{1}{1}23.976 {31}{75}/Poprzednio w "Revolution"... {93}{116}Panie prezydencie. {120}{195}/Potrzebuję cię, Tom,|by schwytał Monroe i go zabił. {199}{240}Dlaczego mylisz,|że możesz mi ufać? {244}{307}Bo twoja żona na razie żyje. {353}{430}Pewnie wiesz o Patriotach.|Walczę przeciwko nim. {434}{496}- Twój ojciec mówi prawdę?|- Przysięgam na grób matki. {497}{513}Nanotechnologia? {517}{572}/Jej systemem operacyjnym jest kod,|/który napisalimy. {576}{636}/wietliki i leczenie|sš częciš tego. {640}{670}Jestemy tu,|bo to nas tu chce. {674}{725}I zostaniemy tu,|dopóki nie dowiemy się dlaczego. {729}{798}Lejš nas, jak chcš.|Potrzebujemy ludzi. {802}{842}/Znam kogo,|/kto ma ich wielu. {846}{886}/Lokalny przywódca|/Duncan Page. {890}{962}- Chcę kupić twoich ludzi.|- 30 diamentów za głowę. {966}{1012}Chcesz tych facetów?|Potrzebujemy tych diamentów. {1016}{1101}/Odwrócę uwagę strażników,|/kiedy wy wykonacie ruch. {1153}{1175}Ej, ty! {1186}{1281}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1282}{1344}/- Tutaj, szefie!|- Co to ma być? {1465}{1531}NOWE VEGAS {3449}{3569}/Wyobra sobie moje zdziwienie,|/gdy dowiedziałem się, {3573}{3632}że jeste Sebastianem Monroe. {3707}{3752}To jest twój syn? {3840}{3874}Widzę podobieństwo. {3891}{4007}Sebastian Monroe?|O czym ty mówisz, Gould? {4011}{4189}Niegdy potężni nisko upadli.|Okradanie mnie? {4228}{4290}Jeli chciałe pieniędzy,|trzeba było poprosić. {4291}{4319}Wykorzystałbym cię. {4337}{4410}- Wyjanię ci.|- Nie, w porzšdku. {4418}{4474}Możesz mi to wynagrodzić,|generale. {4498}{4591}Wy dwaj...|będziecie ze sobš walczyć. {4614}{4647}Ty sukin... {4670}{4759}Nie rób tego, Gould.|Porozmawiajmy o tym. {4772}{4810}To nie brzmi dobrze. {4866}{4920}To walka na mierć i życie. {4951}{5010}Nie traktujcie tego|jak co złego. {5017}{5127}Zwycięzca może odejć.|A ja sporo zarobię. {5161}{5203}Prawie każdy wygrywa. {5366}{5447}Otworzysz bramę,|a my odejdziemy. {5464}{5559}Nie histeryzuj.|Majš cię na celowniku. {5643}{5690}Nie zrobiłby dwóch kroków. {5760}{5851}Puć mnie|albo zastrzelę twojego syna. {5966}{5988}Jeden... {6035}{6060}Dwa... {6369}{6406}Jutro będziecie walczyć. {6452}{6497}Znasz mnie,|wszystko widzę. {6526}{6656}Jeli czego spróbujecie|albo będzie to sztucznie wyglšdać, {6720}{6779}od razu was zastrzelę. {6825}{6868}Tłum to pokocha. {7044}{7090}Jak się stšd wydostaniemy? {7130}{7199}Masz pomysł?|Zamieniam się w słuch. {7280}{7356}- Charlie wcišż tam jest.|- Ta, mały Miles. {7360}{7446}Uratuje nas?|Czekajmy z niecierpliwociš. {7524}{7656}Jeli nie możemy stšd wyjć,|musimy się przygotować. {7660}{7728}- Mamy mało czasu.|- Przygotować na co? {7872}{7923}Muszę cię nauczyć,|jak mnie zabić. {8070}{8112}.:: GrupaHatak.pl ::. {8116}{8198}{c:$aaeeff}Revolution 2x14|Fear and Loathing {8202}{8280}{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Missy Russo {8284}{8355}{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|k-rol {8539}{8589}Mówiłe, że to szpital polowy. {8626}{8696}Tak było.|Chyba go zmieniajš. {8717}{8745}W co? {8778}{8824}Pewnie w co strasznego. {8850}{8894}Cieszysz się,|że dołšczyłe do drużyny? {8895}{8935}Mam pewne wštpliwoci. {9014}{9052}Co może być|w tych beczkach? {9254}{9278}Kim jest ten facet? {9308}{9365}Ten, co daje rozkazy.|Widziałe go wczeniej? {9567}{9589}Nie. {9630}{9710}Jeli chcemy wiedzieć, co planujš,|to zacznijmy od niego. {9745}{9814}Zgarnijmy go|i urzšdmy sobie pogawędkę. {9964}{10068}OBÓZ DUNCAN PAGE|OBRZEŻA NOWEGO VEGAS {10469}{10525}- Czego chcesz?|- Pogadać z Duncan. {10610}{10635}O co chodzi? {10647}{10716}To suka Monroe.|Pamiętam cię. {10809}{10897}- Gdzie sš moje diamenty?|- Mamy małe opónienie. {10901}{10971}Poważnie?|Gdzie jest Monroe? {10975}{11035}To włanie to opónienie. {11036}{11077}- Gould go dorwał.|- Gould? {11096}{11149}Mylała,|że skšd wemiemy diamenty? {11160}{11196}Skoro bylicie głupi,|by go okrać, {11200}{11264}to moglicie chociaż|nie dać się złapać. {11268}{11355}Pomóż mi uwolnić Monroe,|to dostaniesz swoje kamienie. {11400}{11502}Narobiła mi bałaganu.|Nie będę go powiększać. {11549}{11603}Było co między tobš|i Monroe, prawda? {11688}{11727}Jeli mi nie pomożesz,|on zginie. {11787}{11818}Sama nie mogę tego zrobić. {12001}{12081}Albo mam lepszy pomysł. {12123}{12145}Poważnie? {12399}{12495}Ciekawe pytanie.|Co robi tutaj Doyle? {12514}{12560}Buduje centrum reedukacji. {12606}{12660}Chcesz wiedzieć,|co jest w beczkach? {12679}{12702}Nic. {12726}{12804}Wiesz, kto w nich lšduje?|Kadeci. {12826}{12959}Wsadzano nas tam w ramach kary.|Na 17 czy 18 godzin. {12963}{13033}- Mylisz, że mamy wybór?|- Ten facet ma mamę. {13066}{13145}Pewnie codziennie jš bijš.|Albo i gorzej. {13187}{13222}Rozlunij się. {13226}{13318}Mamy znaleć Monroe|i go zabić, pamiętasz? {13376}{13464}Tu nie chodzi o ciebie,|tylko o twojš matkę. {13839}{13872}Ufasz im? {13931}{14014}Nadal wycišgam nóż z pleców,|po tym jak Tom go tam umiecił. {14030}{14066}Więc dlaczego to robimy? {14074}{14225}Bo jeli mówiš prawdę,|to mogš nam pomóc. {14276}{14391}Kiedy zgarniemy tego Patriotę,|musisz zostać w tyle. {14401}{14493}A jeli Neville co kombinuje|i zostaniesz z nim sam? {14516}{14580}Wtedy będę musiał|działać szybko i agresywnie, {14584}{14654}a będzie to prostsze,|gdy nie będzie cię w pobliżu. {14756}{14810}Co, jeli przyłoży ci|broń do głowy? {14820}{14860}Zrobi z ciebie zakładnika? {14918}{14967}Musisz przestać się|o mnie martwić. {15152}{15174}Zgoda. {15206}{15240}Ale i tak nie idziesz. {15321}{15393}LUBBOCK, TEKSAS {16536}{16627}- Uratuj nas.|- Nie znowu. {16674}{16743}- Uratuj nas.|- Co to w ogóle... {16776}{16852}Mam doć|tego tajemniczego gówna. {16867}{16920}Zacišgnęlicie tutaj|mnie i Priscillę {16924}{16966}i zamknęlicie nas tutaj.|Po co? {16970}{17047}Uratuj nas.|Umieramy. {17099}{17125}Umieracie? {17229}{17279}/- Aaron?|- Co? {17352}{17434}- Widziała co?|- Mojego ojca. {17472}{17645}Powiedział "uratuj nas".|Co to znaczy? {17827}{17890}Nie patrz na mój miecz,|tylko na moje ramię. {17915}{17950}Nie stój tak prosto. {18023}{18044}Dalej. {18211}{18284}Musisz się bardziej postarać.|Wstawaj. {18335}{18365}Podejd. {18397}{18472}To co, czego nie wie|nawet Miles. {18487}{18610}Tutaj mam martwy punkt. {18614}{18689}Brak widzenia peryferyjnego|w lewym oku. {18721}{18748}Byłem za blisko granatu. {18752}{18836}Dlatego zawsze|spycham przeciwników na prawo. {18840}{18885}Na prawo. {18916}{18972}Więc zaatakujesz mnie|z lewej strony. {19042}{19066}Jeszcze raz. {19126}{19165}Powiedziałem,|że jeszcze raz! {19220}{19248}To obłęd. {19285}{19347}Powinnimy spróbować ze strażnikami. {19351}{19504}Spróbować ze strażnikami?|Skšd wzišłe tę genialnš strategię? {19519}{19574}Gdybymy wydostali się|za ogrodzenie, {19585}{19661}czego nie możemy zrobić|lub przez ten drut, {19665}{19766}czego także nie możemy zrobić,|to i tak oni czekajš, by nas zabić. {19770}{19804}Racja? {19830}{19851}Pomyl. {19908}{20043}By się stšd wydostać,|musisz mnie pokonać na poważnie. {20047}{20135}Żadnych sztucznych ciosów.|Gould się zorientuje. {20164}{20194}Walić go! {20198}{20261}Nie zabiję cię,|by go zadowolić. {20265}{20335}- Wtedy zginiesz.|- Wolę zginšć, {20339}{20372}niż pochylać się|nad jakim psycholem. {20376}{20418}Nie!|Posłuchaj mnie! {20620}{20656}Powiniene chcieć. {20709}{20812}- Powiniene chcieć mnie zabić.|- Niby dlaczego? {20929}{20977}Bo przeze mnie|zginęła twoja matka. {21077}{21102}Słucham? {21186}{21340}Wcišgnšłem jš w strzelaninę|i została postrzelona. {21388}{21416}Wykrwawiła się. {21479}{21662}- I umarła w moich ramionach.|- Kłamiesz. {21741}{21771}Oto prawda. {21917}{21976}Co teraz mylisz|o swoim staruszku? {23352}{23420}Kiepsko tu z kryjówkami,|ale wystarczy. {23463}{23527}Gdy będzie przejeżdżał,|zaatakujemy go stšd i stamtšd. {23544}{23582}Jason zajdzie z boku resztę. {23632}{23714}- Ta, będzie dobrze.|- Muszę przyznać, niezła drużyna. {23754}{23849}Ja tak nie uważam.|Nigdy cię nie lubiłem. {23853}{23984}Zapewne uczucie jest odwzajemnione.|Jednak mierć Julii {23988}{24032}na pewno nie była|dla ciebie prosta. {24036}{24064}Nie będę kłamać. {24081}{24129}Zrobiłbym wszystko,|by jš znowu zobaczyć. {24161}{24218}Znalazłem lepsze miejsce.|Jest 90 metrów wyżej. {24249}{24353}- Lepszy punkt obserwacyjny.|- Dobry chłopiec, sprawdmy to. {24357}{24499}Tak w ogóle, cieszę się,|że w końcu zszedłe się ze swojš bratowš. {24520}{24570}więto Dziękczynienia|staje się dziwne? {24624}{24655}Jeste dupkiem. {24838}{24862}Widzielicie to? {24951}{24972}Dajcie nam chwilę. {25060}{25135}"Uratuj nas".|Co to może znaczyć? {25150}{25225}Teraz znowu się kumplujemy? {25254}{25307}Przepraszam.|Musiałem was tu trzymać. {25311}{25374}To was tu chciało.|Teraz wiemy dlaczego. {25424}{25469}Chodzi o kod.|Co jest z nim nie tak. {25498}{25603}Moglimy popełnić błšd w kodzie.|Może z algorytmem rekurencyjnym. {25641}{25713}To Peter.|Mylisz, że na to nie wpadł? {25840}{25884}Jeli tak było,|problem będzie się powtarzał {25885}{26008}jak rak i może to zajšć lata,|ale w końcu nanotechnologia umrze. {26135}{26230}- Jestemy błogosławieni.|- Niby dlaczego? {26296}{26420}Wszystko, co się nam przydarzyło,|prowadziło do tego momentu. {26431}{26558}- Bymy mogli to naprawić.|- Jak mamy to zrobić? {26588}{26657}Wokół nie ma|zbyt wielu komputerów. {26756}{26860}- Musisz wierzyć, Aaron.|- A jeli odmówimy? {26942}{26992}- Co?|- Jeli odmówimy pomocy? {27023}{27110}Nie macie wyboru.|Dlatego tu jestemy. {27142}{27200}Nie możecie walczyć|z przeznaczeniem. {27249}{27348}To jest maszyna, Pete.|Nie Bóg. {27419}{27541}To jest lepsze od Boga.|Nanotechnologia żyje. {27566}{27612}Odpowiada na modlitwy.|Uzdrawia. {27638}{27721}To nowa era.|I now...
Kubar1976