Rozdarta kurtyna (Torn Curtain).txt

(60 KB) Pobierz
{1}{75}/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{200}Napisy polskie:|Videomaniak
{599}{}ROZDARTA KURTYNA
{3737}{3786}Czy kiedykolwiek włšczš ogrzewanie?
{3790}{3839}Pracujš nad tym profesorze.
{3844}{3868}Być może|kilku z pana naukowców
{3873}{3912}wycišgnie do nas|pomocnš dłoń.
{5297}{5342}Co z lunchem?
{5383}{5432}Nie mielimy jeszcze niadania.
{5485}{5565}Zażšdamy lunchu|i pójdziemy na górę na niadanie.
{5624}{5656}Wbrew wszystkim dowodom, Michael,
{5657}{5702}powiem, że masz bardzo nienaukowy umysł.
{5720}{5773}Nie jestem naukowcem,|jestem nauczycielem.
{5778}{5810}Jeste naukowcem,
{5814}{5886}i powiniene szanować|naturalnš kolej rzeczy.
{5890}{5945}niadanie będzie przed lunchem.
{5985}{6044}A lub powinien być|przed miesišcem miodowym.
{6049}{6083}Jeste na złym statku.
{6183}{6222}Michael!
{6226}{6354}Przestań. To miał być|poważny zjazd fizyków.
{6358}{6393}Proszę mi powiedzieć, pani Sherman,
{6397}{6446}co pani sšdzi o antydeutronach
{6456}{6505}Słuchaj,
{6518}{6569}co sšdzisz o lubie w lipcu?
{6573}{6606}Oh... lipiec,
{6630}{6673}sierpień, wrzesień lub padziernik.
{6681}{6713}Nie chcę cię pospieszać.
{6717}{6774}Po prostu nie chcę być jedynš|konkubinš w kampusie.
{6838}{6864}Zapomnij o kampusie.
{6868}{6904}Przestaniesz wymylać?
{6908}{6941}Lubię to.
{6953}{7000}Chcę aby dostał pracę nauczyciela w przyszłoci.
{7004}{7043}Wiem, że to nie to|czego pragniesz, ale szczerze -
{7047}{7081}Oh, nie!
{7087}{7136}Jestem wielce zaszczycony.|To rzadki wyjštek.
{7141}{7165}Wystarczy. Przestaniesz wreszcie?
{7170}{7203}Nie, to prawda.
{7216}{7306}To nieporównywalne stanowisko|w historii amerykańskiej nauki.
{7310}{7334}- Przestań.|- Nie!
{7339}{7411}Większoć naukowców zaczyna uczšc,|a kończy w Waszyngtonie.
{7415}{7456}Ale Armstrong 'zła droga'
{7460}{7542}zaczyna w Waszyngtonie|a zakończy uczšc.
{7546}{7593}- Nie, nasza umowa, pamiętasz?|- Co?
{7598}{7696}Nie będziesz się wciekał o Waszyngton,
{7700}{7757}a ja nie będę pytała cię więcej
{7761}{7820}dlaczego nie chcesz,|żebym jechała na tš wycieczkę.
{7824}{7873}- OK?|- Ta.
{8293}{8383}- Profesor Armstrong?|- Minutkę.
{8674}{8723}- Tak?|- Radiogram sir.
{9083}{9134}- Przepraszam. To nie dla mnie.|- Ale, gdyby pan mógł -
{9139}{9198}Nie, przepraszam. To musi być pomyłka.
{9458}{9507}Jeste zmarznięty.
{9547}{9608}Więc, co chcemy na niadanio-lunch lub luncho-niadanie?
{9612}{9686}Zobaczmy... płatki, zupa.
{9797}{9846}Czeć, Michael. Zadowolony, że znów jest ciepło.
{9851}{9875}Powiem.
{9880}{9941}Dobry wieczór. Jestem Michael Armstrong.
{9945}{9996}Radiogram brzybył przede mnš.|Mogę jeszcze raz na niego spojrzeć?
{10000}{10045}Tak, sir. Chwileczkę.
{10085}{10124}- Czeć.|- Oh, Profesorze.
{10128}{10163}Widziałe przypadkiem paniš Sherman?
{10167}{10208}Miałem mieć z niš lunchowš randkę.
{10212}{10236}Może zapomniała.
{10241}{10288}Przypuszczam, że miała katar.|Została w łóżku.
{10294}{10343}Katar? To niedobrze.
{10347}{10375}Tu pan jest, sir.
{10387}{10420}Dziękuję.
{10441}{10512}Mylę, że teraz jest na górze.|Dlaczego nie zajrzysz do salonu?
{10520}{10550}Dobrze.
{10725}{10794}Hmm... nie mogłem się obudzić dzisiaj.
{10798}{10824}Chcę wysłać odpowied.
{10829}{10872}- Proszę, sir.|- Dziękuję.
{12298}{12353}Kochanie, mamy połšczone pokoje.
{12369}{12408}To się nazywa skandynawska skutecznoć.
{12419}{12451}Mam cię rozpakować?
{12462}{12515}Raczej sam to zrobię.
{12527}{12560}OK.
{12711}{12760}Halo?
{12776}{12825}Obawiam się, że jest teraz zajęty.
{12847}{12933}Mówi pani Sherman, jego asystentka.|Mam co przekazać?
{12937}{12982}Chwileczkę, proszę.
{12986}{13022}Michael, jaka księgarnia do ciebie.
{13072}{13115}Powiedz, że bedę za minutę.
{13120}{13146}Zaraz będzie.
{13150}{13183}Halo?
{13210}{13267}Nie, operatorze. Rozmawiałam na tej linii.
{13305}{13341}To wszystko dzięki waszej skandynawskiej skutecznoci.
{13345}{13384}Przerwało połšczenie.
{13389}{13438}Mówili co o radiogramie dla ciebie.
{13443}{13471}Nie dla mnie.
{13501}{13565}Jak długo jeszcze tam będziesz?|Nie mielimy ić na lunch
{13569}{13612}ze szwedzkim profesorem, Hengstromem?
{13616}{13642}Tak, o 1:30.
{13647}{13686}- Gdzie?|- Tutaj, w hotelu.
{13690}{13747}Dobrze, mamy mnóstwo czasu.|Co chcesz robić?
{13751}{13854}Muszę sie ogolić.|Dlaczego nie pójdziesz na spacer?
{13926}{13960}Halo?
{13964}{14007}A to znowu pan.
{14012}{14061}Tak, przerwało połšczenie.
{14099}{14175}Rozumiem. Jaki adres?
{14220}{14269}A gdzie to jest?
{14302}{14351}A potem przez kanał?
{14368}{14411}Tak, dziękuję. Znajdziemy.
{14489}{14561}- Michael, idę na ten spacer.|- Do zobaczenia za pół godziny.
{14565}{14643}Wyglšda, że zamawiałe ksišżkę.|Odbiorę jš dla ciebie.
{14647}{14680}- Co?|- Księgarnia, idę tam.
{14684}{14731}- Nie, czekaj!
{14884}{14912}O, Pani Sherman.
{14966}{14992}Dzień dobry.
{14997}{15038}- Czuje się pani lepiej dzisiaj?|- Lepeij?
{15043}{15123}Nasze spotkanie przy lunchu wczoraj|na statku. Miała pani katar.
{15128}{15210}A... tak, dużo lepiej, dziękuję.
{15215}{15276}To dobrze. Więc może teraz pójdziemy na lunch.
{15303}{15348}No cóż, mamy spotkanie|z Profesorem Hengstromem.
{15352}{15415}- Strasznie mi przykro.|- Tak, mi również.
{15419}{15472}Może usišdzie pan|przy naszym stole na obiedzie?
{15487}{15522}Być może.
{15539}{15569}To dobrze.
{15807}{15893}Może mi pan powiedzieć|gdzie jest Księgarnia Elmo?
{15898}{15964}- Taxi?|- Nie. Potrzebuję tego adresu.
{16007}{16077}Hotel d'Angleterre.
{16098}{16139}Nie, adres poniżej.
{16228}{16285}To całkiem blisko.|Pojedziemy razem.
{16532}{16583}Chyba go pani bardzo lubi.
{16592}{16670}Lubię go? Oczywicie.|Jestemy zaręczeni.
{16684}{16729}- Nie wiedział pan.|- Nie.
{16734}{16791}Planujemy wzišć lub|za kilka miesięcy.
{16795}{16848}Jestemy.
{16853}{16906}O co chodzi, Profesorze?|Nie pochwala pan małżeństwa?
{16911}{16960}Oczywicie, że tak.
{17325}{17376}Macie ksišżkę dla|Profesora Armstronga?
{17380}{17406}Jednš chwilę.
{17429}{17462}Freddy?
{17579}{17626}Dlaczego profesor sam nie przyszedł?
{17631}{17659}Jest teraz zajęty.
{17664}{17717}Jestem jego asystentkš, pani Sherman.|Chyba rozmawialimy przez telefon.
{17722}{17771}A, tak. Przejdzie pani tutaj?
{17775}{17810}Proszę nam wybaczyć.
{17880}{17943}W tych religijnych ksišżkach|jest straszny bałagan, Magda.
{18176}{18213}Dziękuję. Ile kosztuje?
{18217}{18247}Na rachunek.
{18252}{18315}Doliczymy, tak? Diners Club.
{18430}{18471}Opiekuj się tym dobrze, moje serce.
{18560}{18603}To pierwsze wydanie.
{18636}{18685}Dziękuję.
{18930}{18999}- Kim jest ten Profesor Armstrong?|- Nie słyszę, kochana.
{19003}{19052}Kim jest ten Profesor Armstrong?
{19057}{19112}- Co tam masz?|- Angielskie Biblie.
{19116}{19200}Zanie je do magazynu|i pomódl się za niego.
{19293}{19317}Dziękuję.
{19322}{19375}Profesor Manfred,|zna pan Profesora Hengstroma, prawda?
{19380}{19406}Szwedzka Akademia Nauk.
{19411}{19460}Oczywicie, spotkalimy się na statku.
{19514}{19578}Dobrze, zobaczymy się na obiedzie.|Stolik 12.
{19657}{19731}- Profesor Armstrong.|- Przepraszam.
{19759}{19802}Mam nadzieję, że czeka pani na lunch.
{19807}{19868}Ten hotel to doskonały smorgasbord.
{19897}{19921}Wie pani, pani Sherman,
{19926}{19965}często zastanawiam się dlaczego
{19970}{20023}jeden z główniejszych hoteli|w Danii nie powinien nazywać się
{20028}{20112}'Hotel of England'|w języku francuskim.
{20117}{20195}Wydaje mi się, że to|doskonała nazwa dla międzynarodowego...
{20242}{20268}A, przy okazji, Profesorze,
{20273}{20312}obiecałem zabrać paniš Sherman|na lunch do Tivoli.
{20317}{20374}- Nie ma pan nic przeciwko?|- Ależ mam.
{20379}{20451}Pozbawia mnie pan|towarzystwa pięknej dziewczyny.
{20455}{20525}Oh, dobrze, dalej. Bawcie się dobrze.
{20529}{20553}Chwileczkę, kochanie.
{20558}{20615}Tylko zostawię tš ksišżkę dozorcy.|Zaraz wracam.
{22665}{22714}Dziękuję bardzo.
{22744}{22822}Więc, Michael,|powiesz mi przed jedzeniem, czy po?
{22826}{22877}Nie masz zamiaru spróbować martini?
{22902}{22953}Co cię tak niepoki?
{22957}{23031}Gdzie sš bilety, które zamówiłe?
{23086}{23135}No?
{23168}{23207}Więc,
{23212}{23280}...muszę jechać do Sztokholmu.
{23369}{23428}Tego popołudnia.
{23458}{23488}A co ze zjazdem -
{23493}{23527}co z dzisiejszym wieczorem,|masz przemówienie?
{23535}{23565}To jest ważniejsze.
{23570}{23634}Będę rozmawiał ze|Szwedzkim Departamentem Obrony.
{23638}{23675}Szwedzki Departament Obrony?
{23679}{23728}Rozmawiałem z Hengstromem na statku
{23732}{23760}o tym co robiłem z Gamma Pięć,
{23764}{23807}on wie,|że projekt został przerwany.
{23812}{23855}Zaczšł węszyć koło tej sprawy,
{23860}{23895}wydaje się, że szwedzki rzšd
{23905}{23948}chciałby wrócić|do tego projektu, więc...
{23952}{23993}Jeste Amerykaninem.|Jak możesz pracować dla obcego rzšdu?
{24005}{24029}Dostanę pozwolenie.
{24044}{24089}Dlaczego nie powiedziełe mi,|że rozmawiałe z Hengstromem na statku?
{24094}{24120}Miałem zamiar -
{24124}{24196}Musisz wiedzieć|o tym od dawna.
{24200}{24235}Dlatego nie chciałe,|żebym jechała na tš wycieczkę?
{24239}{24288}- Chciałem ci...|- Mylałam, że mielimy umowę.
{24292}{24318}Do diabła z umowš.
{24322}{24373}Robiłe wszystko aby mnie powstrzymać od wyjazdu.
{24377}{24420}Sprawa z Hengstromem po prostu -
{24424}{24467}Nigdy nie zamierzałe dać|dzisiaj przemówienia, prawda?
{24472}{24517}Do diabła z przemówieniem!|Niech kto inny je da.
{24585}{24628}W porzšdku, a co ja mam|według ciebie robić?
{24656}{24697}Kryć mnie.
{24702}{24736}Rób notatki.|Wrócę na lub.
{24743}{24773}- Za dwa miesišce?|- Tak.
{24778}{24825}- Albo trzy?|- Tak.
{24913}{25018}Michael, dokładnie wiesz jak zrobić|by dziewczyna czuła się chciana.
{25022}{25058}Kochanie, nie wiem co w ciebie wstšpiło,
{25062}{2509...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin