{1}{1}23.976 {68}{152}<i>Odkšd Mary, Królowa Szkocji,|była dzieckiem</i> {164}{243}<i>Anglicy pragnęli|jej kraju i korony.</i> {288}{362}<i>Jest wysłana do Francji,|by polubić następcę tronu,</i> {362}{478}<i>by uratować siebie i swoich ludzi.|Zwišzek ten ma jš ochronić,</i> {478}{546}<i>ale sš jednak siły,|które spiskujš przeciwko niej...</i> {546}{637}<i>siły ciemnoci,|siły serca.</i> {638}{700}<i>Oby jej PANOWANIE było długie.</i> {717}{749}Poprzednio w Reign... {749}{839}Słyszał jak rozmawiali o potworze,|który mieszka w lasach. Ofiarujš mu krew. {839}{911}Przerwałe powięcanie ofiary,|przez co nie będš mili. {911}{975}To Olivia D'Amencourt. Odeszła|kilka miesięcy przed twoim przybyciem. {976}{1050}- Ze złamanym sercem?|- Tak, z jego złamanym. {1051}{1129}Chcesz żebym polubiła Francisa?|Nawet mnie nie lubisz. {1129}{1174}Wolę ciebie niż królowš,|której nie mogę kontrolować. {1176}{1242}Wiesz mniej o pragnieniach|Francisa ode mnie. {1243}{1298}- Stało się co pomiędzy wami?|- Przerwałem to. {1298}{1321}Chcę by odeszła. {1321}{1350}- Pracuję nad tym.|- Teraz! {1350}{1415}- Chcę by odeszła teraz!|- Mary! Ona zostaje. {1416}{1503}Francis ma ciebie. Dlaczego|mógłby chcieć kogo innego? {1561}{1656}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1657}{1765}Jeste jednym z nich.|Jeste potworem, wiesz o tym. {1765}{1845}Jeste winien dług.|I spłacisz go. {1848}{1929}Wybierz kogo do powięcenia. {1931}{2011}A jeli odmówię? {2013}{2073}Wtedy my wybierzemy za ciebie. {2075}{2109}Nie! {2180}{2252}Sezon 1, Odcinek 6|"Wybraniec" {2261}{2333}<font color="#ffff00">Lubię to: Reign Polska</font>|Tłumaczenie: JimmyK, miikutka, Narwana {2511}{2563}Francis! {2565}{2653}- Wybaczcie mi.|- Wszędzie cię szukałam. {2654}{2691}Dokšd się pieszyłe? {2693}{2757}Mój ojciec wraca z Paryża.|Jego powóz nadjeżdża. {2758}{2805}- Mogę do ciebie dołšczyć?|- Proszę. {2835}{2918}Jak się masz?|Ostatnio rzadko cię widuję. {2920}{2985}Ilekroć mój ojciec jest daleko,|dworzanie rojš się wokół mnie, {2986}{3071}szukajšc aprobaty u przyszłego króla|w razie gdyby obecny nie powrócił. {3071}{3130}I ta okropna sprawa z zabitym chłopcem. {3130}{3161}Tak, tak. {3162}{3243}Staramy się odszukać jego|rodzinę, żeby zwrócić zwłoki. {3244}{3303}To nie jest powód, przez|który ledwo cię widuję. {3319}{3402}Czujesz się winny, bo|dzielilimy ze sobš wiele momentów? {3402}{3462}Sšdziłam, że muszę być szczera|z tobš w sprawie moich uczuć. {3464}{3523}Cenię twojš szczeroć. {3525}{3594}Przydałoby mi się tego więcej|od innych w moim życiu. {3595}{3666}Jeli ma zostać twojš|żonš musisz jej ufać. {3667}{3709}Mam nadzieję, że potrafię. {3710}{3786}Obecnie ciężar spoczywa na Marii, nie na mnie. {3787}{3847}To brzmi skomplikowanie. {3917}{3991}Jeżeli kiedykolwiek pragnšłe|kogo, możesz być pewien... {4020}{4084}...kogo, kto chce tylko ciebie, {4093}{4153}wiesz gdzie mnie znaleć. {4450}{4520}- A więc?|- Robię, co w mojej mocy. {4521}{4595}Jak trudne może to być dla dziewczyny|takiej jak ty, aby zacišgnšć mężczyznę do łóżka? {4596}{4635}Darzy uczuciami Mary. {4636}{4702}Chcesz mieć oczyszczonš reputację? {4703}{4761}Chcesz wielkiego lubu i dzieci,|które na zawsze uciszš {4762}{4813}tych, co nazwš cię za plecami dziwkš? {4814}{4858}Więc spraw, by była kolejnš królowš Francji. {4858}{4908}"Uczucia?" Proszę cię. {4963}{5053}Dołšcz do nas, Kenna.|Idziemy powitać króla. {5073}{5175}Wyglšdasz wyjštkowo licznie, Kenna.|Komu chcesz zaimponować tym strojem? {5176}{5229}Nikomu. Po prostu... {5230}{5302}Czy Kenna nie może być zwyczajnie|ładna, ponieważ jest ładna? {5303}{5353}I jeste liczna. {5387}{5435}To miłe z twojej strony. {5436}{5495}Planuję im powiedzieć o królu i o mnie. {5496}{5534}Ale chcesz zaczekać. {5535}{5596}Nie widziała go trochę czasu.|Rozumiem to. {5597}{5665}Żegnał się z Dianš. {5666}{5775}- Zakończył ten romans dla mnie.|- Proszę cię tylko, żeby była ostrożna. {5775}{5819}Serce króla wydaje się zmienne. {5820}{5866}I nadal masz do czynienia z królowš. {5866}{5938}A ja proszę tylko o to, by|nie uważała mnie za głupiš. {6154}{6263}Miałam nadzieję, że nie musimy o tym dyskutować.|Jednak najwyraniej musimy. {6279}{6324}Ten pocałunek... {6326}{6367}Pamiętam. {6369}{6446}Byłam trochę pijana. Ty też, racja? {6446}{6484}Chciałaby, abym dołšczył|do twoich wyrzutów sumienia? {6484}{6519}Sprawiłoby to, że poczułaby się lepiej? {6519}{6572}Tak. {6602}{6671}Żałuję, że jeste zaręczona z moim bratem. {6671}{6726}Bratem, którego uważam za przyjaciela. {6726}{6779}I który na szczęcie nie|wie, co się wydarzyło. {6780}{6848}Trzyma dystans od naszej pamiętnej kłótni. {6850}{6955}Zależy mi, żeby poprawić z nim stosunki.|Muszę. Rozumiesz to, prawda? {6956}{7053}Oczywicie. Czego nie rozumiem,|to to, dlaczego cišgle o tym rozmawiamy. {7068}{7111}Z powodu twojego podarunku. {7139}{7200}- Naszyjnik.|- Jaki naszyjnik? {7221}{7258}Och. {7259}{7316}Wywnioskowałam... Mylałam... {7318}{7374}Był w moim pokoju dzisiejszego poranka. {7375}{7464}- Mylisz, że wniósłbym to do twojej sypialni?|- Cóż, nie wiedziałam, co o tym sšdzić. {7464}{7539}Po tym pocałunku i...|i mojej sprzeczki z twoim bratem... {7652}{7736}Co? Co to jest? {7736}{7812}Ja, em, widziałem ten naszyjnik już wczeniej.. {7849}{7898}Wybacz mi. {7898}{7935}Mary. {7941}{8018}Francis. Masz się dobrze? {8045}{8084}U mnie w porzšdku. Dziękuję. {8084}{8123}U mnie nie. {8124}{8171}Czułam się okropnie. {8172}{8224}Mam wrażenie, że nadal jeste|zły o naszš rozmowę... {8225}{8325}- O Olivii. Przepraszam.|- To na pewno za to przepraszasz? {9329}{9415}Powiedział, że jš porzuci.|Nie rozumiem. Dlaczego wróciła? {9501}{9550}Francis. {9621}{9669}Mary, musimy porozmawiać. {9695}{9754}To ważne, chodcie. {9777}{9868}Ludzie tej... wiary, {9869}{9919}twierdzš, że jestem ich dłużnikiem. {9919}{10018}Według nich, więcej niż raz,|przerwałem ich ofiarę z krwi. {10041}{10156}Rzenik powiedział, że jeżeli|nie wybiorę kogo innego jako ofiarę, {10165}{10205}oni wybiorš za mnie. {10223}{10274}Więc to dzieje się w lasach. {10274}{10346}- Pogańskie ofiarowania?|- Poza innymi niebezpieczeństwami, tak. {10346}{10391}A teraz wybrali mnie? {10391}{10443}Ponieważ uznali,|że idea grożenia ci, {10443}{10497}jest dobrym sposobem na|dotarcie do mojego brata. {10516}{10569}Ale teraz nie|ma to znaczenia, prawda? {10570}{10630}Ważne jest by znaleć tego,|kto zostawił ostrzeżenie w komnatach Mary. {10632}{10683}Jak i jej bezpieczeństwo. {10684}{10765}Dopilnujcie, by straż była przed|twojš komnatš przez cały czas. {10780}{10845}Musisz dowiedzieć się|jak niebezpieczna jest ta groba. {10845}{10889}Spytaj łowców, których znasz z lasu. {10890}{10935}Porozmawiaj ze strażnikami,|Nostradamusem, kimkolwiek. {10936}{10991}Może służšcy widzieli jak|naszyjnik dostał się do moich pokoi. {10993}{11026}Spytam ich. {11027}{11056}Mary. {11088}{11128}Przepraszam. {11225}{11314}Nigdy nie odcišłbym tych ciał,|gdybym wiedział, że to zagrozi Mary. {11340}{11387}Nie winię cię za to. {11388}{11428}Zrobiłbym to samo. {11429}{11475}Dlaczego więc|jeste tak o to zły? {11500}{11566}Jest zbyt wiele sekretów|między nami, bracie. {11588}{11646}Zbyt wiele. {11765}{11825}Przykro mi, Wasza Wysokoć,|nigdy tego nie widziałam. {11827}{11919}Na pewno? I nikt nieznajomy|nie wchodził do moich komnat? {11919}{11948}Nie, Wasza Wysokoć. {11977}{12050}Zapytaj innych służšcych|czy widzieli jakiego nieznajomego. {12051}{12104}- To ważne.|- Tak, Wasza Wysokoć. {12279}{12341}- Proszę wybaczyć, Lady Kenno...|- Milcz. {12367}{12421}Powiedziałe, że zerwiesz z Diane. {12421}{12468}Ufałam ci i trzymałam cię za słowo. {12469}{12540}- Lady Kenna, Wasza Wysokoć.|- Tak, wiem. {12541}{12631}- Zrobiłem tak, jak obiecałem.|- Jak możesz tak mówić? {12632}{12715}Sprowadziłe jš z Paryża|i stoi u twojego boku jak zawsze. {12729}{12789}Chod, stań u mojego boku. {12825}{12855}Proszę. {12894}{12967}Minęło trochę odkšd|użyłem tego słowa. {13038}{13099}To prawda, że to honor,|stać przy Królu. {13100}{13136}To co oznacza. {13137}{13187}Rozumiem to. {13188}{13238}Ale... {13238}{13292}mieć króla za sobš... {13293}{13352}I... {13353}{13422}będšcego na kolanach... {13645}{13693}Dlaczego wróciła? {13694}{13787}Diane przeprowadzi się do|wiejskiego dworku. {13788}{13869}A ty.... jeste mojš kochankš,|Lady Kenna. {13877}{13921}Ona jest mojš przyjaciółkš|i matkš mojego syna. {13921}{14001}Na wie?|Na tutejszych terenach? {14002}{14050}Teren jest doć rozległy. {14050}{14121}- Kiedy?|- Nie wiem, wkrótce. {14122}{14231}Zatrudniła architekta w Paryżu,|bo sš wymagane remonty. {14231}{14283}- Remonty?|- Tak. {14285}{14355}- Ile to zajmie?|- Kenna. {14357}{14401}Nie wiem. {14402}{14485}Nie dbam o to.|I bardziej powinna to robić. {14525}{14609}Skończyłem z niš. {14610}{14659}Jestem teraz z tobš. {14685}{14719}Także... {14768}{14816}...bšd ze mnš. {14894}{14950}Czy oni naprawdę mylš,|że zawlekę im kilka niewinnych {14950}{14986}ludzi do lasu i ich zamorduje? {14990}{15061}- A mógłby? By uratować siebie?|- Nie. {15063}{15139}A by ratować Mary? {15238}{15333}Nie rozumiem jak mogła kiedy|być wród tych dzikusów. {15334}{15397}Byłam młoda,|to była inna wiara. {15398}{15445}Czcilimy wiat przyrody. {15445}{15499}Powięcenia były tego małš częciš. {15499}{15531}To nie było ludzkie. {15532}{15580}Mylš, że jestem jednym|z nich przez ciebie? {15580}{15609}Nie wiem. {15609}{15660}Ważniejsze jest|to jak ludzie tutaj {15661}{15707}myleliby o tobie, gdyby wiedzieli. {15707}{15812}Jestem katolikiem. Praktykuję|religię mojego ojca. {15814}{15874}- Ja...
Kubar1976