chcę, żebycie|mnie traktowali ulgowo.
{3795}{3826}Aby udowodnić,|że jestem jednš z was,
{3828}{3864}przyniosłam pšczki.
{3867}{3929}Fantastycznie.
{4003}{4054}Były przepyszne.
{4135}{4193}To nie ma pšczków?
{4380}{4454}Może zatankujemy, zanim|dostaniemy wezwanie?
{4457}{4517}Dobry pomysł.
{4548}{4605}Uważaj na siebie, skarbie.
{4608}{4696}Ty też.
{4699}{4759}Stażystka Jones.
{4761}{4790}Dzień dobry, poruczniku Casey.
{4792}{4852}Gotowa, by poznać komendanta?
{5008}{5066}Rozmawiałe z detektyw Lindsey?
{5068}{5104}No i?
{5106}{5183}Złapali już Kellera?
{5186}{5217}Okazało się,|że Keller współpracuje
{5219}{5248}przy ważnym dochodzeniu
{5250}{5332}prowadzonym przez ATF,|FBI i straż pożarnš.
{5334}{5375}Co to ma wspólnego z Katie?
{5377}{5413}Szef FBI nie pozwoli|jednostce Voighta zamknšć Kellera
{5416}{5461}bez niezbitych dowodów.
{5464}{5485}Nie wyglšda, żeby doprowadziło
{5488}{5528}do tego zwykłe|przyznanie się do winy.
{5531}{5574}- Czyli tak po prostu...|- Wiem, Otis.
{5576}{5636}Ujdzie mu na sucho|porwanie i gwałt?
{5639}{5670}Posłuchaj.
{5672}{5720}Linsey mnie zapewniła,|że nie zamierzajš się poddać.
{5723}{5754}Robiš wszystko, co w ich mocy.
{5756}{5866}A w międzyczasie, chyba będzie|będzie najlepiej, jeli to zaakceptujemy.
{6204}{6236}Będę potrzebował twojej pomocy.
{6238}{6279}- Chodzi o osobistš przysługę.|- Mów, o co chodzi.
{6281}{6329}Nie chodzi mi o wywózkę|mebli albo budowanie pomostu.
{6332}{6375}Bioršc pod uwagę twoje|ostatnie kłopoty z prawem...
{6377}{6439}Powiedz wreszcie, o co chodzi.
{6442}{6521}Vince Keller wywinie się|od tego, co zrobił.
{6523}{6603}Nie mogę tego znieć.
{6605}{6686}Jutro wieczorem jestem wolny.
{6689}{6730}Twoim zadaniem jako|stażystki jest się uczyć.
{6732}{6768}Masz mieć oczy i uszy otwarte
{6770}{6821}i nie odzywać się.
{6823}{6883}Dzi spędzimy trochę czasu|poznajšc zasady użycia sprzętu,
{6885}{6936}pokażemy ci,|gdzie wszystko trzymamy.
{6938}{6998}Kiedy pojedziemy do zdarzenia,|masz się trzymać blisko mnie.
{7001}{7077}Jak się zatrzymam,|to masz się obić o mój tyłek.
{7123}{7176}Tak jest, poruczniku.
{7178}{7231}Panno Jones, mówię te słowa|w imieniu całej remizy.
{7233}{7300}Jestemy dumni, że możemy w naszych|progach powitać kobietę strażaka.
{7303}{7331}Dopilnuję, by była|pani traktowana
{7334}{7384}godnie i z szacunkiem,|na jaki zasługuje.
{7387}{7418}Dziękuję, komendancie.
{7420}{7456}A w zamian będzie pani traktowała
{7458}{7502}tę pracę z godnociš i szacunkiem|na jaki ona zasługuje.
{7504}{7542}Oczywicie.
{7545}{7605}Zadziwiła pani wielu|ludzi w akademii.
{7607}{7684}Ale tutaj
{7686}{7710}mamy do czynienia|z prawdziwym życiem.
{7713}{7746}To nie sš ćwiczenia.
{7749}{7780}To nie jest teleturniej.
{7782}{7844}Nie idziemy tu na skróty.
{7847}{7914}Co ma pan na myli?
{7916}{7976}To, co włanie powiedziałem.
{7979}{8039}Proszę to zapamiętać.
{8041}{8147}Proszę je wzišć dosłownie.
{8195}{8247}Wóż 81, ekipa ratunkowa 3,|karetka 61.
{8250}{8322}- To nasze wezwanie.|- Uwięziona osoba.
{8621}{8722}- Ruszajcie się, chłopaki!|- Siedzisz na moim miejscu.
{8724}{8784}To moje miejsce.
{8787}{8815}Wynocha z mojego miejsca.
{8856}{8890}W centrali wiedzš,|że nie jedzie karetka?
{8892}{8945}Wysłuchajš wezwania przez radia,
{8947}{9019}pewnie dołšczš|do nas na miejscu.
{9137}{9163}Wzywała pani pogotowie?
{9166}{9209}Chyba kto utknšł|w pojemniku na ciuchy.
{9211}{9271}Słyszałam, jak wołał o pomoc.|To chyba dzieciak.
{9305}{9362}Straż pożarna!|Nic ci nie jest?
{9365}{9401}Byli tu kilka minut temu.
{9403}{9458}Może wyszli, kiedy|pani nie patrzyła.
{9460}{9484}Nie wiem.
{9523}{9588}Jest tu kto?
{9590}{9681}Dobra, dawaj tu|swój kocisty tyłek.
{9863}{9890}Nikogo tam nie widzę.
{9892}{9926}Odwołajmy naszych ludzi,
{9928}{9978}nie będš niepotrzebnie tu jechać.
{9981}{10019}Nie wiem.
{10021}{10043}To chyba niezbyt dobry pomysł.
{10045}{10144}Daj, ja sprawdzę.
{10256}{10280}Co ty wyrabiasz?
{10434}{10458}- Mam jš!|- Co?
{10460}{10530}Nie oddycha!
{10578}{10638}Tlumaczenie: EmgA3, Dżoana, Ezria|Korekta: Ezria
{10642}{10702}Lubię to:|https://www.facebook.com/DreamTeamNapisy
{10846}{10880}Wrzucam ci goršce kompresy.
{10882}{10909}W ogóle nie oddycha?
{10911}{10964}Ledwo co.|Jest w stanie agonalnym!
{10966}{10990}Chłopaki zaraz cię
{10993}{11024}stamtšd wydostanš, dobrze?
{11115}{11144}Co się stało, kochanie?
{11146}{11237}Wdrapała się, żeby|poszukać ciepłych ubrań?
{11388}{11431}- Gdzie Dawson?|- Tutaj!
{11434}{11477}Na wszelki wypadek zacznij|rozgrzewać kroplówkę!
{11479}{11530}To był jej pomysł.|Nie miałam z tym nic wspólnego.
{11532}{11609}Musicie wydostać stšd|tę dziewczynę!
{11611}{11661}Poradzimy sobie.
{11664}{11769}Leć po piłę.
{11772}{11810}A ona dokšd się wybiera?
{11968}{12016}Dużo cięższa od tych,|na których trenowalimy.
{12019}{12062}Stażystko, czy ty się|nazywasz Herrmann?
{12064}{12105}Chciałam tylko pomóc, proszę pana.
{12107}{12175}Ostrze spartolone.
{12177}{12215}Clarke, daj naszš piłę.
{12218}{12242}Dobra.
{12275}{12347}Jones! Stój tu i nic|już nie dotykaj!
{12493}{12532}Jeszcze momencik, Dawson.
{12534}{12587}Wybacz.
{12589}{12635}Shay, gdzie jest ta kroplówka?
{12637}{12673}Masz!
{13062}{13100}Natychmiast potrzebuję|kocy i deskę.
{13102}{13148}- Przeniemy jš!|- Robi się.
{13378}{13460}Mylę, że jutrzejszej nocy.
{13462}{13529}I posłuchaj, ja...|ja wiem, że proszę o wiele.
{13532}{13639}Nie czuj się zoobowišzany,|ale przydałby się nam.
{13642}{13692}A co z Millsem?|Jego też zapytasz?
{13695}{13750}Nie. Zero harcerzyków.
{13752}{13824}Wyglšda na to, że 30 dni|w zamknięciu ci nie wystarczyło?
{13826}{13937}Po prostu nie dajmy się złapać.
{14040}{14071}Poruczniku Severide, jak leci?
{14073}{14107}Witamy w remizie 51, Jones.
{14109}{14155}- Dzięki, ja...|- Stażystko.
{14157}{14234}Z moich wiadomoci wynika,|że kuchenny mietnik zaczyna się przepełniać.
{14318}{14342}Z czym mam tu do czynienia?
{14344}{14411}Z Jones?
{14414}{14510}Jest mšdra, agresywna,
{14512}{14567}ma talent,
{14570}{14625}ale...
{14627}{14706}wiecznie ma zażalenia.
{14709}{14747}Kiedy może być|wietnym strażakiem,
{14750}{14781}ale to będzie wymagało|więcej cierpliwoci niż ja miałem.
{14783}{14821}Ja chciałem jš wyrzucić z akademii,
{14824}{14872}ale jej tatu, gruba ryba,|uniemożliwił to.
{14874}{14915}Teraz mi to mówisz?
{14917}{14968}Dopiero zapytałe.
{15155}{15219}Zwišzek wysłał|dla mnie papiery.
{15222}{15267}Chcę, żeby je pokwitowała.
{15270}{15291}Dzięki.
{15366}{15411}Drażnisz lwa, Mouch.
{15414}{15445}Ostrzegalimy cię przed tym.
{15447}{15512}P...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin