[6][27]/Na ruchomych schodach|/roi się od nanitów. [29][59]/Im dłużej sš w krwiobiegu,|tym stajš się wrażliwsze. [61][78]Powodujšc ich samospalenie. [80][95]/Poprzednio we "Fringe"... [97][115]/Czy ja umrę? [117][149]Skup się na mnie,|dobrze? [178][231]/- Co się ze mnš stało?|- Cortexiphan dał ci pewne kinetyczne moce. [234][257]Jones! [289][314]Wiedziałem, że plan Jonesa|był zbyt genialny, [316][343]że pochodził od Belly'ego.|On żyje, Nino. [345][362]/Udowodnię ci to. [364][395]Co wy tu naprawdę robicie? [397][424]Walter, chod! [434][449]Nie! [451][483]Nie wiem, czy mylałem,|że cię jeszcze zobaczę. [484][514]Witaj, stary druhu. [578][618]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [618][670]Biblia twierdzi, że Bóg stworzył|swój wszechwiat w siedem dni. [676][710]Mi zajęło to znacznie dłużej. [768][790]Pięknie. [791][817]Nieprawdaż? [890][918]Poczekaj tylko,|aż zobaczysz prawdziwy. [920][946]Będzie wymienity. [948][965]Gdy tylko go skończę. [966][978]Williamie... [979][1008]- Nie możesz tego zrobić.|- To już jest zrobione, Walterze. [1009][1032]Ostatnia częć|została wprawiona w ruch. [1034][1058]Nie mógłbym tego teraz zatrzymać,|nawet jeli bym chciał. [1059][1085]A nie chcę. [1086][1111]Naukowców uczy się,|że przeznaczenie [1112][1144]to zaledwie zbieżnoć|zestawu możliwoci [1146][1168]w jeden potencjalny wynik. [1170][1206]Że boska interwencja|nie istnieje. [1209][1251]A jednak kłamałbym, mówišc,|że okolicznoci twojego przybycia, [1253][1280]by dowiadczył tego ze mnš,|mój zaufany współpracowniku, [1282][1326]mój najbliższy przyjacielu,|nie zdajš się być jak ręka boska. [1328][1351]Nie ma w tym nic boskiego. [1353][1376]- Ja cię znalazłem.|- Owszem. [1377][1392]Po tylu latach. [1394][1430]Toż to powiedziałem.|Opatrznoć. [1464][1494]UNIWERSYTET HARVARDA [1653][1678]/Dodzwoniłe się do Astrid Farnsworth.|/Proszę zostawić wiadomoć. [1680][1726]Astrid, tu Olivia.|Możesz oddzwonić po odebraniu tego? [1756][1797]Cokolwiek Walter gotował,|nie za bardzo mu wyszło. [1799][1838]- Mylisz, że poszli na niadanie?|- Nie wiem. [1840][1868]Skoro o niadaniu mowa,|napijesz się kawy? [1869][1893]Pewnie. [1914][1943]Ja się tym zajmę. [1952][1976]Tak jest. [2014][2052]- Chcesz o tym porozmawiać?|- O czym? [2053][2089]O sztuczce Jedi,|którš mi wywinęła tam na dachu. [2090][2130]Mogę to przypisać|tylko cortexiphanowi. [2151][2180]Nagle stać cię na rzeczy,|których wczeniej nie potrafiła. [2181][2202]Najpierw uratowała Jessikę,|teraz moje ramię... [2203][2227]Nie wiem, jak to zrobiłam.|Po prostu to zrobiłam. [2229][2251]Masz. [2262][2294]Gdy Walter już wróci... [2298][2328]pozwól mu się zbadać. [2330][2353]Jasne. [2392][2420]NUMER ZASTRZEŻONY [2433][2453]- Dunham.|/- Olivia? [2454][2477]/- Tu Jessica Holt.|- Jessica? [2478][2493]/Bogu dzięki, że odebrała. [2495][2523]/Przepraszam... nie wiedziałam,|do kogo innego zadzwonić. [2524][2534]/Nie szkodzi. [2536][2567]/Uspokój się i powiedz,|/co się dzieje. [2569][2588]Mylę, że kto mnie ledzi. [2590][2595]ledzi? [2597][2630]/Po opuszczeniu Harvardu,|/po poznaniu was. [2632][2654]Gdzie jeste teraz, Jessico? [2656][2672]Jestem w domu. [2674][2690]Wysłałam Sarę|do domu ojca. [2692][2725]Pozamykaj wszystkie drzwi|i zostań w rodku. [2726][2756]Zaraz tam będziemy. [2760][2788]Dziękuję, Olivio. [3035][3074]{C:$27e9de}{Y:b}.:: GrupaHatak.pl ::.|.:: Darlton.pl ::. [3076][3116]{C:$27e9de}Tłumaczenie:|{y:b}Henioo i dzidek9216 [3117][3152]{C:$27e9de}Korekta:|{y:b}k-rol [3155][3195]{C:$27e9de}Fragment "Inishfree, wyspa na jeziorze"|w przekładzie Stanisława Barańczaka [3196][3234]{C:$27e9de}Fringe S04E22 - "A Brave New World"|{y:b}"Nowy wspaniały wiat" [3485][3512]Jej torebka... [3529][3567]Jej telefon i portfel.|Nadal tu sš. [3684][3712]Rzuć okiem na to. [3724][3756]Wspominała ci co jeszcze|przez telefon? [3758][3808]Nie, tylko że czuła się ledzona|od czasu opuszczenia nas. [3859][3882]Nie naraziła jej życia|na niebezpieczeństwo. [3884][3912]Ty jš uratowała. [3947][3950]Tak? [3952][3967]Spotkaj się ze mnš|w szpitalu w Bostonie. [3968][3996]Przyjęto tam agentkę Farnsworth|z ranš postrzałowš. [3998][4007]Kiedy? [4008][4043]/Wiem tylko, że pogotowie|/otrzymało anonimowy telefon. [4044][4072]/- Karetka znalazła agentkę Farnsworth.|- Co z niš? [4073][4097]Przeszła operację,|a jej stan jest stabilny. [4098][4134]/- Dobrze, a Walter?|- Przyprowadcie go ze sobš. [4136][4179]Nie ma go z nami.|Mylelimy, że jest z Astrid. [4219][4236]Gdzie jest Walter? [4238][4264]W tej chwili nie wiemy. [4266][4305]Pamiętasz, kiedy|ostatnio go widziała? [4309][4346]W tym magazynie.|Szukalimy Bella. [4357][4393]Walter myli,|że on nadal żyje. [4399][4427]- W jakim magazynie?|- W porcie. [4429][4465]- Gdzie mnie postrzelono.|- Nie znaleziono cię w porcie. [4467][4500]- Kto musiał jš przenieć.|- I zadzwonić po karetkę. [4501][4538]Czyli nie chcieli twojej mierci. [4556][4587]Czy wiesz,|kto cię postrzelił? [4588][4625]Była tam banda|uzbrojonych mężczyzn. [4647][4681]Pewnie oni zabrali Waltera. [4720][4763]Próbowałam go ochronić,|ale nie udało mi się go wyprowadzić. [4764][4787]Wiem. [4830][4858]Mówiła co o porcie. [4860][4900]Róg Pierwszej i Effie.|Zaraz przy porcie. [4904][4947]Tam co się dzieje.|Słyszelimy dziwne dwięki. [4963][5001]Zwierzęta,|których nie rozpoznawałam. [5005][5018]Już pewnie ich tam nie ma. [5020][5053]Musieli wiedzieć, że powie nam, gdzie była,|po odzyskaniu przytomnoci. [5054][5086]Ale może co znajdziemy. [5088][5150]- Policja ma wszystkie informacje o Jessice Holt.|- Dam ci znać, jak co znajdziemy. [5167][5194]Bšd ostrożna. [5330][5350]Nawet jeli stoi za tym Bell, [5351][5366]co zarażanie ludzi nanitami [5368][5392]i używanie promieni Słońca|do podpalenia złóż ropy [5392][5418]ma wspólnego ze stworzeniem|nowego wszechwiata? [5434][5457]Co je łšczy? [5458][5476]Nie mam zielonego pojęcia. [5478][5508]Może miał je Walter. [5596][5624]Co ty tu robisz? [5631][5666]Nie jestem tu z własnej woli. [5687][5717]/Odejdcie od niego. [5730][5760]Opuć broń.|Powoli. [5774][5781]Co robisz? [5783][5815]Jestem pewna, że wiele myli|przychodzi ci teraz do głowy. [5816][5868]Ale żadna z nich nie jest ważniejsza|od tego, co zaraz powiem. [5869][5914]Jeli chcesz jeszcze|zobaczyć Waltera, rzuć broń. [6025][6045]Pracujesz dla Bella. [6046][6075]Jeste tu, bo to jest ważne, tak?|To zrób co! [6077][6098]Nie może. [6100][6141]Runy zastojowe pod jego stopami|trzymajš go w pułapce. [6142][6190]Niestety dla ciebie,|tej przyszłoci nie przewidziałe. [6202][6242]Zdaje się być bardzo zaniepokojony|wydarzeniami w twoim życiu. [6243][6284]Dr Bell powiedział,|że jeli ci zagrozimy, [6286][6298]on się pojawi. [6300][6329]Twoja infekcja była umylna. [6331][6371]- Nie miała córki.|- Nienawidzę bachorów. [6373][6421]A teraz sprawdmy poziom|twojego zaniepokojenia o niego. [6528][6564]Oni działajš|w hiperatenuowanym czasie. [6565][6589]Dla nas wyglšda to|niemal jak magia. [6590][6599]Ale to nie to. [6600][6658]To tylko technologia, która po prostu|pozwala im poruszać się bardzo szybko. [6680][6715]Ten pistolet to wynalazek dr. Bella. [6717][6745]Strzela szybciej. [6875][6895]Czego ty chcesz? [6896][6900]Proszę! [6902][6930]Odłóż broń|i porozmawiaj ze mnš! [6932][6957]On nie odczuwa emocji. [6958][6974]Może nawet i bólu. [6976][7007]To na niego nie wpłynie. [7008][7026]Ale najwyraniej|wpływa to na ciebie. [7028][7041]Cholera, przestań! [7042][7073]Mów, czego ty chcesz! [7384][7405]Możemy zatamować krwawienie?|Możesz usišć? [7406][7430]Nie mogę. [7431][7452]Jest to w tej chwili niemożliwe. [7454][7474]/Jestemy w magazynie.|/Pospieszcie się. [7475][7488]Sanitariusze sš w drodze. [7490][7514]Wrzesień, co to jest? [7516][7557]Zaskakuje mnie to,|że znajš tę metodologię. [7572][7602]Jest ponad ich możliwoci. [7722][7736]Mogę sprawdzić ranę? [7738][7776]Walter, dr Bishop.|Wiesz, gdzie jest? [7788][7816]Nie.|Nie wiem. [7828][7861]Przynajmniej teraz wiemy,|jak zostałe postrzelony. [7862][7900]Widziałam cię|już tak postrzelonego. [7920][7945]Przyszedłe do mnie do opery. [7946][8010]Powiedziałe, że w każdej|wersji przyszłoci będę musiała umrzeć. [8035][8066]Nie powiedziałem tego. [8073][8108]Lub jeszcze nie. [8112][8140]Teraz rozumiem. [8148][8204]Rozmowa, do której się odnosisz,|dla mnie jeszcze się nie odbyła. [8230][8258]Muszę zbadać przyszłoć [8259][8298]i dowiedzieć się,|co miałem na myli. [8322][8350]Mam nadzieję... [8369][8403]że wrócę do ciebie na czas. [8488][8533]Co ze znalezieniem Waltera?|Nasza jedyna poszlaka nie żyje. [8535][8577]To nie znaczy,|że nie można jej przesłuchać. [8676][8698]Nie, nie.|Nie tam. [8699][8731]Tutaj.|Prosto w czerep. [8912][8942]Nie było tak le, co? [8960][8989]Jak długo nie żyje? [8991][9005]Jakie 25 minut. [9007][9030]Prędko. [9082][9115]Najpierw użyj wtyk ujemnych,|bo inaczej dojdzie do zwarcia. [9117][9143]Zacznij od strugi pršdu stałego|i pozwól na kalibrację. [9144][9170]Nic więcej. [9192][9214]Ładna. [9269][9319]Przyjdzie czas, kiedy zapytam,|skšd wiesz o tej technologii. [9359][9389]Utrzymaj temperaturę jej ciała|w granicach 29 stopni. [9391][9418]Przyniosę lód. [9506][9547]Jeli wie cokolwiek o Walterze,|zapewniam cię, że my też się o tym dowiemy. [9549][9596]Zaryzykowała mierciš w tym biurowcu|dla swojej misji. [9606][9627]Liczyła na to,|że jš uratuję. [9628][9656]Użyli Jessiki do zagrania|na mojej sympatii, [9658][9709]a potem użyli moich uczuć do Petera,|mojego strachu, że Jones by go zabił. [9710][9747]William zawsze mówił o mocach,|jakie dzieci cortexiphanu mogłyby mieć. [9748][9770]Ale dlaczego aktywuje mnie teraz? [9772][9796]Dlaczeg...
marcus_1980